est placée sur – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
11
Domains
my.elvisti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le fabricant de ce mannequin d’affichage est Désireux d’Osaka, au Japon. Le produit lui-même a été nommé Ropop D et est fabriqué à partir de carton recyclable, qui
est placée sur
le squelette avec les pièces en mouvement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mannequin-displays.com
as primary domain
Robotic manekiny, które są w stanie zmienić ich postawy automatycznie wydają się nadchodzące tendencja ostatnio. Teraz, nowy typ został zaprezentowany na Międzynarodowej Wystawie ROBOT (IREX) w Japonii.Producentem tego manekina wyświetlania chętnie Osaka, Japonia. Sam produkt został nazwany D Ropop i jest wykonany z kartonu recycable, która znajduje się na szkielet z części ruchomych.Naszym zdaniem całkiem elegancki manekin mówi się, że pochodzą z tagiem cena 5,500 dolarów, jeśli zakupione lub 1,800 dolarów, jeśli są wynajmowane na tydzień.Wysokość manekina to 180 cm, waga zaskakująco niska 6 kg.Krótki film może dać wyobrażenie o możliwościach tego manekina:
sportexpo.helexpo.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
L'infusion de résine est un processus par lequel le vide attire la résine dans un laminé de fibres sec dans un moule à une face. Une membrane film rigide ou flexible
est placée sur
le dessus et scellée sur la périphérie du moule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
intermasgroup.com
as primary domain
Infuzja żywicy to proces, w którym wytworzone podciśnienie zasysa żywicę do jednostronnej formy z suchym laminatem. Na formie umieszczana jest membrana w postaci sztywnej lub elastycznej folii, która szczelnie przylega do obwodu formy. Infuzję żywicy nazywa się też „techniką formowania zamkniętego”.
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La pompe à vide est placée directement entre les deux systèmes de stratification et reliée par des flexibles aux quatre supports de moule de chaque machine. Directement en face des supports de moule, les vannes situées dans les raccords de flexible s'ouvrent dès qu'une pièce moulée
est placée sur
le support.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
Ostatecznie system prózniowy Simplex VO (Rys. 2) zostal zainstalowany na poczatku 2017 r. Sklada sie on przede wszystkim z klowej pompy prózniowej Mink MV zamocowanej na komorze prózniowej. Dzieki regulowanej predkosci obrotowej pompy prózniowej oraz przelacznikowi cisnieniowemu na komorze prózniowej urzadzenie Mink MV jest calkowicie samowystarczalne i moze utrzymywac poziom podcisnienia wewnatrz komory prózniowej na stalym poziomie. Pompa prózniowa znajduje sie pomiedzy systemami laminowania i podlaczona jest za pomoca wezy do czterech uchwytów ksztaltek kazdej maszyny. Bezposrednio przed uchwytami ksztaltek na zlaczach wezy umieszczone sa zawory, które otwieraja sie natychmiast po umieszczeniu ksztaltki w uchwycie. Predkosc pompowania klowej pompy prózniowej Mink MV jest tak wysoka, ze ksztaltka zostaje mocno przyssana do uchwytu i w efekcie bezpiecznie zamocowana. Posrednia komora prózniowa gwarantuje, ze wymagany poziom prózni generowany jest natychmiast, w wyniku czego caly proces odbywa sie znacznie szybciej. Po docisnieciu elementów do siebie i ich sklejeniu zawory zamykaja sie ponownie, a laminowane ksztaltki mozna zdjac recznie.
2 Hits
janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
L´auteur du monument est le sculpteur italien Vittorio Colbertaldo (1902-1979). La statue en bronze
est placée sur
un socle en travertin et représente un jeune homme entouré de flammes et levant les bras vers le ciel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Autorem pomnika jest włoski rzeźbiarz Vittorio Colbertaldo (1902–1979). Rzeźba z brązu umieszczona jest na trawertynowym cokole i przedstawia młodego człowieka w płomieniach podnoszącego ręce ku niebu. Dynamiczna forma zgadza się z nowoczesną architekturą okolicznych budynków, które pierwotnie stanowiły część wioski olimpijskiej.
2 Hits
www.janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
L´auteur du monument est le sculpteur italien Vittorio Colbertaldo (1902-1979). La statue en bronze
est placée sur
un socle en travertin et représente un jeune homme entouré de flammes et levant les bras vers le ciel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Autorem pomnika jest włoski rzeźbiarz Vittorio Colbertaldo (1902–1979). Rzeźba z brązu umieszczona jest na trawertynowym cokole i przedstawia młodego człowieka w płomieniach podnoszącego ręce ku niebu. Dynamiczna forma zgadza się z nowoczesną architekturą okolicznych budynków, które pierwotnie stanowiły część wioski olimpijskiej.
serrupro-montreal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans cet exemple, ceci veut dire que la moitié de votre mise
est placée sur
l'option 0 et l'autre sur 0,5. Voila les cas de figures:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bettingexpert.com
as primary domain
Połowa Twojej stawki zostanie przeznaczona na opcję +0, a połowa na +0.5. Twój zwrot, zleżny od końcowego wyniku, będzie wyglądać tak:
www.sufran.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
La caisse
est placée sur
un tapis roulant par un tracteur. Ensuite, avec des portillons qui s’ouvrent, la caisse est placée dans le tunnel du robot de lavage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
washpower.com
as primary domain
Pojemnik zostanie ustawiony na taśmie za pomocą wózka. Następnie w urządzeniu znajdują się bramki, które otworzą się po wprowadzeniu pojemnika.
wheelsandtime.com
Show text
Show cached source
Open source URL
acheté ou en raison de la demande spécifique de la société de transport sélectionnée. Le client est tenu pour seul responsable pour vérifier que la bonne étiquette
est placée sur
le bon colis, même dans les cas où la société de transport imprime l’étiquette.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurosender.com
as primary domain
Klient ma maksymalnie trzydzieści (30) dni kalendarzowych, aby wysłać e-mail do help@eurosender.com,załączając kopię potwierdzenia przelewu. Potwierdzenie przelewu powinno być przesłane przez klienta przed wybraną datą podjęcia. Jeśli natomiast potwierdzenie nie zostanie przekazane przed wybraną datą podjęcia, nowy termin zostanie ustalony dopiero po otrzymaniu potwierdzenia przelewu. Do obowiązków klienta należy poinformowanie Eurosender o zleceniu przelewu. Gdy Eurosender otrzyma potwierdzenie przelewu, klient otrzyma wówczas e-mail z potwierdzeniem zamówienia. W przypadku braku przesłania potwierdzenia przelewu w terminie trzydziestu (30) dni, zamówienie zostanie anulowane, a użytkownik zostanie o tym powiadomiony.