enfermer – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  zeebrugge.net  
enfermer
Więcej
  2 Hits www.nis.edu.kz  
Ce qu’a suscité le chant de louange en Syméon et Anne, cela n’a pas été, bien sûr, de se regarder eux-mêmes, d’analyser et de revoir leur situation personnelle. Cela n’a pas été de s’enfermer de peur que quelque malheur ne puisse leur arriver.
Powróćmy do fragmentu Ewangelii i ponownie rozważmy scenę w świątyni. Z pewnością tym, co wzbudziło w Symeonie i Annie pieśń uwielbienia, to nie spojrzenie na samych siebie, analizowanie i przegląd swojej sytuacji osobistej. Nie było to trwanie w zamknięciu z obawy, że może się im przytrafić coś złego. Ich kantyk rozbudziła nadzieja, ta nadzieja, która ich podtrzymywała w podeszłym wieku. Ta nadzieja, która dostrzegała swoją nagrodę w spotkaniu z Jezusem. Kiedy Maryja złożyła w ramionach Symeona Syna Obietnicy, starzec zaczyna wyśpiewywać swoje marzenia. Kiedy umieszcza Jezusa pośród swego ludu, odnajduje on radość. Tak, tylko to może nam przywrócić radość i nadzieję, tylko to nas ocali od życia w postawie przetrwania. Tylko to uczyni nasze życie owocnym i utrzyma nasze serce przy życiu. Umieszczenie Jezusa tam, gdzie powinien przebywać: pośród swego ludu.
  stories.czechtourism.com  
Il arrivait toujours précipitamment dans l’établissement après minuit, quand la représentation se terminait, pour s’enfermer dans la chambre « japonaise » du haut, où se trouvait un piano et il notait les motifs musicaux, qui lui venaient à l’esprit.
Gustav Mahler w salonie Gogo miał opinię „postrzelonego muzykanta“. Do klubu zawsze dotarł w pośpiechu aż po północy, po zakończeniu przedstawienia, po czym zamykał się w górnym „japońskim“ pokoju, w którym było pianino i zapisywał motywy muzyczne, które przyszły mu do głowy. Zdecydowanie jednak nie znosił, gdy dziewczęta naprzykrzały się mu swą obecnością. Prawdopodobnie nie chciał w domu przeszkadzać rodzinie i sąsiadom. Rano, zawsze przy odejściu zapłacił za kawę i kilka butelek szampana, którego nie wypił.