exempte – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   40 Domains
  ronalgroup.com  
La roue brute forgée est fraisée pour obtenir une roue monobloc ultra légère exempte de porosité et de trace de soudures. Les principaux avionneurs utilisent des pièces monoblocs forgées pour assurer une performance exceptionnelle des constructions de pointe.
Ultralekka obręcz typu monoblock jest frezowana z kutego półfabrykatu, aby całkowicie wykluczyć porowatość i spawy. Czołowi światowi producenci samolotów używają jednoczęściowych elementów kutych w celu zapewnienia optymalnych właściwości eksploatacyjnych w krytycznych konstrukcjach. Oprócz większej wytrzymałości i obciążalności oraz mniejszej masy za zastosowaniem kutych obręczy lekkich RONAL GROUP przemawia także ograniczenia zużycia paliwa dzięki zmniejszeniu masy wirującej.
  urantia.org  
90:2.12 (989.1) Les chamans s’habillaient bien et avaient en général un certain nombre de femmes. Ils furent l’aristocratie originelle, exempte de toute restriction tribale. Leur mental et leur morale étaient très souvent de bas étage.
(989.2) 90:2.13 Człowiek prymitywny traktował szamana jako zło konieczne; bał się go, ale go nie lubił. Dawny człowiek szanował wiedzę, poważał mądrość i płacił za nią. Szaman najczęściej był fałszywy, ale głęboki szacunek dla szamanizmu dobrze obrazuje wartość, jaką przykładano do mądrości w trakcie ewolucji gatunku.
  gaps.me  
Veillez à ce que votre maison soit aussi exempte que possible de substances chimiques : faites le ménage à l'eau et au vinaigre, lavez le linge avec des détergents biodégradables et la vaisselle du bébé à la main (en rinçant soigneusement le savon).
Usuń z domu wszelkie środki chemiczne. Używaj wody i octu do czyszczenia domu, naturalnych, biodegradowalnych detergentów do prania i ręcznie myj naczynia dziecka (starannie zmywaj płyn do naczyń). W pierwszym roku życia dziecka staraj się nie remontować domu i nie kupować nowych mebli, nowej kuchni itp. Te rzeczy zawierają mnóstwo toksycznych substancji chemicznych, które mogą wpłynąć na rozwój dziecka. Unikaj zabierania dziecka w toksyczne miejsca, takie jak chlorowane baseny, centra handlowe i szpitale. Nie pozwól nikomu palić w pobliżu dziecka lub używać nadmiernej ilości perfum.
  wiha.com  
Comme pour les tournevis ordinaires, il est également important de débarrasser le speedE® des saletés et des résidus de matériau afin de garantir une longue durée de vie. La surface de prise doit être exempte d'huile et de graisse, car un manche glissant ne garantit pas une utilisation sûre de l'outil.
Wysyłka wkrętaka speedE® drogą lotniczą jest możliwa, o ile opakowanie nie było otwierane. W przypadku przesyłania np. transportem lotniczym lub za pośrednictwem spedycji należy stosować się do specjalnych wymogów dotyczących opakowania i oznaczenia.
  wss.de  
(7) Celui qui commande ou le tiers mandaté comme récipiendaire doit immédiatement à la réception de la marchandise vérifier si elle est exempte de vices, si elle conforme à la confirmation de commande et si elle est complète.
(7) Obowiązek starannego zbadania przedmiotu dostawy natychmiast po jego dostarczeniu spoczywa na zamawiającym lub wymienionej przez niego jako odbiorcy osobie trzeciej; badanie to obejmuje sprawdzenie, czy przedmiot nie jest obarczony wadami, zgadza się z potwierdzeniem zlecenia i jest kompletny. Dostawę lub usługę uważa się za przyjętą, jeżeli reklamacja z tytułu wad towaru nie wpłynęła do nas nie bezzwłocznie, jednak nie później niż 8 dni po dostawie, na piśmie lub za pośrednictwem faksu. To samo obowiązuje, gdy nie można było rozpoznać wady podczas przeprowadzonej bezzwłocznie szczegółowej kontroli, w przeciągu 8 dni od momentu wykrycia wady.
  2 Hits nato.int  
Qui plus est, la visibilité du Dialogue devrait être accrue pour renforcer le soutien local à des relations plus étroites avec l'OTAN. L'Alliance pourrait souhaiter jouer un rôle moteur en la matière, en facilitant les discussions sur les perspectives de conversion du Moyen-Orient et des régions adjacentes en une zone exempte d'ADM.
Jak dotąd, Dialog Śródziemnomorski nie cieszy się dużym szacunkiem w tym regionie. Pierwsze reakcje w państwach Dialogu były mieszanką krytycyzmu i akceptacji, ponieważ ostateczne cele tej inicjatywy nie były jasne ani dla specjalistów w dziedzinie bezpieczeństwa, ani dla szerszej opinii publicznej. Aby Dialog mógł podążyć w kierunku nowych horyzontów współpracy i partnerstwa, trwająca obecnie transformacja Sojuszu musi być wyjaśniana w państwach Dialogu, a błędne wyobrażenia o zwiększonej projekcji sił w wykonaniu NATO muszą znaleźć odpowiedź. Należy również zwiększyć widoczność Dialogu, aby budować miejscowe wsparcie dla bliższych relacji z NATO. Sojusz mógłby zechcieć odgrywać tu wiodącą role, poprzez zachęcanie do dyskusji o szansach na przekształcenie Bliskiego Wschodu i przyległych regionów w strefę wolną od broni masowego rażenia.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
En juin 2004, le parlement norvégien a adopté, pour une durée de trois ans, une loi provisoire concernant un programme expérimental de salles d'injection de drogue. Cette loi exempte les usagers des salles d'injection de toute sanction pour possession et usage d'une dose de drogue et a autorisé l'ouverture d'une salle d'injection en février 2005.
W sierpniu 2003 roku zmieniono w Wielkiej Brytanii ustawę o nadużywaniu narkotyków tak, by farmaceuci i pracownicy leczący uzależnienia mogli dostarczać waciki, sterylną wodę, określony sprzęt do mieszania substancji (w tym łyżki, miski, filiżanki i talerze) oraz kwas cytrynowy osobom uzależnionym od narkotyków, które otrzymały narkotyk kontrolowany bez recepty. W czerwcu 2004 roku norweski parlament przyjął na trzy lata tymczasową ustawę w sprawie próbnego planu dotyczącego pomieszczeń do iniekcji narkotyków. Zwalnia ona osoby korzystające z pomieszczeń do iniekcji z kary za posiadanie i zażycie pojedynczej dawki narkotyku, pozwoliła także na otwarcie takiego pomieszczenia w lutym 2005 roku.
  kolzer.com  
À quelques exceptions près, le processus de pulvérisation nécessite presque toujours une couche de base ou supérieure en fonction de l'utilisation finale des pièces et la façon dont se présente l'aspect de l'objet avant d'être recouvert. Par exemple, si la pièce a été moulée par injection avec un brillant parfait et est exempte de défauts de surface, une couche de peinture de base pourrait ne pas être nécessaire.
Z pewnymi wyjątkami, proces sputteringu prawie zawsze wymaga lakieru ochronnego lub lakieru o charakterze podkładu w zależności od ostatecznego przeznaczenia danej części oraz jak się prezentuje obiekt przed powlekaniem. Dla przykładu, jeśli element był wytworzony z doskonałym połyskiem jest wolny od wad na powierzchni, podkład lakieru może być zbędny. Po osadzeniu metalu jest możliwość naniesienia dodatkowej powłoki ochronnej plazmy, w ramach cyklu sputteringu albo warstwa lakieru. Wszystkie zmienne są zależne od końcowego zastosowania produktu lub standardów referencyjnych (testy i wzorce).
  praeziflachstahl.de  
En cas de livraison exempte de défauts, mais hors délai, le client est au choix autorisé à réclamer la livraison (ultérieure) ou la livraison (ultérieure) et un dédommagement pour cause de livraison en retard ou, après fixation d’un délai supplémentaire raisonnable, un dédommagement pour non-exécution ou à se retirer du contrat.
Dostawa jest realizowana w podanych przez Zamawiającego w zamówieniach, poszczególnych żądaniach wysyłki lub planach dostawy terminach, które są uwarunkowane produkcją seryjną i stanowią istotny element niniejszej umowy. Terminy dostaw są obowiązujące również w przypadku, gdy Dostawca w przeciągu 5 dni nie wyrazi sprzeciwu dot. odwołania zamówienia przez Zamawiającego. W przypadku nieterminowej wadliwej dostawy, Zamawiający może według własnego uznania zażądać dostawy dodatkowej lub dostawy dodatkowej wraz z odszkodowaniem za opóźnienie wykonania usługi bądź, po ustaleniu i bezskutecznym upływie rozsądnego terminu dodatkowego, zamiast wykonania usługi, odszkodowania z powodu niewykonania świadczenia bądź odstąpienia od umowy. Przyjęcie opóźnionej dostawy lub usługi nie oznacza odstąpienia od dalszych roszczeń z tytułu opóźnienia. Nawet w przypadku gdy przekroczenie terminu nie nastąpiło z winy Dostawcy, Zamawiający może odstąpić od umowy bez wyznaczenia dodatkowego terminu, jeżeli konieczność szybkiej dostawy podyktowana jest koniecznością dotrzymania innych własnych terminów. Dostawca ma obowiązek poinformować Zamawiającego o przewidywalnych opóźnieniach dostaw z odpowiednim wyprzedzeniem.
  wemove.eu  
Notre Europe est exemplaire, et exempte de corruption. Nous voulons en terminer avec l'utilisation du pouvoir politique à des fins privées. Nous luttons pour des règles claires sur les conflits d'intérêts, pour la pénalisation des politiciens corrompus et leur destitution définitive de la fonction publique.
Nasza Europa jest wolna od korupcji. Chcemy Europy, w której niedopuszczalne jest wykorzystywanie władzy politycznej dla osiągania prywatnych zysków. Walczymy o jasne zasady regulujące sytuacje, w których występuje konflikt interesów, piętnowanie skorumpowanych polityków i ich trwałe odsunięcie od stanowisk publicznych.
  2 Hits vatican.va  
Le premier est que même si dans le «mea culpa» sont nécessairement impliqués les péchés du passé, car sans les péchés du passé, nous ne pouvons comprendre la situation d'aujourd'hui, l'Eglise du présent ne peut se constituer en tribunal qui émet des sentences sur les générations passées. L'Eglise ne peut ni ne doit vivre avec arrogance dans le présent, se sentir exempte de péché et identifier comme source du mal les péchés des autres, du passé.
Zasada druga: wedlug sw. Augustyna wyznawac grzechy znaczy «czynic prawde», co oznacza przede wszystkim zachowanie dyscypliny i pokory prawdy: nie nalezy negowac w zaden sposób calego zla popelnionego przez Kosciól, ale nie nalezy tez przypisywac sobie pod wplywem falszywej pokory grzechów nie popelnionych albo tez tych, co do których nie mozna jeszcze miec pewnosci historycznej.
  gallupstrengthscenter.com  
Gallup fera de son mieux pour veiller à ce que les services de Gallup soit disponibles sans interruption et que la transmission soit exempte d'erreur. Toutefois, en raison de la nature de la transmission électronique des données, cela ne peut être garanti.
Firma Gallup dołoży wszelkich starań w celu zapewnienia nieprzerwanej dostępności jej usług oraz braku błędów podczas transmisji. Jednak ze względu na charakter elektronicznego przesyłania danych, nie jesteśmy w stanie tego zagwarantować. Ponadto dostęp do usług firmy Gallup może być okresowo zawieszony lub ograniczony ze względu na naprawy, czynności konserwacyjne lub wprowadzanie nowych usług. Postaramy się ograniczyć częstotliwość i czas trwania wszelkich przerw lub ograniczeń w dostępie do usług, produktów i stron internetowych firmy Gallup.
  milacron.com  
La presse reste propre grâce aux douilles à billes des plateaux ; les colonnes de guidage servant uniquement de tirants, la zone d’installation du moule reste exempte de graisse et d’huile
Zsynchronizowane ruchy otwierania i ruchy wypychacza pozwalają na precyzyjne ustalenie czasu wysunięcia – hydraulika o dużej dynamice zapewnia dużą precyzję i powtarzalność
  cochrane.org  
Cochrane est une organisation à but non lucratif avec des collaborateurs dans plus de 120 pays qui travaillent ensemble pour produire de l'information fiable et accessible sur la santé, exempte de tout parrainage commercial et d'autres conflits d'intérêts.
Cochrane tworzy przeglądy, które analizują wszystkie dostępne dane naukowe pochodzące z badań oraz ułatwiają podejmowanie decyzji w zakresie zdrowia. Są to tak zwane przeglądy systematyczne.
  cromax.com  
Avant la mesure, la surface doit être nettoyée pour être exempte de toutes traces de graisse et d'impuretés. Polir ensuite la surface pour enlever les rayures qui pourraient compromettre les résultats.
Przed pomiarem powierzchnię należy oczyścić z tłuszczu i brudu. Następnie należy wypolerować powierzchnię w celu usunięcia zarysowań, gdyż mogą one wpłynąć na wynik pomiaru. Organizowane szkolenia pozwalają w pełni wykorzystać możliwości spektrofotometru ChromaVision Pro.
  sera.de  
Veiller absolument à une eau exempte de cuivre. Bonne mangeuse d'algues. Ne pas faire cohabiter avec des poissons nettement plus grands, ces derniers mangeant les crevettes. Est souvent proposée sous l'ancien nom de Caridina japonica.
Koniecznie uważać na to, aby woda nie zawierała miedzi. Nie trzymać z wyraźnie większymi rybami, ponieważ zjadają ryby. Jest często sprzedawana pod wcześniejszą nazwą Caridina japonica.
  google.ad  
(B) VOTRE UTILISATION DES SERVICES SERA ININTERROMPUE, RAPIDE, SÉCURISÉE OU EXEMPTE D'ERREURS,
(B) KORZYSTANIE Z USŁUG PRZEZ UŻYTKOWNIKA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, ZABEZPIECZONE PRZED BŁĘDAMI LUB WOLNE OD NICH;
  mink-buersten.com  
1. Si notre livraison ou notre prestation est entachée de vice, le client pourra exiger l’élimination du vice ou la livraison d’une chose exempte de vice, selon notre choix. Si, après une première notification, le client nous a fixé un délai supplémentaire sans résultat, ou si la suppression du vice ou la livraison de remplacement échoue, le client pourra, selon son choix, exiger une réduction du prix ou résilier le contrat.
1. Gdy nasza dostawa lub świadczenie jest wadliwe, Zamawiający może żądać wg naszego wyboru usunięcia wady lub dostawy rzeczy wolnej od wad. W wypadku, gdy Zamawiający po pierwszym wezwaniu zakreślił bezskutecznie kolejny dodatkowy termin, albo gdy usunięcie wady lub dostawa rzeczy wolnej od wad się nie powiodły, Zamawiający może wg swojego wyboru żądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Żądanie odszkodowania z tytułu niewykonania jest wykluczone.
  google.com  
(B) VOTRE UTILISATION DES SERVICES SERA ININTERROMPUE, RAPIDE, SÉCURISÉE OU EXEMPTE D'ERREURS,
(B) KORZYSTANIE Z USŁUG PRZEZ UŻYTKOWNIKA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, ZABEZPIECZONE PRZED BŁĘDAMI LUB WOLNE OD NICH;
  google.com.mt  
(B) VOTRE UTILISATION DES SERVICES SERA ININTERROMPUE, RAPIDE, SÉCURISÉE OU EXEMPTE D'ERREURS,
(B) KORZYSTANIE Z USŁUG PRZEZ UŻYTKOWNIKA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, ZABEZPIECZONE PRZED BŁĘDAMI LUB WOLNE OD NICH;
  2 Hits google.com  
(B) VOTRE UTILISATION DES SERVICES SERA ININTERROMPUE, RAPIDE, SÉCURISÉE OU EXEMPTE D'ERREURS,
(B) KORZYSTANIE Z USŁUG PRZEZ UŻYTKOWNIKA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, ZABEZPIECZONE PRZED BŁĘDAMI LUB WOLNE OD NICH;
  4 Hits pumpen.netzsch.com  
La bielle flexible brevetée en matériau spécial, est une bielle anti-corroson et anti-abrasion sans entretien en raison de l'absence totale de pièces en mouvements entre elles contrairement aux autres types d'articulations. Exempte de lubrifiant et de joints, la bielle flexible NEMO® Flextec convient donc pour des cas d'applications avec températures et pressions élevées.
Opatentowany, wykonany ze specjalnej stali szlachetnej pręt elastyczny jest wysoce odporny na korozję, jak również odporny na zużycie i nie wymaga konserwacji, ponieważ brak jest tradycyjnych przegubów i tym samym poruszanych wzajemnie elementów. Nie wymaga stosowania ani środków smarowych ani uszczelnień, dzięki temu pręt elastyczny F-NEMO® Flextec znajduje zastosowanie w przypadku najwyższych ciśnień i temperatur otoczenia. Ze względu na brak szczelin oraz martwych przestrzeni elastyczny pręt stosuje się również do tłoczenia wysoce wrażliwych produktów oraz do zastosowań w obszarach aseptycznych. Pręt elastyczny F-NEMO® spełnia wymogi amerykańskich przepisów 3-A Sanitary Standards.
  3 Hits innovaphone.com  
innovaphone Voicemail : toujours joignable avec la solution Voicemail exempte de serveur
innovaphone Voicemail: Bądź zawsze dostępny z rozwiązaniem Voicemail niezależnym od serwera
  2 Hits smashinn.com  
Sâ??assurer que la peau est seche et exempte de salete et dâ??huiles avant utilisation.
Upewnij się, że skóra jest sucha i wolna od brudu i olejów przed użyciem.
  3 Hits emhart.eu  
Les goulottes fixent des câbles de section et de matériaux de base différents dans une position définie d'une manière précise, en économisant les espaces et en toute sécurité. Une fixation permanente et exempte de corrosion est garantie grâce à une fixation sur des goujons à souder .
Kanały kablowe mieszczą w sobie kable o różnych przekrojach i wykonane z różnych materiałów. Pozwalają oszczędzić miejsce i chronią kable przed uszkodzeniami. Mocowanie na trzpieniu zgrzewanym zapewnia trwałe i bezkorozyjne mocowanie.
  gruppoab.it  
L’électricité peut être utilisée pour l’éclairage ou peut être injectée dans le réseau, la chaleur peut servir à produire de l’eau chaude et le CO2 contenu dans les gaz d’échappement du moteur peut être absorbé et utilisé pour stimuler la croissance des plantes, donnant ainsi lieu à une augmentation des rendements de l’ordre de 30 % par rapport à une culture traditionnelle en serre exempte d’enrichissement carbonique.
Instalacje kogeneracyjne osiągają znaczną wydajność w zastosowaniach w zakresie szklarni i stanowią ponadto niezwykle elastyczne źródło energii elektrycznej. Ciepło, światło i dwutlenek węgla (CO2), sprzyjają także wzrostowi roślin. Energia elektryczna może być stosowana do oświetlenia lub wprowadzona do sieci, ciepło można wykorzystać do ogrzewania wody, zaś CO2 zawarty w gazach wydechowych silnika może być pobierany i wykorzystywany do stymulowania wzrostu roślin, co umożliwi wzrost dochodów z produkcji rzędu 30% względem tradycyjnych upraw w szklarniach bez dodatku węglowego. Wszystko to umożliwia przedłużenie okresu uprawy oraz zwiększenie jakości uprawianych produktów.
  kuebler.com  
Objectif : conception du réapprovisionnement exempte de gaspillages
Cele: organizacja uzupełniających dostaw materiałów bez marnotrawstwa
  2 Hits jbl.de  
Au début du test, une petite quantité d’algues filamenteuses est déposée dans un petit aquarium et on remplit celui-ci avec de l’eau exempte de phosphates, comme montré sur la première photo. On contrôle cela avec le JBL Test PO4 sensitive Phosphates
Zu Beginn des Versuchs bringt man eine kleinere Menge Fadenalgen in ein kleines Aquarium und füllt dieses mit phosphatfreiem Wasser auf, wie im ersten Bild gezeigt. Das überprüft man mit dem JBL PO4 Fosforany sensitiv Test
  livejasmin.com  
Veuillez lire attentivement cette Politique de Confidentialité. Nous avons essayé de l'écrire d'une manière qui soit exempte de longues phrases ennuyeuses et de termes juridiques. Vous pouvez nous contacter si vous avez des questions sur nos pratiques de confidentialité ou sur ce que nous faisons avec vos informations personnelles.
Prosimy uważnie przeczytać niniejszą Politykę Prywatności. Pragnęliśmy, by była ona wolna od długich, nudnych zdań i prawnych określeń. Możesz skontaktować się z nami, jeśli masz pytania dotyczące naszych działań lub wykorzystywania przez nas twoich informacji. Z radością rozwiejemy wszystkie twoje wątpliwości.
  secure.accorhotels.com  
Accor ne garantit pas que l’exploitation du site www.Accorhotels.com sera ininterrompue ou exempte d’erreur. Accor ne pourra être tenu pour responsable des conséquences résultant d’interruptions ou d’erreurs.
Firma Accor nie gwarantuje ciągłej możliwości korzystania ze strony Accorhotels.com ani faktu, że strona będzie zawsze wolna od błędów. Nie ponosi także odpowiedzialności za skutki wynikające z przerw działania strony lub błędów.
1 2 Arrow