ainsi par exemple – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      80 Results   25 Domains
  eservice.cad-schroer.com  
Différents emplacements donnent et requièrent différents montant de Crédits de renommée - ainsi, par exemple, vous ne pouvez pas drainer la progression des casques et vous attendre à un niveau équivalent à celui d'une arme
Tipos diferentes dão e requerem diferentes quantidades de Créditos de Fama – então, por exemplo, você não pode retirar seu progresso em elmos e esperar que seja o nível equivalente em uma arma
  www.omnidecor.it  
Il n'y a pas de séquence spéciale, pas de préférence. La société elle-même et les actionnaires vendeurs dans un placement sont liquides au prorata lors de l'offre. Ainsi, par exemple, si une offre est terminée à 92% de l'objectif maximal, tous les actionnaires vendeurs de l'offre auront vendu 92% des actions qu'ils avaient l'intention de vendre dans cet offre.
Não há nenhuma seqüência especial, nenhuma preferência. A própria empresa, e quaisquer acionistas vendedores em uma oferta são liquidadas de forma profissional ao longo da oferta. Por exemplo, se uma oferta for encerrada em 92% do objetivo máximo, todos os acionistas vendedores da oferta terão vendido 92% das ações que pretendiam vender nessa oferta.
  www.czechtourism.com  
C’est ainsi par exemple que le château de Prague accueille les visiteurs toute l’année ce qui n’est pas une surprise sachant que c’est le monument le plus visité en République tchèque. L’hiver celui de Český Krumlov, qui mène le touriste dans un espace rénové dans certaines parties du château, ne ferme pas non plus.
Por exemplo, o Castelo de Praga recebe os visitantes todo o ano, o que não é grande surpresa se considerarmos o fato de ser o monumento mais visitado da República Tcheca. Nem o castelo de Český Krumlov está fechado durante o inverno e os turistas podem no horário modificado visitar algumas partes do castelo. Nem os monumentos mais pequenos, não visitados tanto, fecham para o inverno – a visita deles é ainda mais íntima.
  www.franklinmarshallsale.com  
Dans certains cas, les mesures d’odeur peuvent être incluses dans le coût de planification du projet. Ainsi, par exemple, les frais pour la mise en place de divers systèmes de prévention de formation d’odeurs pour plusieurs entreprises dans une zone portuaire peuvent être intégrés dans la planification des coûts de pré-construction.
Os impactos de odores e de ruídos têm uma influência significativa no valor da propriedade e cabe obviamente ao construtor assegurar que a qualidade ambiental da zona a ser desenvolvida seja adequada para utilização residencial.
  salinasdefuencaliente.es  
L’ADN, ou acide désoxyribonucléique, est le porteur des caractères héréditaires d’un être humain. Il y a de l’ADN dans les noyaux de toutes les cellules du corps. Chaque molécule d’ADN est composée de deux chaînes de briques de construction, emmêlées dans une double spirale. Chaque brique dans une chaîne est connectée avec une brique de l’autre chaîne. Il existe quatre types de briques: A (adénine), T (thymine), C (cytosine) et G (guanine). Ainsi, par exemple, AGGCTTATAAGGCCA donne l’ordre (la séquence) des briques dans un morceau de chaîne de l’ADN.
O objetivo do Project MinE é procurar sistematicamente em milhares de perfis de ADN para descobrir as diferentes mutações genéticas que possam estar ligadas à ELA. Em inglês, o verbo utilizado para definir esta pesquisa é “digging” que, à letra, seria escavar uma mina. Por isso, escolhemos para designação desta iniciativa a palavra MinE para indicar que estamos a escavar profundamente.
  2 Hits www.tlaxcala.es  
C’est ainsi par exemple qu’ en Bolivie une relation novatrice entre les courants sociaux s'articule, ce qui ouvre à de nouvelles formes d'organisation politique, comme l'est le Mouvement Vers le Socialisme (MAS), dont les membres appartiennent aux diverses formes d'auto-organisation de la société bolivienne (cocaleros, communautés locales, coordination de l'eau de Cochabamba, entre autres), rompant ainsi avec le modèle partidaire et d'État colonial qui légitima l'exclusion de presque 70% de la population aux racines indigènes.
Assim, em condições muito adversas criadas por décadas de neoliberalismo, ocorrem lutas sob modelos de estruturas inéditas e criativas, por exemplo: na Bolívia se articula uma nova relação entre as correntes sociais, o que permite abertura a novas formas de organização política, como é o Movimento ao Socialismo (MAS), cujos membros pertencem às diversas formas de auto-organização da sociedade boliviana (cocaleiros, comunidades locais, Coordenadora da água de Cochabamba, entre outras), rompendo com um modelo partidário e de Estado colonial que legitimou a exclusão de quase 70% da população de raízes indígenas.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
On dit souvent que les menaces informatiques potentielles rarement obtenir distribués individuellement. Ainsi, si vous téléchargez des programmes publicitaires sur votre système, il est très probable que vous devrez installer les menaces potentielles plus ainsi, par exemple, Coppingo.com. Ce pirate de navigateur est connu pour être regroupés avec les programmes potentiellement indésirables et d'applications publicitaires. L'infection modifie les paramètres de votre navigateur sans votre permission, donc vous ne devez plus tolérer il. Supprimer Coppingo.com immédiatement et vous obtenez une application antispyware sous licence qui va supprimer toutes les menaces potentielles de votre système, sécuriser votre PC contre les attaques similaires dans le futur. ...
Muitas vezes dizemos que potenciais ameaças de computador raramente se distribuídos individualmente. Assim, se você baixar programas adware em seu sistema, é muito provável que você irá instalar mais ameaças potenciais, bem como, por exemplo, Coppingo.com. Esse sequestrador de navegador é conhecido para ser empacotado com programas potencialmente indesejados e aplicações de adware. A infecção modifica as configurações do navegador, sem a sua permissão, então você já não deve tolerar isso. Remover Coppingo.com imediatamente e obter-se um aplicativo anti-spyware licenciados que irá remover todas as ameaças potenciais do seu sistema, protegendo seu PC contra ataques similares no futuro. ...
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Aucune estimation locale et régionale de l'usage problématique spécifique d'opiacés n'est disponible. Toutefois, les données disponibles relatives à l'usage problématique de drogue (comprenant la consommation de stimulants et d'autres drogues) suggèrent que la prévalence fluctue considérablement selon les villes et les régions. Les estimations les plus élevées de la prévalence locale pour la période 2000-2004 ont été enregistrées en Irlande, au Portugal, en Slovaquie et au Royaume-Uni, avec des chiffres oscillant entre 15 et 25 habitants pour 1 000 (171). Comme on pouvait s'y attendre, la variabilité géographique est également marquée à l'échelle locale. Ainsi, par exemple, la prévalence varie entre 6 et 25 cas par 1 000 habitants selon les quartiers de Londres. La forte variation des taux de prévalence locale rend toute généralisation difficile.
Não há estimativas locais e regionais disponíveis que se refiram especificamente ao consumo problemático de opiáceos; contudo, os dados disponíveis sobre o consumo problemático de droga (incluindo o consumo de estimulantes e outras drogas) sugerem que a prevalência varia muito consoante a cidade e a região. As estimativas de prevalência locais mais elevadas, no período de 2000–2004, são comunicadas pela Irlanda, Portugal, Eslováquia e Reino Unido, com índices que atingem 15 e 25 por cada 1 000 habitantes (171). A variabilidade geográfica também é, como seria de esperar, acentuada a nível local; por exemplo, a prevalência em diferentes partes de Londres varia entre 6 e 25 casos por cada 1 000 habitantes. A ampla variação das taxas de prevalência locais dificulta as generalizações.
  51 Hits www.nato.int  
Pour être efficace comme instrument de projection de la puissance et de consultation en matière de sécurité, l'OTAN doit développer une capacité d'évaluation de la dimension éthique de ses rôles et missions. Le fondement moral des actions de l'Alliance, tant au niveau de la justice que des moyens mis en ouvre, est essentiel pour soutenir son aptitude à agir efficacement face aux défis sécuritaires auxquels elle est confrontée. C'est ainsi, par exemple, que l'éthique de l'action militaire (en particulier la décision d'entrer en guerre), le recours à la force dans les opérations de stabilisation et l'utilisation de certains systèmes d'armes constituent désormais des facteurs cruciaux pour l'obtention d'un soutien politique international et intérieur des opérations militaires. La dimension éthique du contre-terrorisme, eu égard notamment au respect des lois et au traitement des minorités, est tout aussi essentielle. Une légitimité reposant sur une base de légalité et de pratiques éthiques contribuera de façon déterminante à l'obtention d'un soutien aux futures activités politiques et militaires de l'OTAN.
Para ser eficaz enquanto instrumento de projecção de poder e de consultas em matéria de segurança, a OTAN tem de desenvolver uma capacidade para avaliar a dimensão ética dos seus papéis e missões. O fundamento moral das acções da Aliança, tanto na justiça da sua causa como nos meios que emprega, é vital para sustentar a capacidade da Aliança de agir eficazmente contra os desafios de segurança que enfrenta. Por exemplo, a ética de uma acção militar (particularmente a decisão de entrar em guerra), o recurso à força em operações de estabilização e a utilização de determinados sistemas de armamento são agora factores cruciais para se ganhar ou perder o apoio político doméstico e internacional para as operações militares. A dimensão ética da luta contra o terrorismo, particularmente no que diz respeito à observância da lei e da forma de tratamento das minorias é igualmente fundamental. A legitimidade construída numa base legal e de práticas éticas será uma componente essencial para assegurar o apoio às actividades políticas e militares da OTAN no futuro.