combattre la – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   18 Domains
  4 Hits www.eurotopics.net  
Il est ridicule de combattre la satire
Walka z satyrą jest absurdem
  ec.europa.eu  
Femmes, égalité, emploi: combattre la double discrimination
Women, equality and employment : the fight against double discrimination
  geometria.math.bme.hu  
Optimisation des banques alimentaires pour combattre la faim
Rozbudowa banków żywności w celu walki z głodem
  enrd.ec.europa.eu  
Thème principal: Combattre la pauvreté en milieu rural, c’est aussi favoriser l’inclusion sociale
Temat numeru: Wspieranie integracji społecznej. Podjęcie kwestii ubóstwa na obszarach wiejskich
  databaza.instat.gov.al  
Combattre la résistance antimicrobienne (RAM)
Producenci wyrobów z Miedzi Przeciwdrobnoustrojowej
  2 Hits www.leoblog.pl  
Combattre la résistance antimicrobienne (RAM)
Usługi związane z zastosowniem Miedzi Przeciwdrobno-ustrojowej
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
III. Combattre la criminalité internationale et le terrorisme
Handlarze ludźmi wykorzystują bezbronność najsłabszych. Aby temu
  fr.wikinews.org  
Afghanistan : Ban Ki-moon félicite Hamid Karzaï et l'exhorte à combattre la corruption
2005-05-13: Łotwa żąda odszkodowania za radziecką okupację
  www.devio.at  
SATO vous recommande de nettoyer régulièrement votre imprimante afin de combattre la poussière et les impuretés qui s'accumulent naturellement sur la tête d'impression, réduisant ainsi la qualité d'impression et la durée de vie de la pièce.
Firma SATO zaleca regularne czyszczenie drukarki w celu usunięcia kurzu i brudu, który w sposób naturalny odkłada się na głowicy drukującej, powodując obniżenie jakości wydruku oraz trwałości głowicy drukującej.
  2 Hits sensiseeds.com  
La poudre de protéines de chanvre est protéinée, certes, mais elle est aussi extrêmement riche en acides gras oméga ainsi qu’en fibres. Mais ce n’est pas tout, le chanvre est également réputé pour combattre la fatigue et exercer un effet positif sur le système immunitaire.
Moc protein: Dlaczego białka są tak ważne? Białko jest budulcem najważniejszych organów, mięśni, tkanek, a nawet niektórych hormonów. Wpływa więc na budowę, rozwój i utrzymanie w dobrej kondycji twojego organizmu. Białko pomaga też zwalczać uczucie zmęczenia.
  eeas.europa.eu  
Doté d'un budget d'1,1 milliard d'euros pour la période 2007-2013, l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme s'efforce de soutenir les organisations non gouvernementales, en particulier celles dont les travaux consistent à promouvoir les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit; à abolir la peine de mort; à combattre la torture et à lutter contre le racisme et toutes les autres formes de discrimination.
Europejski Instrument na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka, dysponujący na lata 2007-2013 budżetem w wysokości 1,1 mld EUR, wspiera działalność organizacji pozarządowych. W szczególności służy on wsparciu organizacji propagujących prawa człowieka, demokrację, rządy prawa, zniesienie kary śmierci, zwalczanie stosowania tortur, przeciwdziałanie rasizmowi i innym formom dyskryminacji.
  www.omsvenskaskolan.se  
Plusieurs ordonnances concernent l'école spécialisée, comme par exemple, l'ordonnance sur l'éducation et l'ordonnance sur la participation au travail des élèves et des enfants avec un plan pour l'égalité de traitement destiné à combattre la discrimination et les traitements dégradants.
Rozporządzenia zawierają przepisy i postanowienia, i są przyjmowane przez rząd. Istnieje wiele rozporządzeń odnoszących się do szkół podstawowych, np. rozporządzenie w sprawie szkolnictwa oraz rozporządzenie w sprawie uczestnictwa dzieci i uczniów w pracach nad planem równego traktowania – jako narzędzia wspierające zapobieganie dyskryminacji i uwłaczającego traktowania.
  www.2wayradio.eu  
Au fil du temps, leurs activités maritimes évoluèrent jusqu'à affronter les autres navires, et même combattre la flotte du califat rival, les Fatimides, ce qui par ailleurs consolida leur puissance dans la Méditerranée de l'ouest.
Morska potęga kalifatu Umajjadów nigdy nie była podawana w wątpliwość; przez ponad czterdzieści lat utrzymali oni Narbonne za pomocą niewielkiego garnizonu, niemal wyłącznie dzięki swym marynarzom. Państwo posiadało duże ilości drewna, przez co mogło wystawiać statki większe od standardowych dromon, takie jak duże galery. Chociaż Umajjadzi używali flot głównie do najazdów, z czasem zaczęli wykorzystywać je do bezpośrednich starć z wrogami, takimi jak dramatyczna bitwa z kalifatem Fatimidów podczas próby skonsolidowania władzy nad zachodem Morza Śródziemnego.
  21 Hits www.nato.int  
Du point de vue des Partenaires, le Plan d'action contribue à accroître la coopération entre eux pour combattre la menace représentée par le terrorisme. Le Plan d'action n'est manifestement pas la première initiative du genre.
Z Perspektywy Partnerów, Plan Działania przyczynia się do zwiększenia współpracy między nimi w celu zwalczania zagrożenia stwarzanego przez terroryzm. Plan Działania nie jest oczywiście pierwszą inicjatywą tego typu. Podobne programy współpracy istnieją już np. w obrębie Wspólnoty Niepodległych Państw - obejmującej większość byłych republik radzieckich - oraz Szanghajskiej Organizacji Współpracy - ugrupowania regionalnego obejmującego Chiny, Kazachstan, Republikę Kirgizji, Rosję, Tadżykistan i Uzbekistan. Ta inicjatywa - stworzona w ramach EAPC - jest jednak wobec nich komplementarna, jako że może się poszczycić uczestnictwem państw członkowskich NATO.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
La Commission pour l'égalité et les droits de l'homme, créée le 1er octobre 2007, est chargée de promouvoir l'égalité et les droits de l'homme pour tous, de combattre la discrimination, de réduire les inégalités, de protéger les droits de l'homme et d'instaurer de bonnes relations entre les communautés, afin de permettre à chacun de participer à la société.
Komisja praw człowieka propaguje i chroni prawa człowieka przysługujące każdej osobie fizycznej znajdującej się na terytorium Szkocji. Jej działania skupiają się na podniesieniu poziomu świadomości w zakresie praw człowieka, ich większego uznania oraz lepszego przestrzegania; komisja dąży również do nadania prawom człowieka odpowiedniego znaczenia, jak i ułatwienia ich stosowania w życiu codziennym. Komisja praw człowieka przywiązuje ogromną wagę do zapewnienia każdej jednostce pomocy w zakresie właściwego zrozumienia przynależnych jej praw oraz wspólnej odpowiedzialności, jaką obywatele ponoszą w stosunku do siebie nawzajem i w stosunku do szerszej społeczności. Komisja jest organem ustawowym. Pozostaje niezależna zarówno wobec parlamentu, jak i rządu, tak Zjednoczonego Królestwa, jak i Szkocji.