et le bonheur – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   8 Domains
  www.ipci2014.org  
D’autres utilisations et beaucoup plus agréable inculde l’utilisation pour les événements saisonniers comme le carnaval, halloween ou mardi gras dans le but de répandre la joie et le bonheur (carnaval) ou de l’horreur et de peur, comme c’est fait pour halloween.
Inne i dużo bardziej przyjemne Użyto inculde wykorzystanie sezonowych imprez jak karnawał, Halloween lub Ostatki z zamiarem rozprzestrzeniać radość i szczęście (Karnawał) lub przerażenie i przestraszyć, jak jej zrobić na halloween. Wykorzystanie masek filmowych jest również godne uwagi w specjalnej folii i spektaklach teatralnych.
  3 Hits www.exklusiv-noten.de  
Il est naturel qu’un être humain soit en recherche de Dieu. Toute son aspiration vers la vérité et le bonheur est finalement une recherche vers ce qui le porte de manière absolue, le satisfait de manière absolue, le prend en compte de manière absolue.
Bóg zaszczepił w naszym sercu pragnienie szukania Go i znajdowania. Św. Augustyn powiedział: „Stworzyłeś nas dla siebie i niespokojne jest serce nasze, dopóki nie spocznie w Tobie”. To pragnienie Boga nazywamy religią. W naturze człowieka leży to, że szuka Boga. Całe jego dążenie ku prawdzie i szczęściu jest ostatecznie poszukiwaniem tego, co będzie go całkowicie podtrzymywać, co go całkowicie zadowoli, całkowicie pochłonie. Człowiek dopiero wtedy jest w pełni sobą, gdy znalazł Boga. „Kto szuka prawdy, szuka Boga, czy jest tego świadomy, czy też nie” (św. Teresa Benedykta od Krzyża – Edyta Stein). [Youcat 3]
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
«Chers enfants, ne cherchez pas en vain la paix et le bonheur dans de faux lieux et en de fausses choses. Ne permettez pas que vos cœurs soient durs en aimant la vanité. Invoquez le nom de mon Fils. Recevez-Le dans votre cœur. C'est seulement au nom de mon Fils que vous pourrez vivre dans votre cœur le vrai bonheur et la vraie paix. Seulement ainsi vous connaîtrez l'amour de Dieu et le répandrez plus loin. Je vous invite à devenir mes apôtres. »
„Drogie dzieci! Nie poszukujcie daremnie pokoju i szczęścia w niewłaściwych miejscach i w niewłaściwych rzeczach. Nie pozwólcie, kochając próżność, by wasze serca były zatwardziałe. Wzywajcie imienia mego Syna. Przyjmijcie Go do serca. Jedynie w imieniu mego Syna zaznacie w sercu prawdziwego szczęścia i prawdziwego pokoju. Tylko tak poznacie miłość Bożą i będziecie przekazywać ją dalej. Wzywam was, abyście byli moimi apostołami. ”
  www.eu-referendum.org  
Les objectifs de ce parti sont la solidarité, la coopération, ainsi que la franchise ; il considère également que, seuls, une bonne entente, le fait de se sentir vraiment concerné et une mentalité ouverte peuvent déboucher sur des décisions et des solutions, dont le but principal sera le bien-être et le bonheur des citoyens.
Założona w 1955 organizacja National Health Federation to międzynarodowe stowarzyszenie o charakterze edukacyjno-wolnościowym, którego działalność skupia się na ochronie praw obywatelskich w zakresie spożywania zdrowej żywności, suplementów diety i stosowania terapii alternatywnych bez ograniczeń prawnych. Stowarzyszenie ma członków na całym świecie i jest kierowane przez Radę Nadzorczą i Radę Ekspertów skupiające reprezentantów 7 krajów. Jest ono jedyną organizacją konsumencką działającą na skalę globalną, której nadano status oficjalnego obserwatora (z prawem do wypowiadania się w kwestii wolności wyboru metod ochrony zdrowia) na posiedzeniach Komisji Kodeksu Żywieniowego, najważniejszego ciała zajmującego się normami żywieniowymi.
  6 Hits www.urantia.org  
100:4.3 (1097.7) Cependant, le grand problème de la vie religieuse consiste à unifier les pouvoirs de l’âme de la personnalité par la domination de l’AMOUR. La santé, l’efficacité mentale et le bonheur résultent de l’unification de systèmes physiques, de systèmes mentaux et de systèmes spirituels.
(1098.2) 100:4.5 Zobaczcie oczyma wyobraźni jednego z waszych prymitywnych przodków, z czasów jaskiniowych — niskiego, niekształtnego, brudnego, warczącego, niezgrabnego człowieka, stojącego na rozstawionych nogach z podniesioną pałką, dyszącego nienawiścią i złością, patrzącego dziko tuż przed siebie. Taki widok raczej nie oddaje boskiego dostojeństwa człowieka. Ale pozwólcie nam powiększyć obraz. Przed tym oto zagniewanym człowiekiem przykucnął tygrys szablastozębny. Za nim kobieta i dwoje dzieci. Natychmiast uznacie, że obraz ten mówi wiele o początkach większości tych cech, które są wspaniałe i szlachetne w gatunku ludzkim, ale na obu obrazkach jest ten sam człowiek. Na drugim rzucie poszerzono wam tylko horyzont. Widzicie tam motywacje tego, rozwijającego się człowieka. Jego postawa staje się chwalebna, ponieważ go rozumiecie. Gdybyście tylko mogli lepiej pojąć motywy waszych towarzyszy, o ile łatwiej byłoby wam ich zrozumieć. Gdybyście tylko mogli poznać waszych współbraci, w końcu byście ich pokochali.