aller trop loin – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.portugal-live.net  
Un autre bar de piscine pour vous éviter d’aller trop loin pour une boisson ou un encas. Salades, sandwichs, burgers et pizzas – le complément idéal d’une chaude journée d’été.
Outro bar de piscina para assegurar que não terá de ir longe para um refresco e uma refeição ligeira. Serve saladas, hamburguers, sandes e pizzas – o acompanhamento ideal para um dia de calor.
  2 Hits www.motogp.com  
« Toutes ces 4-temps ont un couple énorme et une puissance monstrueuse, et elles semblent toutes assez maniables, mais la Honda semble avoir le moteur le plus souple et je ne suis pas sûr que ce soit une bonne chose, car parfois, Honda a tendance à aller trop loin. »
"Talvez ele precise de algo mais dócil no início e que se torne mais agressivo quando começa a desenvolver a potência. Não falei com o Troy pelo que posso estar errado. Mas penso que isso será o que ele deverá estar a pedir. Espero que o consiga porque não deverá ser fácil de resolver."
  www.hostelbookers.com  
Vous pourrez vous détendre dans le café rez de chaussée ou à l'étage terrasse du bar, ou vous pouvez assister à des concerts dans le club sous-sol avec d'autres voyageurs. Mais si vous avez envie de sortir, le quartier a une vie nocturne des plus fréquentés de la ville! Donc, vous n'avez pas besoin d'aller trop loin ...
De fora da 'casa' é um típico centro de Budapeste edifício com uma fachada de estilo agradável de idade, mas dentro tinha sido renovada a partir do porão até o telhado com um sabor jovem. Você pode relaxar no café piso térreo ou no andar de cima bar do terraço, ou você pode desfrutar de concertos no clube cave com companheiros de viagem. Mas se você sentir vontade de sair, o bairro tem uma vida noturna das mais movimentadas da cidade! Assim, você não precisa ir muito longe ...
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Je pense que j'ai une famille qui n'a pas vu depuis des années. J'imagine qui a été abandonnée par son mari, peut-être mort, et ses fils ont décidé d'aller trop loin. Je, par l'énergie que je ressens dans vos yeux, il était heureux et j'ai oublié comment être à nouveau.
Durante os dez meses que eu pensei sobre isso, Eu mesmo tirar suas vidas. Acho que ele tem uma família que não vê há anos. Eu acho que foi abandonada pelo marido, provavelmente morreu, e seus filhos decidiram ir longe demais. Eu, Eu sinto a energia em seus olhos, ele estava feliz e esqueceu como ser novamente. Eu vou morrer em breve, parece doente, fraco. Eu não me importo de dar dinheiro e gastá-lo em álcool, Eu acho que por seu passado e era eterno. Estou com vergonha de perguntar para a sua vida, Blindados invadir sua solidão. no entanto, antes que você vá ou eu vou, Eu quero saber quem é a mulher que eu vejo da minha varanda (¿Continuarà?)