est rarement – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   22 Domains
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Bien que le nombre de demandes de traitement pour usage d'amphétamines et d'ecstasy soit en hausse, de manière générale, dans la plupart des pays, cette forme de consommation de drogue est rarement la raison principale pour suivre un traitement (123).
Pomimo wzrostu liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetamin i ekstazy, w większości krajów zażywanie tych narkotyków rzadko stanowi główny powód poddania się leczeniu uzależnienia (123). Ważnym wyjątkiem jest fakt zgłoszenia przez kilka krajów dużej liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetaminy lub metamfetaminy. W Czechach, w Słowacji, w Finlandii i Szwecji od jednej czwartej do około połowy wszystkich wniosków o leczenie dotyczy zażywania tych narkotyków (124). W Czechach i Słowacji znaczny odsetek zgłoszonych wniosków o leczenie stanowią wnioski dotyczące problemu metamfetaminy jako narkotyku głównego (patrz okienko dotyczące metamfetaminy). W krajach, gdzie osoby zażywające amfetaminy stanowią dużą część osób zgłaszających się na leczenie, od jednej trzeciej do dwóch trzecich pacjentów zażywa ten narkotyk dożylnie (125).
  www.presseurop.eu  
Pour les partisans de l’organisation des JO, les sommes colossales investies ont un impact positif en termes de tourisme, de rénovation urbaine et de santé publique. En réalité, c’est rarement le cas, comme le montrent les exemples des villes qui ont accueilli les dernières éditions de la manifestation.
Zwolennicy olimpiady sądzą, że zainwestowane ogromne sumy mają przynieść pozytywne skutki w zakresie turystyki, odnowy miast i poprawy zdrowia społeczeństwa (poprzez upowszechnianie sportu). W rzeczywistości rzadko się tak dzieje, wystarczy przyjrzeć się miastom, które gościły poprzednie igrzyska.
  www.corila.it  
L'art fractal est rarement dessiné ou peint à la main, mais plutôt créé à l'aide d'ordinateurs, lesquels sont en effet capables de calculer des fonctions fractales et d'engendrer des images à partir de ces dernières.
Sztuka fraktalna jest formą sztuki algorytmicznej tworzonej przez obliczanie obiektów fraktalnych i reprezentujących wyniki obliczeń jako obrazy nieruchome, animacje i media. Sztuka fraktalna rozwijała się od połowy lat osiemdziesiątych. Jest to gatunek sztuki komputerowej i sztuki cyfrowej, które są częścią sztuki nowych mediów. Matematyczne piękno fraktali leży na przecięciu sztuki generatywnej i sztuki komputerowej. Łączą się, tworząc rodzaj sztuki abstrakcyjnej. Sztuka fraktalna (szczególnie w świecie zachodnim) rzadko jest rysowana lub malowana ręcznie. Zwykle tworzy się ją pośrednio przy pomocy oprogramowania generującego fraktal, iterując przez trzy fazy: ustawiając parametry odpowiedniego oprogramowania fraktalnego; wykonanie możliwie długich obliczeń; i oceniając produkt. W niektórych przypadkach inne programy graficzne są używane do dalszej modyfikacji produkowanych obrazów. Nazywa się to przetwarzaniem końcowym. Obrazy inne niż fraktalne mogą również być zintegrowane z dziełem sztuki.
  www.olevalmis.ee  
Cette pratique n'est pas toujours suffisante et est rarement pratiquée pour les cultures à haut rendement, les légumes, les fleurs et les pépinières, qui sont à la base du développement économique et commercial de régions entières.
Rosnąca specjalizacja upraw i tzw. monokultury napotykają, w swej ciągłości, na niezwykłe trudności związane z obecnością pasożytów zwierzęcych i roślinnych wpływających na ich rozwój. Od zawsze stosuje się płodozmian przewidujący następstwo różnych upraw na tym samym gruncie. Praktyka ta nie zawsze jest wystarczająca i prawie nigdy nie jest stosowana w przypadku upraw wysokodochodowych, warzywniczych, kwiaciarskich i szkółek stanowiących podstawę rozwoju gospodarczego i handlowego całych regionów. W takim przypadku silnie odczuwalna staje się potrzeba odkażenia gleby, z wykorzystaniem jak najmniej kosztownych zabiegów, w celu ograniczenia obecności pasożytów do dopuszczalnego poziomu i utrzymania żyzności gleby. W tym celu w ciągu ostatnich dwudziestu lat powszechnie stosowano bromek metylu, fumigant, który po wstrzyknięciu do gleby wykazuje silne działanie biobójcze. Poddawana zabiegowi gleba przykrywana jest folią na około 20 dni i dopiero po tym okresie może być uprawiana. Ze względu na dobre wyniki sterylizacji i akceptowalne koszty, stosowanie bromku metylu stało się powszechne na całym świecie, zarówno w uprawach polowych, jak i szklarniowych. Oficjalne dane szacują konsumpcję światową na 68 425 ton w 1996 r. Na rysunkach przedstawiono ilościowo wykorzystanie bromku metylu w różnych rodzajach upraw na świecie (Minuto A., Pomè A., M.L. Gullino). Dopiero niedawno stosowanie bromku metylu zostało zakwestionowane ze względów toksykologicznych, zdrowotnych i środowiskowych. Wykazano, że fumigant ten jest wysoce toksyczny dla wszystkich organizmów wodnych i ludzi oraz jest uważany za odpowiedzialny za zubożenie warstwy ozonowej. Ponadto obecność pozostałości nieorganicznego bromku w glebie i roślinach uprawnych spowodowała również problemy przy wprowadzaniu produktów rolnych do obrotu w niektórych krajach. Na 9. spotkaniu w Montrealu w 1997 r. sporządzono protokół, w którym od stycznia 2005 r. zakazuje się stosowania bromku metylu, uznanego za odpowiedzialny za ZUBOŻENIE WARSTWY OZONOWEJ. W związku z tym zakaz stosowania bromku metylu zwraca uwagę na kwestie sterylizacji gleby, co jest bardzo niepokojące dla wszystkich działających w tym sektorze.
  www.lit-across-frontiers.org  
Le problème, c'est que le Wi-Fi public est rarement crypté, ce qui veut dire que hackers et voleurs d'identité peuvent potentiellement avoir accès à des données précieuses, tant personnelles que professionnelles.
Dla nowoczesnego profesjonalnego biznesmena - praca na lotnisku, w kawiarni lub w hotelu to standard. Niestety publiczne połączenia Wi-Fi są zazwyczaj niezaszyfrowane, co oznacza, że hakerzy i złodzieje tożsamości mogą potencjalnie uzyskać dostęp do istotnych danych osobowych oraz firmowych.
  www.czechtourism.com  
La bière est rarement consommée seule, les Tchèques étant également de bons mangeurs. La cuisine locale ne pourrait aspirer à participer à un concours d’alimentation saine, mais il est difficile de lui résister.
Czeskie piwo posiada chronione oznaczenie geograficzne Unii Europejskiej. Na takie wyróżnienie trzeba zasłużyć - wszędzie tam, gdzie w Czechach warzone jest piwo, robione jest wszystko, aby nie sprzeniewierzyć tego prestiżu. Mówi się, że skarbem narodowym jest piwo z Pilzna, jednak w każdym regionie Czech i Moraw można znaleźć fantastyczny i oryginalny w smaku złocisty nektar.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
La consommation de substances de type amphétamines (STA) est rarement la raison principale de suivre un traitement pour usage de drogue. On dénombre toutefois trois exceptions. Ainsi, en République tchèque, en Finlande et en Suède, les STA, et les amphétamines plutôt que l'ecstasy, représentent entre 18 et plus de 50 % de toutes les demandes de traitement primaire.
Stosowanie ATS rzadko jest głównym powodem poddania się leczeniu z uzależnienia od narkotyków. Istnieje tu jednak kilka wyjątków. W Republice Czeskiej, Finlandii i Szwecji ATS, a dokładnie raczej amfetamina niż ekstazy, staje się przyczyną dla od 18% do ponad 50% przypadków pierwotnego zapotrzebowania na leczenie. W Republice Czeskiej ponad 50% przypadków zapotrzebowania na leczenie odnosi się do metamfetaminy jako problemu głównego. Widać to także w grupie nowych przypadków zapotrzebowania na leczenie, oprócz Republiki Czeskiej również na Słowacji (60). Co więcej, 11% nowych pacjentów wymagających w Europie leczenia i zgłaszających dane, wskazuje ATS jako narkotyk drugorzędny (61).
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Plaintes concernant des familles confrontées aux problèmes liés à la séparation et à la garde d’enfant. La voix de l'enfant, dans de telles procédures, est rarement entendue. Dans la mesure où la décision du tribunal aura un impact fondamental sur la vie de l'enfant, il est vital que son avis soit suffisamment pris en compte;
Pełnomocnik ds. dzieci, w przypadku każdego formalnego postępowania wyjaśniającego, przygotowuje i publikuje sprawozdanie na temat jego wyników, sprawozdanie obejmuje również zalecenia, jakie wydają się niezbędne lub celowe.
  www.natura-siberica.gr  
Même si la station de ski de Reykjavik est l'une des plus grandes (avec celle d'Akureyri), elle n'est néanmoins pas la meilleure, car elle est rarement ouverte, faute de neige suffisante.
Na stronie internetowej islandzkiego rejonu narciarskiego można znaleźć aktualne informacje na temat warunków narciarskich w sezonie zimowym.
  comunidade.wikia.com  
Tout le texte situé sous la première ligne sera ignoré, à l'exception des catégories. Cependant, cela est rarement nécessaire, il n'y a que quelques cas où vous voudrez catégoriser des redirections.
Aby edytować przekierowanie, należy kliknąć w link do przekierowania lub wpisać tytuł w wyszukiwarce. Zostanie oczywiście przekierowani do artykułu, do którego prowadzi przekierowanie, jednak pod tytułem pojawi się szary napis:
  www.pdftoexcelonline.com  
Les systèmes de transport par surpression sont efficaces, économiques et fiables, mais les produits transportés doivent être inertes à l'oxygène. Pour cette raison, le transport pneumatique par surpression est rarement utilisé dans l'industrie agroalimentaire.
Przenośniki tego typu są podobne do przenośników wykorzystujących podciśnienie. Materiały są przekazywane luzem przewodami rurowymi do lokalizacji docelowej. Zwiększenie różnicy ciśnień umożliwia przenoszenie cięższych materiałów, takich jak piasek, gips i cement. Przenośniki wykorzystujące nadciśnienie są wydajne, ekonomiczne i niezawodne, jednak przenoszone produkty nie powinny wchodzić w reakcje z tlenem. Przenośniki pneumatyczne wykorzystujące nadciśnienie są więc sporadycznie stosowane w przemyśle spożywczym.
  www.bofrost.es  
En général, le multilinguisme est considéré comme une nécessité professionnelle. Le multilinguisme vécu dans des régions multilingues par contre  est rarement thématisé par les personnes qui y vivent.
W Europie wypróbowuje się wiele koncepcji i modeli wielojęzyczności, dokonuje refleksji nad nimi oraz ich naukowej analizy. Z reguły wielojęzyczność postrzega się przede wszystkim jako konieczność zawodową. Tylko z rzadka tematem bywa żywotna wielojęzyczność ludzi w wielojęzycznych regionach czy wielojęzycznych obszarach życia. Cykl Konferencji „Wielojęzyczność jako szansa” postrzegany jest przez inicjatorów jako próba systematycznego wykorzystania pozytywnego potencjału doświadczeń dotyczących wielojęzyczności w uczestniczących w nich instytucjach edukacyjnych.