fonction du volume – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   16 Domains
  a2c.quebec  
En fonction du volume chargé, de la largeur de travail, du débit à l’hectare, de la densité du produit et de la position de la porte, la vitesse l’avancement du tapis est automatiquement gérée pour correspondre au débit requis.
Prędkość przenośnika jest ustawiana automatycznie, w zależności od objętości ładunku, szerokości roboczej, wydajności na hektar, gęstości materiału i ustawienia zasuwy tylnej, tak by odpowiadała wymaganej wydajności.
  km0.deputacionlugo.org  
Les bras de pompage articulés JOSKIN sont disponibles en versions autoportante ou encastrée. Le choix de l'encastrement s'effectue souvent en fonction du volume de la cuve (obligatoire sur EUROLINER, Q-Bigliner et CARGO).
Przegubowe ramiona pompujące JOSKIN mogą być niezależne lub wbudowane. Wbudowanie często jest związane z pojemnością zbiornika (konieczne w modelach EUROLINER, Q-Bigliner i CARGO). Pozwala ono ograniczyć rozmiar maszyny, a zatem przyczynia się do bezpieczeństwa podczas jazdy na drodze. JOSKIN proponuje dwa typy przegubów:
  secure.accorhotels.com  
En fonction du volume de Réservations et des efforts de mise en avant de l’Affilié, ce dernier pourra se voir proposer par Accor un niveau de rémunération supérieur dit ‘Premium’, selon la grille suivante :
Zależnie od wielkości rezerwacji i szczególnych wysiłków partnera firma Accor może zaproponować wyższe, „premiowane” wynagrodzenie, zgodnie z następującym wykazem:
  ti.systems  
A: Les échantillons ont besoin 3-5days, la production de masse a besoin 7-10days, également en fonction du volume de la commande.
A: Próbki muszą 3-5days, masowej produkcji wymaga 7-10days również odpowiednio do wielkości zlecenia.
  www.traitedesfemmes2008.ch  
Comment le convoyeur à chaîne tubulaire doit-il être réglé ? Découvrez le temps de chargement total en fonction du volume de transvasement par heure souhaité ? Vous devez prendre en compte les éléments suivants : Quel est le comportement d'écoulement de votre vrac ?
Jakim wymogom musi sprostać konstrukcja przenośnika łańcuchowo-rurowego? Sprawdź całkowity czas załadunku w zależności od odpowiedniej wydajności przeładunkowej na godzinę. Musisz jeszcze uwzględnić to, na ile sypki jest Twój materiał. Im większa jest jego lepkość, tym wolniej odbywa się jego przeładunek. W przypadku produktów, które łatwo przywierają i wykazują skłonność do zbrylania, do rozbijania materiału można stosować jednostki masujące. Nasi technicy z przyjemnością udzielą Ci odpowiednich porad.
  www.innovacc.cat  
3.1 En fonction du volume total de Transactions éligibles réalisées avec votre Compte NETELLER pendant une année civile, votre Compte NETELLER peut être éligible aux niveaux VIP NETELLER suivants (« Niveau VIP NETELLER »):
3.1 W zależności od łącznej wartości transakcji spełniających kryteria wyboru i zrealizowanych z rachunku NETELLER w danym roku kalendarzowym rachunek NETELLER użytkownika może zostać zakwalifikowany do następujących poziomów NETELLER VIP ("Poziom NETELLER VIP"):
  www.nabertherm.it  
En fonction du volume du four pour les versions 950  °C et 1100  °C le système de régulation est divisé en une ou plusieurs zones de chauffes
Spawane podpory do układania wsadu w retorcie lub skrzynkowe przewody powietrza w piecach z przetłaczaniem atmosfery
  www.nabertherm.pl  
En fonction du volume du four pour les versions 950  °C et 1100  °C le système de régulation est divisé en une ou plusieurs zones de chauffes
Spawane podpory do układania wsadu w retorcie lub skrzynkowe przewody powietrza w piecach z przetłaczaniem atmosfery
  ww.nabertherm.de  
En fonction du volume du four pour les versions 950  °C et 1100  °C le système de régulation est divisé en une ou plusieurs zones de chauffes
Spawane podpory do układania wsadu w retorcie lub skrzynkowe przewody powietrza w piecach z przetłaczaniem atmosfery
  www.nabertherm.fr  
En fonction du volume du four pour les versions 950  °C et 1100  °C le système de régulation est divisé en une ou plusieurs zones de chauffes
Spawane podpory do układania wsadu w retorcie lub skrzynkowe przewody powietrza w piecach z przetłaczaniem atmosfery
  www.nabertherm.es  
En fonction du volume du four pour les versions 950  °C et 1100  °C le système de régulation est divisé en une ou plusieurs zones de chauffes
Spawane podpory do układania wsadu w retorcie lub skrzynkowe przewody powietrza w piecach z przetłaczaniem atmosfery
  www.nabertherm-rus.ru  
En fonction du volume du four pour les versions 950  °C et 1100  °C le système de régulation est divisé en une ou plusieurs zones de chauffes
Spawane podpory do układania wsadu w retorcie lub skrzynkowe przewody powietrza w piecach z przetłaczaniem atmosfery