exigences particulières – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      84 Results   45 Domains
  www.cordis.europa.eu  
Exigences particulières pour les pages consacrées à la présidence du Conseil
Szczególne wymogi dotyczące serwisu prezydencji Rady UE
  www.chdn.lu  
Chaque meuble présente des exigences particulières pour les pièces étroites, en particulier pour la fabrication des panneaux frontaux des tiroirs (par exemple pour les meubles de bureau et de cuisine).
Dzięki tej maszynie użytkownik może oklejać obrzeża, precyzyjnie odcinać i ponownie obrabiać – włącznie z zaokrąglaniem stron czołowych. Na życzenie klienta można dodatkowo zastosować klej PUR i/lub airTec. Krawędzie forniru będą zaokrąglane bez wyrw za pomocą frezowania kształtowego z czterema silnikami. Na końcu maszyny można dodatkowo zamontować agregat do podgrzewania obrzeży w przypadku pęknięcia o białym przełomie. Dzięki różnym pakietom wyposażenia model 2491 dopasowuje się do wielu wymagań i zapewnia jeszcze większą elastyczność dzięki dodatkowej przestrzeni na montaż agregatu do frezowania wpustów. Posuw do 25 m/min umożliwia firmom produkującym na większą skalę uzyskanie optymalnej wydajności.
  www.logicnets.com.ar  
Famille Flow Gel LADY-MAN est deux selles:? Lady, conçus pour répondre d une femme exigences particulières de selle et l´homme, spécialement conçus pour les hommes de l´anatomie. LADY-MAN selles des flux de gel ont été développés par la recherche anatomique intensifs, conçus pour un meilleur confort et de performance pour elle et lui.
LADY-MAN rodzina przepływu Gel jest dwa siodła: Lady, mające spełniać specjalne wymagania damski siodełko i człowiek, zaprojektowane specjalnie do anatomii męskiej. LADY-MAN siodełka przepływu Gel zostały opracowane przez intensywnej anatomicznych badań, zaprojektowane dla najlepszego komfortu i wydajności dla niej i dla niego.
  www.bossard.com  
Pour les ingénieurs de Bossard Inde, ce projet a constitué un véritable défi, qui s’est révélé d’autant plus passionnant. Lors de différentes réunions, les exigences particulières du client ont été au centre des conversations.
For Bossard India’s engineers, it was a challenging and at the same time fascinating task to accompany this project. In several meetings, specific requirements were discussed. Based on the specifications, Bossard engineers created drawings of the fasteners needed for the Controls and Switchgears. Based on these, it could be shown, that the customer can use about half of the required fasteners from the wide-range catalog portfolio.
  ww.nabertherm.de  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  wwdw.nabertherm.com  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  2 Hits zibbcloud.com  
Le développement continu des matériaux éprouvés en PE 100 en référence à la résistance au fendillement par contrainte permet de répondre aux exigences particulières des techniques de pose alternatives.
Dalsze prace nad sprawdzonym już materiałem PE 100 w zakresie wytrzymałości na pękanie naprężeniowe pozwoliły spełnić szczególne wymagania związane z alternatywnymi metodami układania. W ten sposób powstał materiał specjalny, charakteryzujący się wytrzymałością na pękanie naprężeniowe nie mniejszą niż 8 760 godzin w badaniu FNCT (Full Notch Creep Test) lub w badaniu obciążenia punktowego w temperaturze 80°C; Sigma 4 N/mm; 2% Arkopal N-100. Tylko polietylen spełniający ten wymóg może być określany jako PE 100-RC. Dla porównania minimalny próg zatwierdzenia polietylenu PE 100 określony przez Niemiecki Instytut Technologii Budowlanej to tylko 300 godzin przy tych samych parametrach badania.
  www.nabertherm-rus.ru  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  www.nabertherm.pl  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  km0.deputacionlugo.org  
Les bennes Trans-KTP de 17, 22 et 27 T sont équipées en standard du boggie JOSKIN Cross-Over. Celui-ci est spécialement conçu pour apporter au véhicule le meilleur compromis garde au sol/aisance de traction, et répondre ainsi aux exigences particulières des chantiers les plus contraignants.
Wywrotki Trans-KTP 17, 22 i 27 T są standardowo wyposażone w wózek JOSKIN Cross-Over. Jego budowa zapewnia pojazdowi jak najlepsze przyleganie do podłoża połączone z łatwością jazdy, dzięki czemu sprawdzi się on nawet w najtrudniejszych warunkach. Wózek Cross-Over, podobnie jak Roll-Over©, ma punkt obrotowy pod piórami resorów, które ze względu na doskonałą wytrzymałość, zapewniają jeszcze lepszą jakość zawieszenia.
  www.nabertherm.fr  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  homemating.com  
Grâce à un échange intense avec les revendeurs professionnels, nous avons développé une gamme qui tient compte des exigences particulières. Des tailles de conditionnement et des exécutions adaptées, des compléments de gamme et un catalogue destiné aux professionnels en sont le résultat.
Na podstawie intensywnej wymiany informacji ze specjalistycznymi sklepami opracowaliśmy asortyment, który odpowiednio uwzględnia szczególne oczekiwania. Wynikiem tego są dopasowane wielkości opakowań i wersje, uzupełnienia asortymentu oraz osobny katalog dla handlu specjalistycznego.
  www.nabertherm.it  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  www.mtb-check.com  
Etant donné que les reptiles et les amphibiens sont des animaux poïkilothermes chez qui la synthèse de la vitamine D3 s'effectue par le biais des rayons UV-B, ils ont des exigences particulières en termes d'éclairage et de température ambiante.
Gady i płazy są zwierzętami zmiennocieplnymi i dzięki promieniom UV-B syntetyzują witaminę D3, dlatego też mają szczególne wymagania względem oświetlenia i temperatury otoczenia. Dzięki nowym produktom z linii sera dla gadów, można stworzyć przestrzeń życiową zbliżoną do naturalnej, w której mieszkańcy terrarium będą się czuć komfortowo.
  www.popdict.com  
Tous nos vols peuvent être adaptés sur mesure en fonction de vos exigences particulières : une restauration et des divertissements à bord ainsi que des options de personnalisation pour afficher la marque de l’entreprise aussi bien sur les têtières des sièges que sur l’avion lui-même.
Każdy nasz lot czarterowy może być dostosowany do potrzeb klienta, zarówno pod względem dostosowanych do upodobań posiłków, jak i rozrywek podczas lotu, a także różnych wariantów brandingu, od zagłówków z logo klienta po całkowite przemalowanie samolotu.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Exigences particulières en plus des règles de circulation en vigueur dans tout le pays et en Europe, la capitale portugaise est pas. Le conducteur n'a pas besoin de briser la limite de vitesse sur les rues de la ville ne dépasse pas les 50 km / h.
Specjalne wymagania w uzupełnieniu do przepisów ruchu drogowego obowiązujących w całym kraju i Europie, stolicy Portugalii nie jest. Kierowca nie musi łamać ograniczenia prędkości na ulicach miasta, nie przekracza 50 km / h. Poza miastem sterowane samochody będą przyspieszać, a tu wolno podróżować z prędkością do 90 km / h.
  2 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
C’est pour cela que Profilpas propose une vaste gamme de profilés d’angle métalliques, étudiés pour s’adapter aux destinations les plus diverses : ils sont d’ailleurs disponibles en acier inox, aluminium et laiton. Chaque modèle a ses particularités et est conçu pour s’adapter à tous les goûts, styles et exigences particulières.
Z tego powodu Profilpas oferuje szeroką gamę profili narożnych metalicznych, zaprojektowanych w celu spełnienia wymogów najróżniejszych zastosowań: są one dostępne w wersjach ze stali nierdzewnej, aluminium i mosiądzu. Każdy model ma swoją specyfikę i jest zaprojektowany tak, aby zaspokajać wszystkie gusta, style i szczególne zapotrzebowania.
  2 Hits www.gea-farmtechnologies.com  
Les possibilités d'installation flexibles de la distribution de concentrés PF 21 permettent à l'utilisateur une adaptation à ses exigences particulières.
Elastyczne możliwości ustawienia PF 21 pozwalają użytkownikowi na dopasowanie się do indywidualnych wymagań gospodarstwa.
  www.openmindconsulting.it  
Préférez-vous plutôt demander des informations par courrier électronique à notre personnel? Avez-vous certaines exigences particulières que notre système de réservation en ligne ne réussit pas à satisfaire?
A może wolisz o informacje e-mailem? Masz szczególne wymagania które nie mogą być spełnione korzystając z naszego systemu rezerwacji on line? Wypełnij formularz z zapytaniem o dyspozycyjność, a otrzymasz wszystkie odpowiedzi bezpośrednio w twojej elektronicznej skrzynce pocztowej!
  www.skype.com  
(iii) vous devrez vous conformer en permanence aux exigences particulières d'attribution des numéros que nous portons à votre connaissance ou toutes les instructions raisonnables que Skype ou les partenaires Skype peuvent vous présenter en ce qui concerne l'utilisation des numéros et des Produits,
(iii) będzie na bieżąco przestrzegać wszelkich wymagań dotyczących przydzielania numerów, o których istnieniu został poinformowany przez firmę Skype, oraz wszelkich mających uzasadnienie instrukcji w zakresie korzystania z numerów i Produktów, jakie mogą być mu udzielane przez firmę Skype bądź jej partnerów;
  www.canadainternational.gc.ca  
Que vos enfants mineurs présentent une demande indépendante ou vous accompagnent, ils doivent satisfaire à des exigences particulières et obtenir leur propre permis d’études, le cas échéant.
Praca na kampusie szkoły; programy co-op i internship; graduate assistants i teaching assistants; studenci kierunków medycznych (healthcare students), praca poza kampusem.
  www.turboindian.com  
Les prestataires de services mandatés peuvent également recevoir ces données s'ils répondent aux exigences particulières de confidentialité de votre Sparkasse. Elles peuvent en particulier être des entreprises de service informatique, de conseil, ainsi que de distribution et de marketing.
Dostęp do tych danych mogę również uzyskać usługodawcy działający na zlecenie Sparkasse, jeżeli spełnią jej wymogi w zakresie poufności. Zaliczają się do nich w szczególności przedsiębiorstwa z branży IT, doradztwa oraz sprzedaży i marketingu. Z takimi usługodawcami zawierane są odpowiednie porozumienia dotyczące ochrony prywatności.
  3 Hits www.mio-minicamping.de  
Nombre de nos produits soivent répondre à des exigences particulières. Pour cela, des produits en série répondent aux besoins de nos clients....
Wiele naszych produktów musi odpowiadać specjalnym wymaganiom. Stąd produkty seryjne są według życzeń naszych klientów...
  www.jade-race.com  
Nous reconnaissons les exigences particulières de nos clients et les satisfaisons grâce à nos produits taillés sur mesure et de grande qualité.
rozpoznajemy szczególne potrzeby naszych Klientów i urzekamy ich wysoką jakością produktów oraz ich przystosowaniem do potrzeb Klientów;
  fm.web.nitech.ac.jp  
Réglez l’intensité en fonction de l’épaisseur de tôle ; la machine est alors prête à découper des tôles jusqu’à 25 mm d’épaisseur. Sans exigences particulières en matière de qualité, l’épaisseur de tôle peut être accrue de 50 %.
Prosta obsługa. Ustaw natężenie prądu w zależności od grubości blachy i możesz rozpocząć cięcie blach do 25 mm. Jeśli się nie ma szczególnych wymagań co do jakości cięcia to prędkość wzrasta o 50%.
  www.pdftoexcelonline.com  
Ces deux technologies sont adaptées aux exigences particulières de ces procédés et sont disponibles dans de nombreuses tailles et variantes.
Specjalna wersja obrotowej pompy próżniowej R 5 jest wyjątkowo odporna na opary, ponieważ para wodna nie skrapla się w pompie, a usuwana wilgoć nie styka się z suszonym materiałem.
  colbizmarketing.com  
Oui, le restaurant dispose des ingrédients de base, pour des exigences particulières on peut se mettre directement d’accord avec le personnel
Tak, restauracja posiada odpowiednie produkty, w przypadku jakiś specjalnych życzeń można porozumieć się bezpośrednio z personelem.
  dimitra-beach-resort-kos-island.kos-town-hotels.com  
Les ferrures spéciales pour les fenêtres du complexe Kö-Bogen satisfont à des exigences particulières
Sonderbeschläge für Fenster im Kö-Bogen erfüllen besondere Herausforderungen
  www.nabertherm.nl  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
  www.nabertherm.es  
Les fours fusing de la ligne de produits «GFM» ont été spécialement conçus pour répondre aux exigences particulières de la production. Différents modèles de table sont disponibles suivant l'application.
Piece do wtapiania serii GFM opracowano pod kątem specjalnych wymagań produkcyjnych. W zależności od zastosowania są one oferowane w różnych wersjach stołowych. W wersji standardowej oferowany jest stół przeznaczony do wtapiania szkła. System można rozbudować o różnej wysokości stoły lub wanny. Szczególnie ekonomiczny jest system z wymiennymi stołami umożliwiający załadunek jednego stołu, podczas gdy drugi stół znajduje się w piecu.
1 2 Arrow