fus – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   13 Domains
  2 Hits wordplanet.org  
10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix forte, comme le son d'une trompette,
10 Byłem w zachwyceniu ducha w dzień Pański i słyszałem za sobą głos wielki jako trąby, mówiący:
  www.sensefuel.com  
Je l'ai comme un deuxième téléphone et sauf qu'il est un peu lent (prévu) dans les autres sections, je fus très agréablement surpris
Mam go jako drugiego telefonu i oprócz tego, że jest trochę powolna (oczekiwane) w pozostałych sekcjach byłem bardzo mile zaskoczony
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
"Arrivée à Medjugorje, je fus conquise par la grâce du lieu dès le premier jour, en faisant le Chemin de Croix sur le mont Krizevac. Le lendemain nous allâmes écouter Vicka. En la regardant, je me disais : j'ai déjà vu ce visage quelque part, mais où ?
Gdy przybyłam do Medjugorja, wrażenie wywarł na mnie urok tego miejsca, nawet pierwszego dnia podczas odprawiania Drogi Krzyżowej na Górze Kriżevac. Następnego dnia poszliśmy posłuchać Vicki. Gdy ją ujrzałam, powiedziałam do siebie: “Już gdzieś widziałam jej twarz, ale gdzie?”
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Mais avant même d’avoir passé dix minutes dans sa chambre, j’ai prit conscience que c’était plutôt moi qui allais apprendre une leçon pour la vie. La haute opinion que j’avais de moi-même s’effondra, et je fus envahi par un flot d’émotions.
Jednego dnia sam odwiedziłem tą kobietę, aby złożyć jej moje wyrazy współczucia. Jednak, po dziesięciu minutach, zdałem sobie sprawę, że to ja powinienem się czegoś od niej nauczyć. Moje poczucie ważności opuściło mnie i zalała mnie fala emocji.
  www.angelfire.com  
Mon intérêt pour Tchernobyl date de 1992, quand j'ai voyagé pour la première fois dans les villages Biélorusses au nord du réacteur. J'étais jeune et je fus impressionnée. Ce qui me marqua le plus fut la beauté noire de cet endroit ; une beauté que les autres ne pourraient pas voir.
Moje zainteresowanie Czarnobylem zaczęło się w 1992 r., kiedy pierwszy raz jechałam przez Białoruskie wsie na północ od reaktora. Byłam młoda i podróż wywarła na mnie duże wrażenie. To co najmocniej mną poruszyło, to swego rodzaju czarne piękno tego miejsca; piękno, którego inni nie potrafili dostrzec.
  www.ji.lviv.ua  
Aussi, au moment où je fus appelé à participer à la guerre d’Algérie, pendant 25 mois, de 1960 à 1962, me versa-t-on dans un service de renseignement (espionnage téléphonique et censure de la Presse) étant donné que les Rettig servaient la France à n’importe quel prix.
A oto inny przykład braku zrozumienia: po II wojnie światowej moi rodzice wraz z rodziną trafili według klasyfikacji państwa francuskiego do kategorii “patriotów”, właśnie w sensie nacjonalistycznym, ze względu na ich postawę oraz działalność antynazistowską. Wskutek tego, gdy w latach 1960–62 zabrali mnie na wojnę do Algieru, zostałem wcielony do jednostki łączności (oddział szpiegostwa telefonicznego oraz cenzury prasowej), ponieważ wychodzono z tego, że Rettigowie będą służyć Francji za wszelką cenę.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
"J'étais profondément recueillie, j'espérais savoir si mon mari était allé au Ciel. C'était un homme bon, et je priai pour lui. Lorsque je fus prête à partir, j'ai levé les yeux pour vous chercher, mais tout le monde était parti. Alors, consternée, j'ai regardé s'il y avait quelqu'un pour m'indiquer le chemin de la descente. J'ai commencé à marcher, et c'est alors que j'ai vu un prêtre. Je lui ai demandé s'il parlait espagnol. A ma grande surprise, il a répondu oui, et je lui ai alors demandé le chemin pour redescendre. Il m'a demandé pourquoi je voulais partir, et j'ai répondu que j'avais déjà tout vu ici. Il m'a dit que je n'étais pas là pour voir mais pour prier, parce que c'est la seule façon de voir vraiment avec les yeux de mon coeur. Je me sentais très à l'aise avec lui et je lui ai répondu que j'avais déjà prié. Mais il me dit que j'avais besoin de prier davantage. C'est alors que j'ai réalisé que j'étais en train de parler avec un prêtre en espagnol ! J'étais contente de pouvoir parler à un prêtre autre que celui de notre groupe, devant qui j'avais honte d'exprimer mes pensées. Je me suis souvenu aussi que vous m'aviez conseillé de prier la Gospa d'envoyer un saint prêtre dans ma vie pour m'aider à exprimer mes sentiments et ouvrir mon coeur. Alors j'ai pensé : "Elle a fait vite pour répondre à mon appel !"
Zagłębiłam się w sobie, pragnąc dowiedzieć się, czy mój mąż poszedł do nieba. Był dobrym człowiekiem, a ja modliłam się za niego. Gdy byłam gotowa odejść, odwróciłam się, żeby spojrzeć na ciebie i na grupę, ale odeszliście. Wtedy z przerażeniem zaczęłam szukać kogoś, kto by mi pomógł znaleźć drogę do zejścia. Zaczęłam chodzić i wtedy zobaczyłam tego księdza i spytałam go, czy nie mówi po hiszpańsku. Ku memu zdziwieniu powiedział, że tak, więc spytałam go, która droga prowadzi w dół wzgórza. Spytał mnie, dlaczego odchodzę, a ja powiedziałam, że już zobaczyłam to miejsce. On mi powiedział, że nie jestem tu, żeby zobaczyć, lecz żeby się modlić, ponieważ jest to jedyny sposób, w jaki naprawdę mogę zobaczyć oczyma swego serca. Nie czułam się wobec niego skrępowana i w odpowiedzi rzekłam, że się również modliłam. Lecz on odpowiedział mi, że muszę modlić się więcej. Wtedy uświadomiłam sobie, że rozmawiam z księdzem po hiszpańsku! Byłam szczęśliwa, że mogę rozmawiać z kimś oprócz księdza, który przyjechał z naszą grupą, ponieważ wstydziłam się wyjawić mu swoje myśli. Pamiętam także, że powiedziałeś mi, żebym modliła się do Matki Bożej, żeby Ona umieściła w moim życiu świętego księdza, żeby mi pomógł uporządkować moje uczucia i otworzyć moje serce. Więc pomyślałam sobie: “Szybko odpowiedziała na moje wołanie!”