grande rigidité – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
8
Domains
veyvota.yaeshora.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Planches sportives de haute performance directe avec des impressionnantes valeurs d’accélération et une
grande rigidité
à faible poids
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rene-egli.com
as primary domain
Deski wyczynowe z imponującymi parametrami przy- spieszenia oraz charakteryzujące się większą sztywnością przy jednoczesnym zachowaniu mniejszej wagi
www.beatrizmontero.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette tôle supporte des revêtements 2 couches. Par contre, les coffres dans le système SKO sont faits d'éléments extrudés et c'est pourquoi ils affichent une plus
grande rigidité
et une plus grande endurance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmt.com.pl
as primary domain
Również skrzynki w systemach SKO-P wykonane są z wysokogatunkowej blachy aluminiowej. Blacha ta posiada dwuwarstwowe powłoki lakiernicze w systemie PU/PA. Natomiast skrzynki w systemie SKO są wykonane z elementów ekstrudowanych, dzięki czemu skrzynki wykazują się większą sztywnością i wytrzymałością.
zibbcloud.com
Show text
Show cached source
Open source URL
(Homopolymère de polypropylène difficilement inflammable). En raison de la plus
grande rigidité
du PP-H-s, celui-ci convient particulièrement bien aux conduits de ventilation et aux échappements de gaz.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
egeplast.de
as primary domain
Ze względu na zwiększoną sztywność PP-H-S jest odpowiedni zwłaszcza do systemów wentylacji i odprowadzania gazu. Nie jest natomiast odpowiedni do stosowania na otwartych przestrzeniach bez dodatkowych zabezpieczeń, ze względu na brak stabilizacji UV.
9 Hits
www.olevalmis.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Grande rigidité
de la structure. L'une des caractéristiques techniques les plus importantes de toutes les machines Celli est qu'elles ont une structure très robuste et rigide qui, au fil des ans, conserve ses caractéristiques inchangées, garantissant un support approprié pour les organes de transmission.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
celli.it
as primary domain
Duża sztywność konstrukcji. Jedną z najważniejszych cech technicznych wszystkich maszyn Celli jest to, że posiadają one bardzo stabilną i sztywną konstrukcję, która przez lata utrzymuje swoje właściwości w niezmienionym stanie, gwarantując odpowiednie podparcie części napędowych. Wszystkie glebogryzarki i agregaty uprawowe Frangor Celli wyposażone są w ramę o konstrukcji skrzynkowej z grubej blachy, wzmocnioną przednią rurą o przekroju kwadratowym, wyposażoną w mocne poprzeczki przyłączeniowe z trzypunktowym zaczepem.
foi.cardiff.gov.uk
Show text
Show cached source
Open source URL
L’ajustement parfait du cône avec la face est la condition qui permet un battement radial d’une précision de ≤ 5 μm, ainsi que la très
grande rigidité
et la constance des précisions et des performances.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mapal.com
as primary domain
Istotne w tym jest perfekcyjnie zdefiniowane połączenia stożka i powierzchni czołowej nowego złącza systemowego CFS. Dokładne wykonanie stożka i powierzchni czołowej są bezwzględnymi założeniami dla wysokiej dokładności bicia ≤ 5 μm, bardzo dobrej sztywności i wydajności. To natomiast jest możliwe dzięki wysokiej dokładności produkcyjnej MAPAL-a. Prosta obsługa jest jest kolejną zaletą wysokodokładnego złącza. Łatwym kluczem montażowym główki frezarskie dają się w prosty sposób montować w korpusie. Wysoka precyzja jest konieczna dla osiągania wysokich trwałości. Frezy CPMill stanowią element standardowej palety produktowej MAPAL-a pod kątem optymalnego doboru materiałów narzędziowych dla najczęściej stosowanych materiałów. Pasujące główki do frezowania rowków, złożonych kształtów są równie dostępne jak frezy gratujące i nawiertaki.
tuki.dna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette technologie concerne la bande de roulement. Elle présente une plus
grande rigidité
pour améliorer la stabilité en courbe. La technologie IntelliMax garantit aussi un potentiel kilométrique élevé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goodyear.eu
as primary domain
KMAX jest dedykowaną linią opon ciężarowych o długim przebiegu do zastosowań szosowych. Opona ta oferują maksymalny potencjalny przebieg oraz dobre właściwości trakcyjne przez cały rok bez uszczerbku dla pozostałych kluczowych parametrów. W produkcji opon KMAX wykorzystano następujące technologie KMAX; IntelliMax Rib Technology w oponach KMAX S oraz IntelliMax Tread Technology w oponach KMAX D. IntelliMax Rib Technology obniża opory toczenia oraz zwiększa przyczepność na mokrej nawierzchni. Profil bieżnika opony na oś kierowaną KMAX S został zaprojektowany przy pomocy modelowania komputerowego, aby zapewnić optymalny rozkład ciśnienia w oponie co sprzyja równomiernemu zużywaniu się opony oraz długim przebiegom. Technologia ta dotyczy rzeźby bieżnika. Zawiera technologię przeciwzmiękczacza gumy dla dużych sił na zakrętach oraz czucia drogi w czasie prowadzenia. Technologia inteligentnych żeber (IntelliMax Rib Technology) zmniejsza poślizg bieżnika co daje wysoki potencjalny przebieg opony Co więcej bieżnik zawiera również solidne i szerokie żebra w pasie barkowym, które charakteryzują się wysoką odpornością na ścieranie w czasie realizacji regionalnych zadań przewozowych. Geometria oraz kolejność lamelek została tak zaprojektowana, aby zwiększyć przyczepność na mokrej nawierzchni. Kanaliki do usuwania wody spod opony zwiększają ciśnienie wody we wgłębieniach opony, co również zwiększa przyczepność na mokrej nawierzchni. Kolejna cecha bieżnika zapewnia skuteczne uwalnianie zakleszczonych kamieni. Technologia inteligentnego bieżnika (The IntelliMax Tread Technology) polega na zastosowaniu dwóch warstw mieszanki gumowej bieżnika. Górna warstwa bieżnika opony została opracowana z myślą zapewnienia długich przebiegów, natomiast warstwa bazowa pozwala usuwać ciepło co zapewnia niskie opory toczenia. Opona na oś napędową KMAX D posiada wyróżniający się kierunkową rzeźbę bieżnika w kształcie litery V, co zapewnia doskonałe parametry jezdne oraz bardzo niski poziom hałasu. Tak jak w przypadku opon na oś kierowaną KMAX S profil bieżnika został zaprojektowany przy pomocy modelowania komputerowego, aby zapewnić optymalny rozkład ciśnienia w oponie, co sprzyja równomiernemu zużywaniu się opony oraz długim przebiegom. Wysokie potencjalnie przebiegi są również wynikiem zoptymalizowanej sztywności bieżnika, nieślizgającej się, zoptymalizowanej geometrii klocków oraz większej ilości gumy odpornej na ścieranie. Geometria przeciwzmiękczacza klocków zwiększa parametry opony n