extraite – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
57
Results
26
Domains
3 Hits
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Absence de réaction entre la vapeur
extraite
et les fluides de service, grâce à la technologie de vis sèche
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
Wyeliminowanie reakcji zachodzących pomiędzy odprowadzanymi oparami i płynami eksploatacyjnymi dzięki technologii próżniowej wykorzystującej suche śruby;
www.feeldesain.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Afin d'extraire l'audio d'une vidéo que vous avez sauvegardé sur votre disque dur, vous devez cliquer sur “Ouvrir un fichier” et sélectionner votre vidéo. Le fichier sera chargé sur notre serveur. La piste audio sera
extraite
et ouverte pour vous permettre de couper l'intervalle désiré. La taille de fichier maximum est 2048 MB.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mp3cut.net
as primary domain
Aby wydobyć dźwięk z wideo przechowywanego na Twoim dysku twardym, kliknij "Otwórz plik" i wybierz wideo. Plik zostanie wysłany do naszego serwera; ścieżka dźwiękowa będzie wydobyta i otworzona, abyś mógł wyciąć żądany fragment. Maksymalny rozmiar pliku to 2048 MB.
fsfe.org
Show text
Show cached source
Open source URL
vous connecter à distance sur vos machines en utilisant SSH. Puisque la clé est stockée sur le matériel et ne peut pas être
extraite
de la carte, vous pouvez même l'utiliser en toute sécurité sur une machine qui n'est pas de confiance ;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fsfe.org
as primary domain
Log in remotely on your machines using SSH. Because the key is stored in hardware and can never leave the card, you can even do this safely from a potentially insecure machine.
3 Hits
westsystems.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La cellulose est une substance blanche insoluble dans l’eau, que l’on trouve dans le coton dans sa forme la plus pure (jusqu’à 95 %), mais est principalement
extraite
du bois car celui-ci est facilement cultivé et traité par tous les fabriquants de cellulose.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
netzsch-grinding.com
as primary domain
Celuloza jest białą substancją nierozpuszczalną w wodzie, która występuje w bawełnie w niemal czystej postaci (do 95%), ale jest pozyskiwana głównie z drewna, ponieważ drzewa są dla dostawców celulozy najłatwiejsze w uprawie i przeróbce.
www.mtb-check.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le traitement de l’eau à base de plantes sera Phyto med Protazid contient comme ingrédient actif de la quinine hautement efficace (sous forme de chlorhydrate), qui est
extraite
de l’écorce de quinquina.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sera.de
as primary domain
Preparat ziołowy sera Phyto med Protazid zawiera wysoce skuteczną chininę (w postaci chlorowodorku) uzyskaną z kory chinowca. Preparat akwarystyczny może być stosowany w przypadku wystąpienia ospy rybiej u ryb słodkowodnych i morskich, oraz w przypadku innych jednokomórkowych pasożytów skórnych w wodzie słodkiej, takich jak
www.womenpriests.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il faut relever quil y a eu un défaut de formation (du corps) de la première femme puisquelle a été formée à partir dune côte cambrée, cest-à-dire une côte
extraite
de la poitrine, qui est pliée comme si elle était dans le sens inverse de lhomme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
womenpriests.org
as primary domain
Nalezy zauwazyc, ze w uformowaniu pierwszej kobiety byl defekt, gdyz powstala ze skrzywionego zebra, a wiec z zebra z piersi, które jest poniekad skrzywione w kierunku odwrotnym od mezczyzny.W wyniku tego defektu jest nieudanym stworzeniem, a wiec jest pelna oszustwa.
www.loytec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Donc, ce que les cheveux greffes cherchent à atteindre est de déplacer les cheveux qui ne sera pas de nouveau perdu dans des zones qui sont chauves. La différence de ces deux méthodes réside dans la façon dont les cheveux est
extraite
des zones de Donnor dans le chalet ou l’arrière de la tête.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beautiful-wigs.com
as primary domain
Zasadniczo istnieją dwa różne podejścia do przesadzania włosy nazywane FUT i metody FUE. Co obydwa sposoby mają wspólną cechą jest to, że korzystają z faktu, że włosy się w Koronka jest odporny na czynniki, które powodują utratę włosów doświadczenie na wierzchu głowy. Więc, co włosów przeszczepy dążyć do osiągnięcia jest przeniesienie włosy, które nie będą ponownie stracił na obszarach, które są łysi. Różnica tych dwóch sposobów leży w sposób włosy pochodzących z obszarów donnor w chacie lub tyłu głowy.
kouzoupis.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Il s’agit par ailleurs d’un système extrêmement efficace. En été, les pièces sont climatisées, ce qui permet d’exploiter l’énergie thermique
extraite
de la pièce pour la production économique d’eau chaude.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
innovations.mitsubishi-les.com
as primary domain
Nowy system Mr. Slim+ łączy zalety pompy ciepła powietrze / woda z zaletami klimatyzacji powietrze /powietrze. Cechą szczególną tego systemu jest jednoczesne podłączenie wewnętrznej jednostki klimatyzacyjnej oraz wewnętrznego modułu pompy ciepła (z wbudowanym zasobnikiem CWU lub bez wbudowanego zasobnika CWU) do urządzenia zewnętrznego. Dodatkowo system ten jest niezwykle wydajny. W okresie letnim dzięki odzyskowi energii z klimatyzowanych pomieszczeń, możliwe jest ekonomiczne podgrzewanie CWU.
www.gentoo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Commencez par télécharger BootX et extrayait l'archive. Copiez l'extension BootX de l'archive
extraite
vers le dossier Extensions et le BootX App Control Panel dans Control Panels, qui sont tous les deux situés dans le dossier system de votre MacOS.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gentoo.org
as primary domain
Po pierwsze należy pobrać BootX i rozpakować archiwum. Następnie należy skopiować BootX Extension do katalogu Extensions Folder i panel sterowania BootX do katalogu Control Panels. Oba te katalogi znajdują się w katalogu systemowym MacOS. Następnie należy utworzyć katalog "Linux Kernels" w tymże folderze systemowym i skopiować do niego jądro apple z płyty instalacyjnej. Na koniec należy jeszcze przekopiować plik apple.igz z płyty instalacyjnej również do folderu systemowego MacOS.
www.worldsport.ge
Show text
Show cached source
Open source URL
La musique choisie est principalement
extraite
des œuvres de Mozart. Parce que la musique de Mozart est dynamique et riche en harmoniques, donc en sons aigus, elle est parfaitement adaptée au fonctionnement de la bascule électronique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tomatis.com
as primary domain
Stosowane nagrania muzyczne to przede wszystkim utwory Mozarta. Ponieważ muzyka Mozarta jest dynamiczna i bogata w wysokie składowe harmoniczne, czyli w dźwięki wysokie, bardzo dobrze nadaje się dostosowania zbramkowaniem elektronicznym. Ponadto nagrania są uprzednio poddawane licznym modyfikacjom, np. nakładane są na nie specjalne filtry, mające stymulować mózg. Rodzaj filtra i kolejność stosowania nagrań muzycznych określa specjalista Metody Tomatisa® na podstawie priorytetów ustalonych podczas pierwszej rozmowy z klientem.
www.intermeteo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hippocrate en parlait déjà du saule blanc et décrivait ses vertus analgésiques. Aujourd'hui, l'on sait que l'écorce de deux ans contient de la salicine, qui s'oxyde dans le corps et devient l’acide salicylique, substance base de l'aspirine,
extraite
du saule blanc, autrefois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sanat.tv
as primary domain
Odrobina historii: Leroux, francuski farmaceuta, wyizolował w 1827 roku z kory wierzby białej salicynę, która jest spokrewniona z kwasem salicylowym wiązówki błotnej. W XIX wieku uzyskano z różnych roślin kwas salicylowy i stosowano na różne dolegliwości np. nerwobóle, rwa kulszowa, różne bóle i choroby na tle reumatycznym. Przedawkowanie tych substancji zawartych w wierzbie białej może prowadzić do podrażnienia układu pokarmowego. Firma "Bayer" wylansowała w 1989 roku dużą kampanię reklamową pod hasłem aspiryna ( A – jak acetyl, spirin – jak spirea). 10.10.1897 wytworzono, na zlecenie koncernu Bayer, po raz pierwszy syntetycznie kwas acetylosalicylowy. Od tego czasu ten lek mógł rozpocząć swój triumfalny pochód przez świat …
2 Hits
www.nabertherm-rus.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
www.nabertherm.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
www.nabertherm.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
www.nabertherm.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
wwdw.nabertherm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
www.nabertherm.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
www.nabertherm.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.
2 Hits
ww.nabertherm.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Le débit de gaz peut être réduit pendant le process. Une fois le traitement thermique terminé, le caisson doit être sorti du four, la charge
extraite
du caisson et plongé dans l'agent de trempe. Le court contact avec l'air ambiant a peu d‘influence sur l'oxydation de la surface des pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.fr
as primary domain
W celu obróbki cieplnej w atmosferze gazu ochronnego skrzynie te wyposażone są we wlot i wylot gazu ochronnego. Użycie skrzyni napełnianej gazem zalecane jest w razie konieczności poddania obróbce cieplnej w zdefiniowany sposób przedmiotów o większych rozmiarach. Chętnie wykonamy dla Państwa próby w naszym ośrodku badawczym. Aż po model pieca N 61/H, z drzwiami otwieranymi na dół, doprowadzenie rur zasilania gazem odbywa się poprzez górną część kołnierza drzwi, w przypadku większych pieców, z drzwiami otwieranymi do góry, doprowadzenie przechodzi przez dolny kołnierz drzwi. Za pomocą przewodu rurowego do skrzyni doprowadzany jest gaz ochronny, taki jak argon, azot lub gaz formujący 95/5. Najlepszy efekt daje mieszanina 95 % azotu i 5 % wodoru. Do napełniania gazem dostępne są ręczne i automatyczne systemy napełniania. Dokładniejsze informacje na temat stosowanych gazów ochronnych i oferty ręcznych i automatycznych systemów napełniania gazem można znaleźć na str. 15-16. Po załadowaniu skrzynia jest zamykana i przepłukiwana wstępnie poza piecem. Następnie skrzynia wstawiana jest do podgrzanego pieca. Ilość gazu może zostać zredukowana do ilości niezbędnej do przepłukiwania w trakcie procesu. Po zakończeniu obróbki cieplnej skrzynia wyciągana jest z pieca, wsad wyjmowany jest ze skrzyni i umieszczany w środku hartowniczym. Krótki kontakt z powietrzem z otoczenia podczas wyjmowania nie ma w przypadku większości stali wpływu na utlenienie powierzchni przedmiotu. Zaleca się przewiązanie elementów drutem do wiązania (str. 22), aby umożliwić łatwe uchwycenie za pomocą kleszczy (str. 22). Do pomiaru temperatury w skrzyni zalecany jest termoelement płaszczowy typu K, podłączany do cyfrowego wyświetlacza lub też do rejestratora temperatury (str. 16). Skrzynię można w stanie zamkniętym ochłodzić na stole do ochładzania (str. 20). Należy zwracać uwagę na to, iż w przypadku takiego zastosowania zwiększa się przepływ gazu ochronnego.