faire part de – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      242 Results   62 Domains
  www.wix.com  
Faire-Part de Mariage Read more
Wedding Announcement Read more
  privacy.google.com  
Nous partageons également des données sur l'adoption du chiffrement pour les sites Web et les messageries électroniques dans notre secteur. Nous procédons ainsi pour faire part de nos progrès à nos utilisateurs, mais aussi pour encourager les autres à adopter des normes de sécurité plus robustes, afin de rendre le Web plus sûr pour tous.
Od 2010 roku Google publikuje Raport przejrzystości, który zawiera statystyki takich działań, jak usunięcia treści za naruszenie praw autorskich, wnioski instytucji państwowych o udostępnienie danych użytkowników czy inicjatywy związane z bezpieczeństwem (np. Bezpieczne przeglądanie). Podajemy też dane o postępach wprowadzania szyfrowania witryn i poczty e-mail w branży. Robimy to nie tylko dlatego, by informować użytkowników o naszych działaniach, ale też by zachęcić innych do wprowadzania bardziej zaawansowanych standardów zabezpieczeń, dzięki którym internet będzie bezpieczniejszym miejscem dla wszystkich.
  www.worldsport.ge  
Si vous souhaitez bénéficier de la Méthode Tomatis® à titre personnel, nous vous invitons à adresser vos questions auprès d’un professionnel formé. Si vous souhaitez contribuer au développement de la Méthode Tomatis® dans votre secteur d’activité, n’hésitez pas à remplir le formulaire professionnel et à nous faire part de votre projet.
Jeżeli pragną Państwo skorzystać z Metody Tomatisa® do celów osobistych, zachęcamy do kontaktu ze specjalistą, który ukończył odpowiednie szkolenia. Jeżeli pragną Państwo przyczynić się do rozwoju Metody Tomatisa® w obszarze swojej działalności zawodowej, zachęcamy do wypełnienia formularza dla specjalistów i podzielenia się z nami swoimi planami zawodowymi związanymi z Metodą.
  e-justice.europa.eu  
En cas de constatation d’une infraction, la sanction applicable vous sera exposée immédiatement. Au préalable, les motifs de votre sanction vous seront expliqués et vous pourrez faire part de vos observations.
Naruszenia przepisów ruchu drogowego są karane bezpośrednio przez funkcjonariusza, który je stwierdził, np. funkcjonariusza policji lub żandarmerii. W przypadku stwierdzenia popełnienia wykroczenia, funkcjonariusz ten niezwłocznie poinformuje cię o mającej zastosowanie karze. Funkcjonariusz najpierw wyjaśni powody nałożenia kary, a następnie umożliwi ci ustosunkowanie się do niej. Otrzymasz protokół ze zdarzenia, zawierający informacje o wykroczeniu i wymierzonej karze. Kara podlega wykonaniu w momencie jej nałożenia.
  mafiagame.com  
D'autres contenus gratuits sont sur les rails (courses et personnalisations de véhicule !) et bien d'autres mises à jour pour Mafia III. Alors gardez un œil sur les réseaux sociaux. Et plus important, continuez de nous faire part de votre expérience ! Nous voulons que vous passiez un agréable séjour à New Bordeaux.
Prace trwają, a zespół twórców już przygotowuje kolejną darmową zawartość – wyścigi i personalizację samochodów! Będą kolejne aktualizacje gry Mafia III. Miejcie oczy szeroko otwarte i obserwujcie kanały społecznościowe, gdzie będziemy publikować informacje z ostatniej chwili. Co najważniejsze... pamiętajcie, by dzielić się z nami swoimi wrażeniami z gry. Chcielibyśmy, żeby wasz pobyt w Nowym Bordeaux był jak najprzyjemniejszy.
  2 Hits www.google.de  
Une licence de diffusion gratuite est nécessaire pour l'ensemble des usages que le cinéma fait de Google Earth et de Google Maps. Veuillez nous transmettre vos coordonnées par le biais de ce formulaire de demande de licence de diffusion. Nous vous répondrons par e-mail afin de vous faire part de votre éligibilité.
Wszystkie sposoby wykorzystania Google Earth i Map Google w filmie wymagają licencji na transmisje. Wyślij nam swoje dane, używając tego formularza zapytania o licencję na transmisje, a powiadomimy Cię e-mailem, czy spełniasz wymagania.
  www.dhamma.org  
Mais si quelqu'un vient à un cours en dissimulant de sérieux problèmes émotionnels, cette personne sera peut-être incapable de comprendre la technique ou de l'appliquer correctement pour parvenir aux résultats souhaités. C'est pourquoi il est important de nous faire part de votre histoire personnelle, afin que nous puissions juger si vous serez en mesure d’obtenir les bénéfices d'un cours.
Nie. Vipassana uczy jak być świadomym i spokojnym, to znaczy zrównoważonym, bez względu na wszystkie wzloty i upadki w życiu. Jeśli jednak na kurs przyjeżdża osoba, która ukrywa poważne emocjonalne problemy, może ona nie zrozumieć techniki i nie być w stanie właściwie jej zastosować, aby osiągnąć pożądany rezultat. Dlatego tak ważne jest, abyśmy znali twoją historię pod tym względem i mogli ocenić, czy kurs przyniesie ci korzyść.
  www.google.ad  
En revanche, les logiciels qui respectent les critères de base ci-dessous reflètent l'esprit que souhaitent instituer les principes applicables aux logiciels, et contribuent à optimiser l'expérience utilisateur. Nous peaufinons ce règlement à mesure que nous rencontrons de nouveaux cas d'utilisation, et vous invitons à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le Forum d'aide.
W przeciwieństwie do tego programy, które spełniają podstawowe kryteria opisane poniżej, są zgodne z duchem naszych Zasad dotyczących oprogramowania i przydatne dla użytkowników. W miarę pojawiania się nowych przypadków będziemy dopracowywać te zasady. Zapraszamy też do zamieszczania swoich uwag i propozycji na naszym forum pomocy.
  3 Hits www.credit-suisse.com  
Prenez un deuxième avis: demandez à un mentor ou à des collègues de lire votre curriculum vitæ et de vous faire part de leurs commentaires et suggestions.
Zamieść najistotniejsze informacje. Wymień swoje zainteresowania i osiągnięcia, które mogą być przydatne na danym stanowisku i pozwolą pracodawcy lepiej Cię poznać. Pamiętaj, aby opis tej sekcji był zwięzły i rzetelny.
  eservice.cad-schroer.com  
Nous sommes impatients de recevoir vos retours et vos suggestions sur le nouveau Continent Royal. Assurez-vous de nous faire part de ce que vous pensez en vous rendant sur nos forums !
Nie możemy się doczekać Waszych opinii i sugestii odnośnie nowego Kontynentu Królewskiego. Pamiętajcie dać nam znać, co myślicie na naszych forach!
  www.schlesisches-museum.de  
Si vous souhaitez faire part de votre point de vue sur les politiques de l'UE, proposer des modifications ou suggérer de nouveaux textes de loi, plusieurs choix s'offrent à vous:
Każdy, kto chce podzielić się z nami swoją opinią na temat polityki UE, zaproponować zmiany lub nowe kierunki polityki, może to zrobić:
  sportexpo.helexpo.gr  
Vous souhaitez être recontacté pour affiner une demande commerciale ? N’hésitez pas à utiliser le formulaire ci-joint pour nous faire part de vos besoins.
Chcesz, abyśmy skontaktowali się z Tobą dla uściślenia zapytania handlowego? Wypełnij poniższy formularz, aby szczegółowo przedstawić nam swoje potrzeby.
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Si vous souhaitez nous faire part de vos observations concernant le site, n'hésitez pas à utiliser la fonction «Aidez-nous à améliorer ce site» ou le formulaire de contact.
Jeżeli mają Państwo jakieś uwagi lub komentarze, prosimy o wypełnienie formularza „Jak ulepszyć ten portal?” lub formularza kontaktowego.
  www.google.lv  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  maps.google.ch  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  classflow.com  
Si vous pensez qu’une Ressource disponible sur la Marketplace viole vos droits d’auteur, vous devez en informer Promethean et lui faire part de votre réclamation conformément aux procédures suivantes.
1. Zawiadomienie o naruszeniu. Jeżeli użytkownik uważa, że Zasób znajdujący się na Giełdzie narusza jego prawa autorskie, powinien zawiadomić Promethean o swoim roszczeniu zgodnie z procedurami opisanymi poniżej.  Promethean rozpatrzy zgłoszenia o rzekomych naruszeniach zgodnie z ustawą o prawach autorskich w dobie cyfrowej (ang. Digital Millennium Copyright Act, „Ustawa DMCA”) i innymi właściwymi przepisami z zakresu praw autorskich.  W myśl Ustawy DMCA zawiadomienia o rzekomych naruszeniach muszą mieć formę pisemną i należy je przekazywać spółce Promethean drogą mailową na adres copyright@prometheanworld.com.
  www.google.co.ke  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.co.uk  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.no  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
Le premier numéro du magazine du réseau, « Ausblicke », invitait les lecteurs à faire part de leurs suggestions, compliments et critiques (quatre numéros ont été publiés à ce jour).
Przy okazji publikacji pierwszego numeru magazynu pt. „Ausblicke”, czytelnicy zostali poproszeni o wyrażenie swoich uwag, pochwał i krytyki (do tej pory opublikowano cztery numery magazynu).
  www.google.lu  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  images.google.co.uk  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.pt  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.co.jp  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.com.gh  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.com.vn  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.co.za  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.co.th  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.cat  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
  www.google.com.sg  
Nous sommes impatients de connaître votre opinion et celle de nos partenaires. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Elles nous permettront d’améliorer et de mettre à jour ces principes.
Chętnie nawiążemy dyskusję z użytkownikami i naszymi partnerami. Czekamy na propozycje udoskonalenia i aktualizacji poniższych zasad. Podziel się z nami opinią na naszym forum pomocy.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow