grande question – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   5 Domains
  www.eurotopics.net  
"La rencontre entre Bertie Ahern et Tony Blair à Farmleigh était clairement destinée à accélérer les pourparlers mais elle a posé, sans apporter de réponse, la grande question de savoir ce qui arrivera si les partis politiques échouent à nouveau dans leur tentative de trouver un accord sur la restauration des institutions établies dans le cadre de l'accord de Belfast [le pacte de 1998 aussi connu sous le nom d'accord du vendredi saint]. (...) En dépit de tous les obstacles, le Taoiseach [Premier ministre irlandais] et le Premier ministre britannique souhaitent ardemment que les institutions fonctionnent à nouveau d'ici l'été."
Political correspondent analyses Thursday's talks between the Irish and British prime ministers aimed at resuscitating Northern Ireland's political process more than three years after the disbandment of the Stormont Assembly. "Yesterday's meeting between Bertie Ahern and Tony Blair at Farmleigh was clearly designed to force the pace in the forthcoming political talks on the North but it posed, rather than answered, the big question about what will happen if the political parties again fail to reach agreement on the restoration of the institutions established under the Belfast Agreement [the 1998 pact also known as the Good Friday agreement]. ... In spite of all the hurdles, both the Taoiseach and prime minister were adamant yesterday that they wanted the institutions up and running again by summer."
  ec.jeita.or.jp  
Dans l'introduction du nouveau code du Droit Canon, le Pape actuel dit que " le but du Code n'est pas de remplacer la foi, la grâce, les charismes, et surtout pas la charité dans la vie de l'Eglise et des fidèles . Au contraire, le but du Code est d'organiser une société ecclésiale qui accorde la primauté à la charité, à la grâce, aux charismes, tout en facilitant leur développement organisé dans la vie de l'Eglise et des personnes qui lui appartiennent ." C'est une grande question de savoir si c'est la charité qui nous anime dans nos efforts et dans nos projets, ou si c'est la lettre de la loi.
W miejscu, gdzie odbywa się Msza Święta, kruszy się moc Szatana, tam, gdzie czczona jest Maryja i śpiewa się dla Niej, ucieka się do Niej tłum wezbranych serc i rąk wzywyjących Niebo, znikają siły piekielne, które nas skuwały i skuwają. Pozwólmy Duchowi Bożemu aby działał poprzez nas. Już się sam obecny Papież na wstępie do nowego Katechizmu wyraził, że " oczywiście nie jest celem Katechizmu zastąpienie wiary, łaski, charyzmy, a szczególnie nie miłości w życiu Kościoła czy wiernych. Przeciwnie, celem Katechizmu jest stworzenie w społeczeństwie kościelnym takiego porządku, które dając pierwszeństwo miłości, łaskom i charyzmom, jednocześnie ułatwia mu uporządkowany rozwój w życiu tak społeczeństwa kościelnego jak i należącym do niego jednostkom. "Ale jest wielką niewiadomą: wodzi nas w naszych zamierzeniach i planach, oraz w życiu miłość i łaska czy zwykłe przepisy? Powinniśmy przejść wszyscy przez ten test , najprostszy, ale też najcięższy.