classifiés comme – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
5
Domains
taigongwang.net
Show text
Show cached source
Open source URL
RIPOL propose des revêtements en poudre conçus et développés spécifiquement pour satisfaire une vaste gamme d’exigences en tous genres, généralement
classifiés comme
« produits spéciaux ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ripol.com
as primary domain
RIPOL oferuje systemy powłokowe przygotowane z myślą o zaspokojeniu różnorodnych potrzeb, które tworzą grupę określaną mianem specjalności.
zibbcloud.com
Show text
Show cached source
Open source URL
De nouvelles générations ont ensuit été développées, avec un mélange de chaînes moléculaires courtes et longues : résistance et rigidité ont été améliorées. Aujourd’hui des chaînes bimodales atteignent une résistance au fluage de plus de 10,0 MPa à une température de 20°C après 50 ans et sont donc
classifiés comme
PE 100.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
egeplast.de
as primary domain
Materiały polietylenowe do produkcji rur są klasyfikowane na podstawie wyników testu na powstawanie pęknięć wywołanych pełzaniem na skutek działania ciśnienia wewnętrznego. Pierwsze klasy polietylenu nosiły oznaczenie PE 63, co oznaczało, że rury wykonane z tego materiału charakteryzowały się wytrzymałością na pełzanie w ciągu 50 lat wynoszącą co najmniej 6,3 MPa przy temperaturze 20°C (medium: woda). Opracowanie nowych katalizatorów umożliwiło wytwarzanie materiału zawierającego mieszaninę długo- i krótkołańcuchowych makrocząsteczek polietylenu, charakteryzującego się większą twardością i sztywnością. Taki nowoczesny polietylen bimodalny wykazuje wytrzymałość na pełzanie przekraczającą 10,0 MPa przy temperaturze 20°C (medium: woda) po 50 latach, w związku z czym nosi oznaczenie PE 100.
www.sonymobile.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous n’êtes pas autorisé à échanger, modifier, vendre, inverser l’ingénierie ou transmettre tout contenu du site. Les communiqués de presse et autres documents
classifiés comme
publics peuvent être utilisés pour des communications publiques à condition que la source des informations soit mentionnée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sonymobile.com
as primary domain
Zawartość nie może być wykorzystywana w celach innych niż wyszczególnione poniżej. Naruszenie warunków niniejszej umowy może stanowić naruszenie praw własności intelektualnej przynależnych nam lub naszym dostawcom zawartości i prawo może nakładać na firmę Sony Mobile lub jej dostawców zawartości obowiązek podjęcia określonych czynności prawnych mających na celu ochronę praw własności intelektualnej. Zawartość może być przeglądana i drukowana, a powstałe w ten sposób dokumenty mogą być rozpowszechniane pod warunkiem, że są one wykorzystywane wyłącznie w celach informacyjnych i osobistych celach niekomercyjnych, a każdy wykorzystany dokument jest oznaczony jako własność firmy Sony Mobile. Użytkownik nie ma prawa do wymiany, modyfikacji, sprzedaży, odtwarzania ani przesyłania jakiegokolwiek elementu znajdującego się w Witrynie. Użycie materiałów prasowych i innych dokumentów uznanych za publiczne jest dozwolone w środkach masowego przekazu, jeśli zostanie podane źródło informacji.
2 Hits
www.ecb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
(a) aucune des contrefaçons et aucun des documents supplémentaires spécifiés par l’Eurosystème ne sont
classifiés comme
un billet authentique (catégorie 4a ou 4b de l’annexe IIa ou IIb de la décision BCE/2010/14) ;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecb.europa.eu
as primary domain
Urządzenia do obsługi banknotów uzyskują w teście wynik pozytywny, jeśli: a) żaden z falsyfikatów i dodatkowych materiałów wskazanych przez Eurosystem nie zostanie uznany za autentyczny banknot euro (kategoria 4a lub 4b określona w załączniku IIa lub IIb do decyzji EBC/2010/14); b) co najmniej 90% przetestowanych banknotów euro zostanie uznane za banknoty euro zdatne do obiegu; c) zostaną odrzucone wszystkie banknoty euro, których nominałów lub serii dane urządzenie nie obsługuje lub które zostały wprowadzone w ułożeniu nieakceptowanym przez to urządzenie. Ponadto w wypadku urządzeń obsługiwanych przez klienta warunkiem zaliczenia testu jest, by najwyżej 1% banknotów nie został uznany za autentyczne (kategoria 4a lub 4b), a w wypadku urządzeń obsługiwanych przez klienta, które mają funkcję identyfikacji użytkownika – jest przyporządkowanie co najmniej 90% falsyfikatów1 i niektórych dodatkowych materiałów wskazanych przez Eurosystem do kategorii 2 lub 3 (tabela 1) określonych w załączniku IIa do decyzji EBC/2010/14.