fondement – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      187 Results   71 Domains
  bookkaa.satamapaikka.com  
L'utilisation des dernières technologies et procédures en matière de production, ainsi que la construction indépendante d'outils et de machines spéciales, sont le fondement de la grande qualité de nos systèmes d'emballage.
Stosowanie najnowszych technologii i procedur produkcyjnych, a także niezależne narzędzia i konstrukcje maszyn specjalistycznych stanowią podstawę wysokiej jakości naszych systemów opakowaniowych.
  13 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
De la hauteur de notre orgueil et de notre volonté propre, ou des « profondeurs » (Ps 130,14) d’un cœur humble et contrit ? C’est celui qui s’abaisse qui est élevé. L’humilité est le fondement de la prière. « Nous ne savons que demander pour prier comme il faut » (Rm 8,26).
“Modlitwa jest wzniesieniem duszy do Boga lub prośbą skierowaną do Niego o stosowne dobra”. Z jakiej pozycji mówimy w czasie modlitwy? Z wyniosłości naszej pychy i własnej woli czy też z „głębokości” (Ps 130,1) pokornego i skruszonego serca? Ten, kto się uniża, będzie wywyższony. Podstawą modlitwy jest pokora. „Nie umiemy się modlić tak, jak trzeba” (Rz 8,26). Pokora jest dyspozycją do darmowego przyjęcia daru modlitwy: Człowiek jest żebrakiem wobec Boga”. (2559)
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
"Permettez-moi de souligner que les contacts entre les citoyens restent le fondement des relations entre l'UE et le Brésil. Un régime mutuel de déplacement sans obligation de visa, les échanges d'étudiants, notre passion commune pour le football et les événements culturels sont autant d'éléments importants pour maintenir des liens anciens et en créer de nouveaux. Je me félicite du rôle actif joué par les milieux d'affaires et la société civile dans la préparation du sommet UE‑Brésil", a conclu Herman Van Rompuy.
"Pragnę podkreślić, że trzonem stosunków między UE a Brazylią pozostają kontakty społeczne. Ruch bezwizowy, wymiany studenckie, wspólna pasja do piłki nożnej, wydarzenia kulturalne - wszystko to jest ważne w utrzymaniu dotychczasowych więzi i tworzeniu nowych. Z podziwem patrzyłem, jak w przygotowania do szczytu EU i Brazylii angażowały się kręgi przedsiębiorców i społeczeństwo obywatelskie" - powiedział na zakończenie Herman Van Rompuy.
  www.medi.de  
f) du RGPD, vous pouvez vous opposer au traitement à tout moment. Vous trouverez la description détaillée de nos activités de traitement et de leur fondement juridique dans les sections précédentes. En cas d'opposition de votre part, nous ne traiterons plus vos informations personnelles à moins qu'il n'existe des motifs légitimes impérieux et prioritaires pour le traitement ou que les données ne soient nécessaires pour intenter, faire valoir ou nous défendre contre des actions en justice.
Jeśli przetwarzamy dane osobowe Użytkownika na podstawie naszego uzasadnionego interesu zgodnie z art. 6 1) lit. f) RODO, w dowolnym momencie może on wnieść sprzeciw. Szczegółowy opis naszej działalności związanej z przetwarzaniem i podstawa prawna znajdują się w poprzedniej sekcji. Jeśli Użytkownik wyrazi sprzeciw, nie będziemy już przetwarzać jego danych osobowych, chyba że istnieją istotne i przeważające uzasadnione podstawy do ich przetwarzania lub dane te są niezbędne do ustalenia, wykonania lub obrony roszczeń prawnych. Jeśli Użytkownik sprzeciwi się takiemu przetwarzaniu, poprosimy o przedstawienie uzasadnienia sprzeciwu w celu przeprowadzenia kontroli przetwarzania danych osobowych i podjęcia decyzji, czy przetwarzanie to należy odpowiednio dostosować.
  2 Hits www.in2.es  
Conformément aux dispositions du nouveau Règlement Général sur la Protection des Données UE 2016/679 relatif à la protection des données à caractère personnel, la société OLMIX S.A., établie à ZA du Haut du Bois, 56580 Bréhan (France), utilise les données personnelles en respectant les dispositions dudit règlement, autrement dit en justifiant la finalité de traitement par un fondement légal, en assurant le respect des droits des personnes concernées énumérés à son chapitre III, et en tenant un registre de traitement des données conformément à l’article 30 dudit texte.
In compliance with the new EU General Data Protection Regulation 2016/679 on personal data protection and privacy, Olmix S.A., with registered address at ZA du Haut du Bois, 56580, Bréhan (France), and holder of these records, uses personal data according to the new rules and legal provisions, which legally justifies the purposes of this data treatment and assures that all data subjects are strictly respected as stated in chapter III; Olmix S.A. keeps data treatment records in accordance with article 30 of that text.
  www.bwin.com  
Il est de notre responsabilité de créer un environnement de jeu basé sur un esprit de jeu équitable. La confiance de nos clients est le fondement même de notre succès Elle repose sur notre capacité à sauvegarder l'équité des jeux et à protéger nos clients des risques de fraude.
Naszą odpowiedzialnością jest stworzenie środowiska gier, opartego na zasadach fair play. Zaufanie naszych klientów to fundament naszej działalności. Jest ono kluczowym aspektem zapewnienia uczciwego przebiegu gier oraz ochrony użytkowników przed oszustwami. Współpracujemy z organizacjami, które nadzorują uczciwość oferowanych przeez nas gier. Nasz dział nadzoru i bezpieczeństwa zapewnia użytkownikom ochronę przed oszustwami oraz manipulacjami.
  www.vipcatering.bg  
Ce terme est un condensé de toutes les idées, processus, technologies et innovations qui nous guident lorsque nous développons et produisons nos produits de ventilation dans le respect de l'environnement. Il est le fondement de la technique de ventilation MAICO ultramoderne, novatrice et orientée vers le progrès.
Od ponad 90 lat MAICO jest synonimem zarówno najwyższej jakości, jak i ekologicznej wentylacji, oszczędzającej zasoby i koszty. Od chwili powstania naszej firmy ekologia, rentowność i efektywność są istotnymi elementami naszego codziennego myślenia i działania. Z własnego przekonania i aby sprostać rosnącej świadomości ekologicznej naszych klientów, powołaliśmy do życia "Blue Performance". To pojęcie zawiera wszystkie idee, procesy, technologie i innowacje, dzięki którym projektujemy i produkujemy nasze produkty wentylacyjne jako szczególnie przyjazne dla środowiska. To baza dla najnowocześniejszej, nowatorskiej i postępowej techniki wentylacji firmy MAICO. Cecha szczególna: Technika "Blue Performance" nastawiona jest na bardzo oszczędną eksploatację, a mimo to dostarcza pełnej mocy. Jej trzy centralne właściwości to:
  www.jbpi.or.jp  
L’expérience qui guide la gestion de l’Hôtel Giorgione met à profit le secret qui est depuis toujours le fondement de la « bonne hospitalité » : la satisfaction des clients et l’attention portée à leurs moindres exigences et attentes, avec l’objectif d’être leur maison à Venise.
Doświadczenie, które kieruje zarządzaniem hotelem Giorgione, docenia sekret, który zawsze był podstawą dobrej gościnności:  satysfakcja własnych gości, skupienie pełnej uwagi na ich wymaganiach i oczekiwaniach.
  www.mio-minicamping.de  
Plusieurs dizaines d'années d'expérience constituent le fondement inébranlable de la fabrication haut de gamme et fiable des composants en série confectionnés sur des installations de production de haut niveau développées en interne.
Gromadzone przez dziesiątki lat praktyczna wiedza i umiejętności to podstawa produkcji najwyższej jakości, niezawodnych seryjnych elementów przy użyciu samodzielnie opracowanych maszyn o wysokim stopniu zaawansowania.
  www.passion-movie.com  
Avec l'aide de Judas Iscariote, qui appartenait au cercle intime de Jésus, le Sanhédrin a réussi à appréhender Jésus et à le livrer aux autorités impériales romaines, portant contre lui la charge sans fondement de trahison contre Rome.
Zpomoca Judasza Iskarioty, jednego z bliskich uczniów Jezusa, Sanhedrynowi udalo sie pojmac Jezusa, by Go nastepnie wydac swieckim wladzom rzymskim pod falszywym zarzutem zdrady wobec Rzymu.  I pomimo, ze Jezus ciagle zgodnie utrzymywal, ze Jego Królestwo jest Królestwem Niebianskim i duchowym, rzymski prokurator Poncjusz Pilat, stojac wobec mozliwosci rozruchów tlumu, rozkazal by wyprowadzono Jezusa poza miasto i ukrzyzowano jak zwyklego przestepce.
  2 Hits www.adrreports.eu  
La transparence est un principe directeur clé de l'Agence et constitue le fondement sur lequel se bâtit la confiance dans le processus de réglementation. En renforçant la transparence, l'Agence est plus à même de répondre aux besoins croissants des parties intéressées, notamment du grand public, en matière d'accès aux informations.
Kluczową zasadą Agencji jest przejrzystość w dostępie do danych, która stanowi podstawę zaufania procesie rejestracji. Poprzez zwiększanie przejrzystości w dostępie do danych w dostępie do danych Agencja jest w stanie lepiej odpowiedzieć na rosnącą potrzebę dostępu do informacji w tym opinii publicznej.
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Depuis lors, la BCE, en tant que « capitaine » de l’équipe de l’Eurosystème – le système de banque centrale de la zone euro –, conduit la politique monétaire pour les pays de l’union monétaire. Son principal objectif consiste à assurer la stabilité des prix à moyen terme, car des prix stables sont le fondement d’une croissance économique durable et de la prospérité en Europe.
Od tamtego czasu EBC jako instytucja kierująca Eurosystemem (systemem bankowości centralnej strefy euro) prowadzi politykę pieniężną krajów należących do unii walutowej. Głównym celem EBC jest utrzymanie w średnim okresie stabilności cen, będącej podstawą zrównoważonego wzrostu gospodarczego i dobrobytu w Europie.
  www.sportslegacy.org.hk  
Depuis la création de la société en 1899, Timken a considérablement élargi sa gamme de produits, mais les roulements à rouleaux coniques restent toujours son fondement. En cette époque d’innovation rapide dans les systèmes de transmission de puissance et d’évolution des tendances de la mobilité et des transports, les roulements à rouleaux coniques restent essentiels pour tout concepteur qui souhaite déplacer une charge.
Od chwili powstania firmy w 1899 roku, firma Timken radykalnie poszerzyła swoje linie produktów, ale łożyska stożkowe nadal stanowią podstawę oferty. W czasach wzmożonej innowacyjności w zakresie systemów przenoszenia mocy i przy zmieniających się trendach w mobilności i transporcie, łożyska stożkowe pozostają istotne dla każdego projektanta chcącego zadbać o toczenie ładunków.
  www.usatoinadriatico.com  
Les forêts humides sont le fondement de la plus grande diversité d’organismes vivants de la planète. Nonobstant le fait qu’elles ne couvrent que 2% de la superficie de la Terre, les forêts humides hébergent plus de 50% des plantes et animaux connus sur la planète.
Tropikalne lasy deszczowe odznaczają się największą na Ziemi różnorodnością żywych organizmów. Chociaż pokrywają mniej niż 2% powierzchni naszej planety, stanowią dom dla ponad połowy zamieszkujących ją gatunków roślin i zwierząt. Oto kilka przykładów bogactwa lasów deszczowych:
  2 Hits www.capvillas.com  
Chez Green Mountain, Communication et Leadership a été le fondement d’une stratégie éducative. Les employés ont été plongés dans un rigoureux programme de formation par étapes alternant accompagnement individualisé et formation en groupe.
Dale Carnegie Course zapewnił solidny fundament dla rozwoju pracowników Green Mountain Coffee Roasters. Zostali oni poddani wielopłaszczyznowemu szkoleniu Dale Carnegie zawierającemu elementy coachingu indywidualnego i pracy w grupie. Samoświadomość jest myślą przewodnią całego kursu. Od pierwszego spotkania uczestnicy są zmuszeni opuścić swoją strefę komfortu, zaryzykować i spojrzeć w głąb siebie, by poznać swoje mocne strony i znaleźć to, co ich nakręca do działania. Rozwijając pozytywne nastawienie oraz docenianie uczestnicy nauczyli się okazywać szczery szacunek innym i stworzyli zgrany zespół.
  5 Hits www.eurotopics.net  
Une éducation d'esprit libéral est le seul moyen d'inculquer une véritable morale, estime le quotidien The Irish Times : "L'intelligence, c'est voir le monde d'une perspective différente, comme l'ont fait les philosophes au fil des siècles. En intégrant la philosophie dans les programmes d'enseignement, on encourage activement les élèves à développer un esprit critique - une base importante dans toute tentative sérieuse de fonder une société du savoir. … Ce qui est déterminant pour la représentation du citoyen en tant que fondement de la société démocratique, c'est que celui-ci soit informé et critique."
Po skandalach związanych z molestowaniem seksualnym w Kościele katolickim Irlandczycy zastanawiają się nad kwestią, czy w przyszłości filozofia powinna w szkołach zastąpić religię. Wychowanie w wolnym duchu jest jedyną drogą do prawdziwej moralności, uważa dziennik The Irish Times: "Mądrość oznacza patrzenie na świat z innej pozycji, tak jak czynili to filozofowie na przestrzeni stuleci. Poprzez wprowadzenie filozofii do programu nauczania zachęca się uczniów do aktywnego rozwijania krytycyzmu - co jest ważnym warunkiem każdej poważnej próby stworzenia społeczeństwa opartego na wiedzy. ... Decydujące dla pojmowania obywateli jako podstawy fundamentu demokratycznego społeczeństwa, jest to, by byli oni poinformowani i bystrzy."
  2 Hits www.perlepietre.com  
1. Le jargon juridique : notamment où et quand une plainte pourrait être déposée, et sur quel fondement
1. Terminologia prawnicza: zawierająca to w jakim przypadku wniesiony zostanie pozew, kiedy i na jakiej podstawie prawnej
  www.intradoceurope.com  
Force de l'équipe - est chaque membre individuel. La force de chaque membre - équipe. Nous travaillons ensemble pour atteindre nos objectifs. Cette direction claire et des buts accordés forment le fondement du travail d'équipe efficace.
Siłą zespołu jest każdy członek. Siła każdego członka jest zespół. Pracujemy razem, aby osiągnąć cele klientów. Ten kierunek i porozumienie w sprawie celów są podstawą do efektywnej pracy zespołowej.
  2 Hits www.skype.com  
Le terme Litige, aux fins du paragraphe 20.3, couvre tout litige, action ou autre controverse relative au contrat, à la garantie, à un acte dommageable, à un statut, à la réglementation, à un règlement ou à tout autre fondement juridique ou équitable.
(a) Punkt 20.3 ma zastosowanie do wszelkich sporów powstałych między użytkownikiem i firmą Skype bądź dowolną osobą trzecią, w tym operatorem telefonii komórkowej i partnerami afiliacyjnymi firmy Skype (zwanymi łącznie „Stroną przeciwną sporu” lub „Stronami przeciwnymi sporu”), które odnoszą się do korzystania przez użytkownika z Płatności przez telefon komórkowy, JEDNAKŻE PUNKT TEN NIE DOTYCZY SPORÓW ZWIĄZANYCH Z EGZEKWOWANIEM LUB WAŻNOŚCIĄ PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ UŻYTKOWNIKA, FIRMY SKYPE BĄDŹ JAKIEGOKOLWIEK Z JEJ LICENCJODAWCÓW. Termin „spór”, dla celów punktu 20.3, oznacza wszelkie spory, działania prawne lub inne kontrowersje wynikające z umowy, gwarancji, czynu niedozwolonego, ustawy, rozporządzenia, zarządzenia lub jakiejkolwiek innej podstawy prawnej bądź zasady słuszności. Termin „spór” będzie miał możliwie najszersze znaczenie dozwolone przez prawo.
  secure-www.novell.com  
Voilà le fondement de notre opération
Nasze kluczowe rozwiazania
  5 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Nous tenons fermement à la tradition des réformateurs et précurseurs qui ont marché avant nous, y compris Martin Luther (la Réforme Protestante), John Wesley (l’Eglise Méthodiste), Général Booth (l’Armée du Salut), pour n’en citer que quelques-uns. Nous défendons les valeurs protestantes et professons "le salut par Christ seul" ainsi que "le plein évangile" comme fondement de notre foi.
Nasza nazwa wskazuje na kilka aspektów naszej wspólnoty: jesteśmy chrześcijanami, opierającymi swą wiarę na Biblii, Bożym Słowie. Opieramy się mocno na tradycji reformatorów i tych, którzy wzniecali powstania, którzy byli przed nami. Pośród nich są: Martin Luther (Reformacja Protestancka), John Wesley (Kościół Metodystyczny), General Booth (Armia Zbawienia). Popieramy protestanckie wartości i wyznajemy "zbawienie jedynie przez Chrystusa" i "jedynie przez Biblię" jako podstawę naszej wiary.
  www.novell.com  
Voilà le fondement de notre opération
Nasze kluczowe rozwiązania
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Le traité de Lisbonne met davantage en évidence les principes guidant l'action de l’Union européenne: la démocratie, l’État de droit, les droits de l’homme et les libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine et les principes d’égalité et de solidarité. Il dote, pour la première fois, l'aide humanitaire d’un fondement juridique spécifique, et prévoit la possibilité de créer un corps volontaire européen d'aide humanitaire.
W traktacie podkreślono zasady, które leżą u podstaw działania UE, takie jak demokracja, państwo prawa, prawa człowieka i podstawowe wolności, poszanowanie godności ludzkiej oraz równość i solidarność. Traktat wprowadza po raz pierwszy szczególną podstawę prawną dla pomocy humanitarnej oraz możliwość utworzenia Europejskiego Ochotniczego Korpusu Pomocy Humanitarnej.
  my.elvisti.com  
Excellente visual merchandising et l’agencement de magasins est toujours un fondement important de toute prémisse de détail. Évidemment, cela est nécessaire pour convertir l’espace disponible au détail en quelque chose qui est unique et solidaire envers la décision d’achat de vos clients.
Doskonały visual merchandising i urządzanie sklepów jest zawsze ważnym fundamentem każdej miejscu sprzedaży detalicznej. Oczywiście, jest to potrzebne do konwersji dostępnych powierzchni handlowej w coś, co jest wyjątkowe i wsparcie wobec decyzji zakupu klientów. Skuteczne projektowanie sklep musi wziąć pod uwagę produkty, które mają być sprzedane i rodzaj detalicznej przedsiębiorstwem, odpowiednich, co jest unikalną propozycją sprzedaży dążył do: koncentrując się na niskiej cenie i konkurencyjnych w tym wymiarze lub koncentrując się na wyższą cenę i korygując tym z lepszym lub poprawić urządzanie sklepów i projekt magazynu (m.in. Dane charakterystyczne) i powodując lepsze doświadczenie zakupów dla klienta.
  www.kamer.nl  
En participant au conseil Logib-D, notre entreprise montre que l'égalité salariale entre les employés féminins et masculins est un fondement important de notre politique de ressources humaines.
Poprzez uczestnictwo w naradach przy programie Logib-D firma nasza dowodzi, że równość wynagrodzeń pracownic i pracowników jest ważną podstawą naszej polityki personalnej.
  km0.deputacionlugo.org  
Fabrication de la nouvelle gamme de tonneaux à lisier monocoques : un châssis fixé à la cuve et avec laquelle il fait corps constitue aujourd'hui le fondement de la gamme Modulo.
Produkcja nowej gamy wozów asenizacyjnych : rama przymocowana do zbiornika, z którym stanowi jedność, jest obecnie zasadniczym elementem gamy Modulo.
  www.ayesa.es  
De plus, AYESA offre à ses clients, comme service indépendant, le test ou l'essai de qualité du software, avec un fondement technologique et de gestion solide.
Dodatkowo, AYESA oferuje swoim klientom, jako niezależną usługę, testowanie i próby jakości oprogramowania, na solidnym fundamencie metodologicznym oraz decyzyjnym.
  maqueta.ayesa.com  
De plus, AYESA offre à ses clients, comme service indépendant, le test ou l'essai de qualité du software, avec un fondement technologique et de gestion solide.
Dodatkowo, AYESA oferuje swoim klientom, jako niezależną usługę, testowanie i próby jakości oprogramowania, na solidnym fundamencie metodologicznym oraz decyzyjnym.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
Nous tenons fermement à la tradition des réformateurs et précurseurs qui ont marché avant nous, y compris Martin Luther (la Réforme Protestante), John Wesley (l’Eglise Méthodiste), Général Booth (l’Armée du Salut), pour n’en citer que quelques-uns. Nous défendons les valeurs protestantes et professons "le salut par Christ seul" ainsi que "le plein évangile" comme fondement de notre foi.
Nasza nazwa wskazuje na kilka aspektów naszej wspólnoty: jesteśmy chrześcijanami, opierającymi swą wiarę na Biblii, Bożym Słowie. Opieramy się mocno na tradycji reformatorów i tych, którzy wzniecali powstania, którzy byli przed nami. Pośród nich są: Martin Luther (Reformacja Protestancka), John Wesley (Kościół Metodystyczny), General Booth (Armia Zbawienia). Popieramy protestanckie wartości i wyznajemy "zbawienie jedynie przez Chrystusa" i "jedynie przez Biblię" jako podstawę naszej wiary.
  hearhear.org  
Graco recherche toujours l´amélioration continue et l´excellence. C´est le fondement de nos efforts de qualité. Ils assurent que nos produits soient fiables et répondent aux besoins de production spécifiques de nos clients du monde entier.
Graco stara się osiągnąć doskonalość i perfekcję. To są podstawy w naszym dążeniu do jakości. Zapewniają nas, iż nasze produkty są wiarygodne jak też spełniają oczekiwania naszych klientów na całym świecie.
1 2 3 Arrow