et recommande – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  www.etwinning.net  
Outre le tableau de bord et l'espace virtuel eTwinning, les projets eTwinning peuvent se servir de tout outil facilitant la collaboration. Cette section offre et recommande d'autres outils appropriés disponibles en-dehors du portail eTwinning.
Oprócz Pulpitu i platformy TwinSpace, projekty eTwinning mogą wykorzystywać wszystkie narzędzia ułatwiające współpracę. W tej części przedstawiamy i polecamy inne przydatne narzędzia dostępne poza Portalem eTwinning
  pibay.org  
Vous pouvez atteindre la plupart des lieux touristiques à pied. Au moins un des membres Raildude y a séjourné et recommande cet auberge. Les tarifs et informations supplémentaires (détails), ainsi que des photos, peuvent être...
The Orange Hostel in Prague is good located. You can reach many tourist attractions on foot. At least one Raildude already stayed here overnight and can recommend this hostel. Prices and more information (exact details), as well as photos, can be found on the booking page (right button).
  www.sounddimensionsmusic.com  
Elle nous exhorte ardemment et continuellement à la prière. Elle insiste particulièrement sur la Sainte Messe ( 7 Mars 1985 , 16 Mai 1985 ) et recommande d'avoir une dévotion continuelle envers le Saint-Sacrement ( 15 Mars 1984 ).
Matka Boża dobrze zna charakter i słabości parafian i pielgrzymów, z którymi pragnie współpracować w zbawieniu świata i świadoma jest, że potrzeba im nadprzyrodzonej siły. Dlatego ukierunkowuje ich i prowadzi do ródeł tej siły. Jest to przede wszystkim modlitwa. Prawie w każdej swojej wypowiedzi gorąco ją poleca. Z modlitwy szczególnie podkreśla Mszę świętą ( 7 III 1985 ; 16 V 1985 ), nieustanną adorację Najświętszego Sakramentu ( 15 III 1984 ), Ducha świętego ( 2 VI 1984 ; 9 VI 1984 ; 11 IV 1985 ; 9 V 1985 ; 16 V 1985 ; 23 V 1985 ...) i czytanie Biblii ( 8 X 1984 ; 14 II 1985 ).
  museum.gulagmemories.eu  
Les enfants, débarquant de Sibérie après un voyage éprouvant, se méfient de la nourriture qu’on leur propose. Seul le responsable médical déchiffre leur attitude et recommande qu’on leur prépare des pommes de terre, la seule nourriture qu’ils connaissaient.
W latach 1946-47, około 1300 dzieci, w większości łotewskich i estońskich, powróciło do republik bałtyckich. Bardzo często osoby, które w ten sposób się uratowały nie wierzą, że powrót ich był całkowicie legalny, o czymś świadczą archiwa radzieckie. Uważają, że po prostu miały szczęście i że było to możliwe dzięki heroicznej decyzji osobistej ich matek. Kiedy Silva Linarte i jej siostry przybywają do sierocińca do Rygi, odkrywają (względny) dostatek. Po ciężkiej i niekończącej się podróży z Syberii, dzieci odnoszą się z pewną nieufnością do proponowanego im jedzenia. Dopiero opiekun ze służby zdrowia rozszyfrowuje ich reakcję i zaleca żywienie ich gotowanymi ziemniakami, bo to jest jedyne pożywienie jakie te dzieci znają.