du renforcement – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   13 Domains
  ec.europa.eu  
Décider du renforcement et du remplacement de la caution constituée en faveur des enfants mineurs;
Żądania przedstawienia i oceny rachunków, które rodzice zobowiązani są składać;
  2 Hits arabic.euronews.com  
Cette annonce intervient dans le cadre du renforcement des mesures de sécurité, deux semaines après l’effondrement d’un immeuble de neuf étages. Celui-ci… 08/05/2013
Czołowe gwiazdy brytyjskiej muzyki mobilizują się na rzecz wspomnienia o dramacie na stadionie w Hillsborough. W 1989 roku doszło tam do jednego z najbardziej… 21/12/2012
  www.sterbinszky.hu  
Comme producteur d’encres d’imprimerie pour l’emballage, le réseau Doneck se sent particulièrement responsable du renforcement de la sécurité pour les consommateurs concernant les emballages alimentaires.
Jako producent farb do opakowań czujemy szczególną odpowiedzialność, aby przyczynić się do bezpieczeństwa konsumentów w zakresie opakowań żywności.
  www.fondazionetrg.it  
Basé en Pologne et avec de l’expérience pratique dans le développement des politiques de la pêche, Marcin est responsable du renforcement des organisations de pêcheurs dans la Région.
Zlokalizowany w Polsce, z wieloletnim praktycznym doświadczeniem w policy rybackiej UE, Marcin odpowiada za wzmocnienie organizacji rybaków małoskalowych w Regionie.
  19 Hits www.nato.int  
La poursuite du renforcement de la sécurité par le biais du partenariat
Dalsze budowane bezpieczeństwa poprzez partnerstwo
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
L'UE résolument engagée en faveur du renforcement de la sécurité nucléaire
UE zdecydowana zwiększyć bezpieczeństwo jądrowe
  www.htspa.it  
Draghi a fait remarquer que la transition du renforcement de la demande vers une montée de l’inflation a été plus modérée que lors des précédents cycles. Il avance trois raisons à cela : les chocs externes sur les prix, l’ampleur de l’écart de production et son impact sur l’inflation, et la mesure dans laquelle l’inflation actuelle contribue à la fixation des prix et des salaires.
Draghi zaznaczył w przemówieniu, że w takich okolicznościach EBC „musi być nieustępliwy” i musi zapewnić, by ogólne warunki w obszarze finansowania wciąż sprzyjały procesowi reflacyjnemu do momentu, w którym warunki będą „bardziej trwałe i możliwe do samodzielnego utrzymania”. Przekaz był spójny z komunikatem wydanym przez Draghiego podczas rozmowy z dziennikarzami po czerwcowym posiedzeniu Rady Prezesów EBC.
  www.canadainternational.gc.ca  
Les projets les plus réussis sont ceux du renforcement des capacités institutionnelles, notamment le programme canadien de MBA pour gens d’affaires à l’École d’études économiques de Varsovie (en anglais seulement) et la Fondation canado-polonaise des entrepreneurs à Szczecin.
Najbardziej udane programy kanadyjskie – "Program Kanadyjskich Studiów Executive MBA" w Szkole Głównej Handlowej oraz "Kanadyjsko-Polska Fundacja Przedsiębiorczości" w Szczecinie dotyczyły budowy potencjału instytucjonalnego. Od początku programu CIDA aktywnie wspierała polskie społeczeństwo obywatelskie. Poprzez "Fundusz Kanadyjski dla Inicjatyw Lokalnych" CIDA wsparła ponad 300 organizacji pozarządowych w całej Polsce.
  enrd.ec.europa.eu  
Elle s’efforce également d’encourager la population rurale à participer aux processus de prise de décision et à prendre des initiatives allant dans le sens de la création de leur propre cadre de vie et du renforcement de leur identité d’Européens.
Głównym celem ARGE jest promowanie międzynarodowej wymiany wiedzy i doświadczeń, zwłaszcza w płaszczyźnie wertykalnej między decydentami a społeczeństwem, jak również horyzontalnej - pomiędzy państwami europejskimi, regionami i wsiami. Stowarzyszenie stara się także zachęcać mieszkańców wsi do uczestnictwa w procesach decyzyjnych i nakłaniać ich do podejmowania inicjatyw w zakresie kształtowania własnego środowiska życia i umacniania swojej tożsamości Europejczyków z lokalnymi korzeniami. Nie mniej ważne jest to, że ARGE postrzega swoją rolę w uwydatnianiu znaczenia obszarów wiejskich i problemów ich mieszkańców w społeczeństwie jako całości na wykorzystywaniu reklamy, mediów i sfery polityki, co tym samym zapewnia szerokie poparcie dla zachowania wsi i tworzenia w nich tętniących życiem i atrakcyjnych ośrodków.
  www.czechtourism.com  
Toutes ces procédures ont un effet bénéfique sur le plan de la réduction de l’hypertension artérielle, du renforcement du système immunitaire, de la disparition de réactions allergiques ou celui de la thérapie des maux de tête.
Balneopark zbudowano na naturalnym terenie, gdzie przebiega leczniczy strumień, i został zaprojektowany jako ścieżka przez „wodny ogród”, gdzie na spacerowiczów czekają rozmaite kąpiele kończyn górnych i dolnych, przechadzka po kamieniach, prysznic z zimną wodą źródlaną czy tarasy, gdzie można się zrelaksować lub poćwiczyć. Wszystkie te zabiegi pozytywnie wpływają na obniżenie wysokiego ciśnienia krwi, wzmocnienie układu odpornościowego, zwalczanie objawów alergii czy na leczenie bólu głowy.
  ec.jeita.or.jp  
Ce n’est qu’ainsi que l’évangélisation deviendra crédible. L’évangélisation n’est pas au service du renforcement des positions de la hiérarchie, mais de la naissance de nouvelles communautés de croyants.
Zwykli ludzie, laicy chrześcijañscy, nie s juź obiektem ewangelizacji któremu narzuca się z góry myśli i idee, lecz stają się obiektem ewangelizacji przyjmujcym natchnienie bezpośrednio siłą Ducha Swiętego i stają się nosicielami światu Radosnej Nowiny. Wszyscy muszą zwrócić się w stronę potrzeb świata, szczególnie potrzeb tych najmniejszych, wszyscy, od wierzchołka po tych najmniejszych w narodzie Boźym. Tylko w ten sposób ewangelizacja staje się wiarygodna. Ewangelizacja nie słuźy umacnianiu hierarchii, lecz tworzeniu nowych wspólnot wiernych. Jest to efekt objawieñ medjugorskich. Wszędzie powstają wspólnoty, źyjące w duchu orędzi i Maryjnej opcji najmniejszych, biedaków. Wezwanie Marii skierowane jest do wszystkich i wszyscy, jak Abraham, muszą wyruszyć w nieznane, w nieznane i niezbadane obszary wiary, wiedzeni Boskim wezwaniem do wolności.
  www.eurotopics.net  
"Depuis que Charles de Gaulle a retiré les forces françaises du commandement de l'Otan en 1966, la position française a été que tout déploiement militaire que la France entreprend à l'étranger doit se faire sous un commandement français. (...) Si M. Sarkozy est réellement sérieux au sujet du renforcement de l'engagement militaire français en Afghanistan, il le fera seulement dans les conditions voulues par la France. (...) Soudainement, le grand geste de M. Sarkozy ne semble finalement pas si noble. L'OTAN a peut-être désespérément besoin de davantage de troupes, mais pas à n'importe quel prix. Il n'est pas non plus dit que les troupes françaises participeront effectivement aux opérations de combat, même si le déploiement a lieu. Actuellement, les 1500 soldats français en Afghanistan ne sont pas proches des zones de combat, où la tâche ingrate d'essayer d'éradiquer les Talibans a été laissée aux troupes britanniques, américaines, canadiennes, néerlandaises et danoises (...)."
Journalist Con Coughlin takes a sceptical view of Sarkozy's promise to provide the extra 1,000 troops that are desperately needed by Nato in Afghanistan. "Ever since Charles de Gaulle withdrew French forces from Nato command in 1966, the French position has been that any military deployment that France undertakes abroad must be conducted under French command. ... If Mr Sarkozy really is serious about bolstering France's military commitment to Afghanistan, he will do so only on France's terms. ... Suddenly, Mr Sarkozy's grand gesture does not look quite so grand after all. Nato might be desperate for more combat troops, but not at any price. Nor is there any suggestion that French troops will actually be involved in combat operations, even if the deployment goes ahead. At present, the 1,500 French troops in Afghanistan are nowhere near the main area of action, where the thankless task of trying to subjugate the Taliban has been left to the British, American, Canadian, Dutch and Danish troops... ."