au dialogue – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      163 Results   43 Domains
  3 Hits www.oas.org  
• En vue de favoriser un climat propice au dialogue entre les deux nations, éviter la présence de forces armées ou de sécurité dans la zone où une telle présence pourrait créer des tensions.
A fim de gerar um clima propício ao diálogo entre as duas nações, evitar a presença de forças armadas ou de segurança na área em que sua presença possa causar tensão.
  caselaw.ihrda.org  
Comme le gouvernement tchadien ne veut pas prendre part au dialogue, la Commission est malheureusement obligée de poursuivre l'examen du cas sur la base des faits et opinions émanant de la seule partie plaignante.
40. A Comissão Africana, em várias outras decisões anteriores, destacou o princípio de que, quando as alegações de abusos dos direitos humanos não forem contestadas pelo governo em questão, a Comissão deverá decidir sobre os factos fornecidos pelo queixoso e considerar os factos como confirmados. Este princípio está conforme a prática de outros órgãos adjudicatórios internacionais de direitos humanos e conforme o dever da Comissão de proteger os direitos humanos. Uma vez que o governo do Chade não deseja participar num diálogo, a Comissão deverá, infelizmente, continuar com a sua análise do caso com base nos factos e opiniões apresentadas apenas pelos queixosos.
  8 Hits www.nato.int  
Les partenaires méditerranéens de l'OTAN devraient également accroître leur niveau de participation active au Dialogue. Cela devrait être possible notamment en accentuant les consultations préalables avec eux, en les impliquant davantage dans la préparation du Programme de travail annuel et en établissant des programmes de coopération individuels élaborés et agréés conjointement.
Os Parceiros Mediterrânicos da OTAN deverão também aumentar o seu nível de participação activa no Diálogo. Isto poderá ser conseguido, entre outra maneiras, dando mais ênfase às consultas prévias entre eles; envolvendo-os mais na preparação do Programa de Trabalho anual; e criando programas individuais de cooperação a serem elaborados e acordados conjuntamente. Embora respeitando o princípio da não descriminação inserido no Diálogo do Mediterrâneo e incorporado no Programa de Trabalho comum, isto ajudaria a promover uma maior flexibilidade, reconhecendo que as necessidades de cada país do diálogo são diferentes e que cabe a cada um deles identificar o tipo de actividades de cooperação mais adequado a estas necessidades.
  enrd.ec.europa.eu  
Tous les représentants d’institutions et d’organisations des secteurs public et privé intéressés par le développement rural à Chypre peuvent participer. Le RRNC est un espace transparent et ouvert, dédié à la créativité, au dialogue et à la collaboration des secteurs public et privé et de leurs institutions.
A RRNC identificou um conjunto de prioridades para a seu plano de acção as quais incluem a identificação, analise e promoção de de boas praticas; a gestão da rede; a organização de intercâmbio de experiencia e de conhecimento; a preparação de programas de formação para os Grupos de Acção Local (GAL) e proporcionar assistência técnica para a cooperação trans-nacional e inter-territorial.
  www.eeas.europa.eu  
À Praia, le groupe local de suivi (GLS), est chargé de donner suite au dialogue politique et de contrôler la mise en œuvre du partenariat. Constitué, d’une part, des chefs de mission des États membres de l’Union européenne et de la délégation de l’UE et, d’autre part, de l’administration capverdienne, il se réunit régulièrement sur proposition des parties.
A nível da Praia, o Grupo Local de Seguimento (GLS), encarregado de dar seguimento ao diálogo político e monitorar a implementação da Parceria. Composto por uma parte pelos Chefes de Missão dos Estados Membros da União Europeia e da Delegação da UE e por outra pela Administração cabo-verdiana, reúne-se regularmente sob proposta das partes.
  www.grupobultzaki.com  
Au Sri Lanka, les cessez-le-feu, obtenus grâce au dialogue entre les dirigeants rotariens, l’UNICEF et les Tigres tamouls ont permis d’organiser des JNV en 1999 alors que la guerre civile faisait rage.
Em Bangladesh, o Rotary, a OMS e o Unicef aumentaram a conscientização pública sobre a necessidade da erradicação da doença motivando os pais a vacinarem seus filhos durante os Dias Nacionais de Imunização. No Nepal, o Rotary, o governo nacional, a OMS e o Unicef trabalharam juntos para livrar o país da doença.
  8 Hits www.summit-americas.org  
l’Assemblée générale de 2011 a exhorté les États membres à “participer au dialogue des chefs de délégation avec les représentants des organisations de la société civile qui a lieu durant l’Assemblée générale et au dialogue des ministres des relations extérieures avec les représentants d’acteurs sociaux qui a lieu durant les Sommets des Amériques”.
- insta os Estados membros a que “participem do Diálogo dos Chefes de Delegação com representantes das organizações da sociedade civil nas sessões da Assembléia Geral e do Diálogo dos Ministros das Relações Exteriores com os representantes dos atores sociais na Cúpula das Américas.”
  www.oea.org  
D'autres réunions intergouvernementales, comme celle qui a eu lieu à Williamsburg sur l'invitation des Etats-Unis (Réunion des ministres de la défense des Amériques) contribuent au dialogue et à l'échange de points de vue sur cette question.
Outras reuniões intergovernamentais, como a realizada em Williamsburg a convite dos Estados Unidos (Reunião Ministerial de Defesa das Américas), contribuem para o diálogo e o intercâmbio de pontos de vista sobre esta matéria.
  oas.org  
D'autres réunions intergouvernementales, comme celle qui a eu lieu à Williamsburg sur l'invitation des Etats-Unis (Réunion des ministres de la défense des Amériques) contribuent au dialogue et à l'échange de points de vue sur cette question.
Outras reuniões intergovernamentais, como a realizada em Williamsburg a convite dos Estados Unidos (Reunião Ministerial de Defesa das Américas), contribuem para o diálogo e o intercâmbio de pontos de vista sobre esta matéria.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
L'article I-48 reconnaît et promeut le rôle des partenaires sociaux et facilite le dialogue ouvert et le respect de leur autonomie. Il rappelle également que le sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi contribue au dialogue social.
O artigo I-48.º reconhece e promove o papel dos parceiros sociais e facilita o diálogo aberto e o respeito da sua autonomia. Além disso, prevê igualmente que a Cimeira Social Tripartida para o Crescimento e o Emprego contribua para o diálogo social.
  2 Hits vectortechnologies.com  
PSD à l'initiative de Conseil municipal de Rome, inviter les villes membres de la Fédération et des pouvoirs publics au dialogue et le débat sur la protection des personnes sans-abri confié à l'appui de directeurs (Les publicités) délégué par le maire dans les bureaux publics appropriés
Conselho da cidade de Roma, Comune di Genova, Italiana di Brescia, Cidade de Turim, Município de Bolonha, Comune di Milano, Município de Verona, Município de Palermo (TBC), Município de Trento (TBC), Município de Veneza (TBC)
  digilander.libero.it  
C'est un moyen très efficace et accessible à tout le monde. Petit à petit elle transforme la personnalité et élève même notre vie ordinaire au dialogue avec Dieu, en la faisant devenir une réponse consciente d'amour.
Por isso se queres começar a possuir esta luz de Deus, reza conosco. É um meio eficacíssimo e acessível à todos. Com o tempo transforma a personalidade e eleva a própria vida ordinária ao diálogo com Deus, dando-nos uma resposta consciente de amor.
  foi.cardiff.gov.uk  
Nos clients attendent de nous à tous les niveaux des produits et services complets, fiables et innovants - et sur tous les lieux de production du monde. Nous remplissons cette tache grâce au dialogue avec les clients, qui permet de d’apprendre et de comprendre les besoins de chaque client.
Os clientes esperam de nós uma ampla, confiável e inovadora gama de produtos em todas as áreas, e nas principais regiões industrializadas do mundo. Nós abraçamos esta meta por meio do diálogo com nossos clientes e durante este diálogo nós encontramos e entendemos quais são as necessidades de nossos clientes. Nós atendemos estas necessidades com nossas ações e produtos. Confiança em todas as áreas e em todos os níveis é a chave que conduz todas as nossas ações.
  6 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Une réunion annuelle des peuples dans l’île de Bornholm. Ici, nous lançons la plateforme Global Goals afin de permettre à chaque individu de participer au dialogue le plus important de notre époque. Il s’agit d’identifier les meilleures idées et concepts, afin de les mettre en pratique sur le plan politique.
Reunião anual de pessoas na ilha de Bornholm. Aqui estamos a lançar a plataforma Global Goals para todos os indivíduos participarem no diálogo mais importante dos nossos tempos. O conceito é identificar as melhores ideias e conceitos e transformá-los em prática política.
  www.addcomp.fi  
Si nécessaire, nous sommes ouverts au dialogue avec les habitants résidant autour de la zone industrielle mixte et publions des rapports sur notre impact environnemental et sur les mesures pour le réduire.
As indicações dos empregados e do público são tidas em consideração na definição dos objetivos empresariais. Sempre que necessário, é estabelecido um diálogo aberto com os habitantes da região envolvente da indústria e são reportados os impactos ambientais da AEM Dessau GmbH, assim como as medidas para a prevenção dos mesmos.
  www.european-council.europa.eu  
Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé d'accorder à la Serbie le statut de pays candidat. "C'est une avancée remarquable, qu'ont permise les efforts déployés par les deux parties au dialogue entre Belgrade et Pristina", a déclaré Herman Van Rompuy.
Os Chefes de Estado e de Governo decidiram conceder à Sérvia o estatuto de país candidato. "Trata­‑se de um feito notável – resultado dos esforços demonstrados por ambas as partes no diálogo entre Belgrado e Pristina", afirmou Herman Van Rompuy.
  archiv.volksbund.de  
Notre direction se comporte de manière coopérative et ouverte au dialogue.
Estamos em formações permanentes, garantindo assim um elevado nível de especialização.
  7 Hits scan.madedifferent.be  
L’ITF appelle au dialogue et à la participation des travailleurs au cours d’une conférence historique au Kenya
ITF convida para diálogo e envolvimento de trabalhadores durante histórica conferência no Quênia
  23 Hits fr.euronews.com  
Merkel appelle Morsi au dialogue démocratique
Novas manifestações anti-Morsi em várias cidades egípcias
  www.pm-med.de  
Notre direction se comporte de manière coopérative et ouverte au dialogue.
Estamos em formações permanentes, garantindo assim um elevado nível de especialização.
  43 Hits arabic.euronews.com  
Égypte : les Frères musulmans posent leurs conditions au dialogue
Egito: Irmandade Muçulmana mantém-se inabalável
  7 Hits www.panapress.com  
L'UA invite Djibouti et l'Erythrée au dialogue
Marrocos e Djibuti criam comissão mista de cooperação
  6 Hits www.fides.org  
AMERIQUE/MEXIQUE - Appel au dialogue de l’Evêque de Chilpancingo-Chilapa afin de trouver une solution à la grève des maîtres
ÁFRICA/TANZÂNIA - “Deter a fomentação ao ódio religioso”: compromisso interconfessional depois do atentado de Arusha
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Sécurité d’exploitation élevée grâce au contrôle de plausibilité et au dialogue d’avertissement
Elevada fiabilidade operacional graças à verificação de plausibilidade e a caixas de diálogo de aviso
  www.parlamento.pt  
Nous avons participé au Dialogue de haut niveau sur la migration et le développement
Participamos do Diálogo de Alto Nível sobre Migrações e Desenvolvimento
  www.cryolab.it  
Sa vocation depuis est toujours là-même: travailler avec l'administration et les autres associations au maintien du statut de radioamateur, dénoncer les dérives du REF, informer et être toujours ouverte au dialogue.
The URC (Union of the Radioclubs) was grounded in 1968 by a group of OM who disagreed with the politics held by the REF at this time. Since then, its goal has remained unchanged: work with the administration and the other associations for the safeguard of the radioamateur status, pinpoint the drifts of the REF, inform and always remain open to dialog.
  6 Hits www.worldbank.org  
Selon L’impact du pouvoir économique des femmes en Amérique latine et aux Caraïbes, un nouveau rapport de la Banque mondiale introduit aujourd’hui au Dialogue interaméricain à Washington, plus de femmes à faible revenu que de femmes à haut revenu sont entrées dans la population active, ce qui explique la réduction de la pauvreté dans la région.
Segundo um novo estudo do Banco Mundial – O Efeito do Poder Econômico das Mulheres na América Latina e no Caribe –, lançado hoje, no Diálogo Interamericano, em Washington, o mercado de trabalho recebeu mais mulheres de baixa renda do que as de rendimentos altos. Isso representa um dado importante na redução da pobreza na região.
  2 Hits www.nis.edu.kz  
Personne ne construit l’avenir en s’isolant, ni seulement avec ses propres forces, mais en se reconnaissant dans la vérité d’une communion qui s’ouvre toujours à la rencontre, au dialogue, à l’écoute, à l’aide réciproque, et nous préserve de la maladie de l’autoréférentialité.
O mesmo poderão fazer os Institutos caritativos, dedicados ao ensino, à promoção da cultura, aqueles que estão lançados no anúncio do Evangelho ou desempenham particulares serviços pastorais, os Institutos Seculares com a sua presença capilar nas estruturas sociais. A inventiva do Espírito gerou modos de vida e obras tão diferentes que não podemos facilmente catalogá-los ou inseri-los em esquemas pré-fabricados. Por isso, não consigo referir cada uma das inúmeras formas carismáticas. Mas, neste Ano, ninguém deveria subtrair-se a um sério controle sobre a sua presença na vida da Igreja e sobre o seu modo de responder às incessantes e novas solicitações que se levantam ao nosso redor, ao clamor dos pobres.
  3 Hits www.vivendamiranda.com  
Le moment où nous avons signé le Protocole d’Entente avec l’Organisation des États Américains a été un accomplissement particulièrement signifiant; c’était le résultat de nombreuses années d’échanges et d’engagement. ParlAmericas est maintenant solidement situé pour conduire ses opérations conjointes et pour contribuer aux stratégies régionales ainsi qu’au dialogue au côté d’un acteur hémisphérique majeur.
O momento em que assinamos o Memorando de Entendimento com a Organização dos Estados Americanos representou uma realização particularmente significativa, pois foi o resultado de muitos anos de negociações e trabalho. O ParlAmericas está agora firmemente estruturado para realizar atividades conjuntas e contribuir para o diálogo e a estratégia regional, ao lado de uma instituição hemisférica de peso.
  fr.wikinews.org  
Egypte : Mohamed Morsi appelle au dialogue
Forças israelenses se aproximam do centro da Faixa de Gaza