en réglant – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www.gentoo.org  
En réglant les options appropriées directement dans /etc/genkernel.conf, vous pouvez diviser par deux le nombre d'arguments à placer sur la ligne de commande de genkernel :
Informacje o initrd muszą zostać dodane zgodnie z wymaganiami programu ładującego. Podręcznik Gentoo zawiera tego dokładny opis.
  www.mcz.it  
En réglant la combustion au minimum après la dernière charge de bois, il sera possible d’avoir des braises allumées même après 12 heures, ce qui permet ainsi Ie rallumage immédiat du poêle et un chauffage plus rapide de l’environnement.
Jeśli po ostatnim dołożeniu drewna spalanie zmniejszymy do minimum, to nawet po 12 godzinach może utrzymywać się żar co pozwoli na szybkie rozpalenie w piecu a co za tym idzie szybkie ogrzanie pomieszczenia.
  www.mtb-check.com  
Dans ces cas, sera pH/KH-moins est une solution fiable et rapide, en stabilisant et en réglant le pH et le KH de façon immédiate et précise. Ainsi, il permet de créer des conditions appropriées qui contribuent substantiellement à la vitalité et au bien-être des poissons.
W takich sutuacjach sera pH/KH-minus zapewnia niezawodną i szybką pomoc. Wartości pH i KH są natychmiastowo, precyzyjnie obniżane i regulowane. Stwarza to odpowiednie warunki bytowania, co sprawi, że ryby będą żywotne i zdrowe.
  toshiba.semicon-storage.com  
Correction dynamique du gamma YC : Supprime l'écrasement du noir et blanc, afin d'améliorer la visibilité par un réglage optimal de la courbe de correction du gamma selon la luminance des images. Le TC90105FG maintient l'équilibre entre les niveaux de luminosité et chromatiques en réglant le gain chromatique en fonction de la correction du gamma de luminance.
Dynamiczna korekcja gamma YC: Ogranicza zanikanie czerni i bieli, aby poprawić widoczność poprzez optymalne dostosowanie korekcji krzywej gamma dla jasności, zgodnie z obrazami. TC90105FG zachowuje równowagę między poziomami jasności i koloru, dostosowując wzmocnienie koloru na podstawie korekcji gamma jasności.
  westsystems.eu  
Cette combinaison permet au ConJet® de traiter les matériaux pour en obtenir les granulométries les plus fines, indépendamment de la charge de produit, et ce avec des débits plus élevés. Dans le passé, la finesse était contrôlée en réglant l’alimentation.
Młyn strumieniowy ConJet® o wysokiej gęstości złoża łączy w swojej konstrukcji młyn spiralno-strumieniowy ze zintegrowanym kołem klasyfikacyjnym. Dzięki temu połączeniu możliwe jest wytwarzanie produktów o najwyższej miałkości, niezależnie od obciążenia strumienia gazu i przy zachowaniu wysokiej przepustowości. Regulacja miałkości w przeszłości odbywała się poprzez ustawienie prędkości podawania. Obecnie, zintegrowany dynamiczny separator powietrzny w obudowie można bezstopniowo regulować, co niezawodnie gwarantuje otrzymanie z tego młyna spiralno-strumieniowego powtarzalnej jakości produktu.
  www.sygic.com  
Évite automatiquement toutes les routes qui ne conviennent pas aux camions, aux cargaisons spéciales ou aux matières dangereuses, en réglant les paramètres du véhicule et les attributs de camions.
Ustawienie parametrów pojazdu i atrybutów związanych z ciężarówkami pozwala na automatyczne unikanie wszystkich dróg nieodpowiednich dla samochodów ciężarowych i samochodów ze specjalnymi ładunkami lub materiałami niebezpiecznymi.
  docs.gimp.org  
Pour cela, commencez par dupliquer le calque sur lequel vous voulez travailler et appliquez le filtre sur la copie. Activez alors l'outil Cloner, en réglant la source sur « Image » et l'Alignement sur « Enregistré ».
Klonowanie posiada również kilka mniej znanych zastosowań. Jednym z nich są „Pędzle filtrujące”, sprawiające wrażenie użycia filtru przy pomocy pedzla. W tym celu należy skopiować potrzebną warstwę i zastosować filtr dla kopii. Nastepnie należy aktywować Klonowanie, jako źródło wybrać „Obraz”, а dla Wyrównania wybrać „zarejestrowany”. Kliknięcie na filtrowanej warstwie przy jednoczesnym przytrzymywaniu Ctrl, pozwoli rysować na warstwie docelowej obrazu. W ten sposób efekt filtra jest nanoszony na pożądaną warstwę za pomocą pędzla.
  aecae.com  
Les luminaires LED BELVISO ACTIVE de TRILUX permettent d’adapter la température de la couleur et l’intensité lumineuse de chaque véhicule exposé. Les projecteurs encastrés LED STRATUS VS 155 flexibles permettent de mettre des accents supplémentaires en réglant leur angle d’inclinaison.
Temperaturę barwową i natężenie światła za pomocą opraw LED BELVISO ACTIVE z portfolio firmy TRILUX można ustawić dla każdego pojazdu na wystawie. Dodatkowe impulsy tworzą elastyczne projektory wpuszczane LED STRATUS VS 155 z regulacją kąta nachylenia.