est en route – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   10 Domains
  km0.deputacionlugo.org  
Dans le tonneau, il y a un agitateur qui remue le lisier en permanence ainsi que des couteaux qui émiettent la paille. Lorsque la machine est en route, la liquide se mélange.
W zbiorniku wozu znajduje się mieszadło, które miksuje gnojowicę, oraz noże rozdrabniające słomę. Kiedy maszyna jest w drodze, ładunek jest ciągle mieszany.
  www.koeniggut-salzburg.at  
Être joignable partout lorsque l'on est en route fait depuis longtemps partie du quotidien de beaucoup de parents. Le portable est non seulement emporté, mais aussi visible lorsqu'il est fixé sur la barre de protection de la poussette.
Dla wielu rodziców jest czymś zupełnie normalnym, że są oni w zasięgu telefonu podczas pieszych wycieczek. A twój telefon może być z tobą i w zasięgu twojego wzroku jeśli trzymasz go na specjalnym uchwycie na telefon komórkowy umiejscowionym na rękojeści wózka. Uniwersalny uchwyt na telefon komórkowy ABC Design utrzyma bezpiecznie każdy telefon i z łatwością można go doczepić do wózka, umożliwiając jednocześnie elastyczność i swobodę ruchu. Uchwyt jest regulowany, aby pomieścić różne rozmiary telefonów komórkowych i umożliwia obrót i regulowanie nachylenia. Istnieje również możliwość montażu uchwytu na wózku na zakupy.
  sioox.com  
La nouvelle HL970 est en route vers le marché européen où son arrivée est prévue pour le début de l'année 2016. Cette nouvelle machine de 23,5 tonnes, affichant une capacité de godet de 3,6 à 4,2 ³, est actuellement la plus grande parmi ses compagnes d'écurie, y compris la récente HL955 de 15 tonnes et la HL960 accusant 18,8 tonnes qui complètent la gamme actuelle de chargeuses sur roues.
Nowa ładowarka kołowa HL970 wejdzie na rynek europejski na początku 2016 roku. Nowa 23,5-tonowa ładowarka kołowa o pojemności łyżki 3,6–4,2 m³ jest obecnie największą maszyną w nowej linii ładowarek kołowych, w skład której wchodzą jeszcze niedawno wprowadzone modele: 15-tonowa HL955 i 18,8-tonowa HL960.
  investukraine.com  
Nous renvoyons un devis à vous pour la réparation de votre matériel comme prévu. À la deuxième étape vous confirmez le devis et effectuez l’emballage et l’expédition de vos pièces détachées. Allez vous assurer que votre colis est en route à notre équipe de la réparation.
Możesz wydrukować i wypełnić formularz „żądanie regeneracji” i odesłać go do nas z wszystkimi charakterystykami pojazdu, które są istotne dla nas, aby dowiedzieć się, która część zamienna do naprawy. Formularz elektroniczny działa jeszcze łatwiej: wystarczy wypełnić puste pola, zapisać kopię i odesłać ją do nas. PDF e-form (500 KB)
  www.exklusiv-noten.de  
Le mourant s’associe avec à l’offrande du Christ sur la croix. Celui qui meurt ainsi dans la confiance en Dieu et en paix avec les hommes, donc sans péché grave, est en route vers la communauté du Christ ressuscité.
Chrystus wychodzi nam naprzeciw i prowadzi nas ku życiu wiecznemu. „Nie śmierć mnie zabiera, lecz Bóg” (św. Teresa z Lisieux). Gdy popatrzymy na cierpienia i śmierć Jezusa, nasze umieranie może stać się łatwiejsze. W akcie zawierzenia i miłości do Ojca możemy powiedzieć „Tak”, podobnie jak to uczynił Jezus w Ogrodzie Oliwnym. Taka postawa nazywa się „ofiarą duchową”: umierający jednoczy się z ofiarą Chrystusa na krzyżu. Kto umiera w takim zawierzeniu Bogu i pojednany z ludźmi, czyli bez grzechu śmiertelnego, jest na drodze do komunii z Chrystusem zmartwychwstałym. Umierając, nie upadniemy niżej niż w Jego ręce. Kto umiera, nie wyrusza w podróż donikąd, lecz wraca do domu ku miłości Boga, który go stworzył. [Youcat 155]