au milieu de ces – Traduction en Portugais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      15 Résultats   7 Domaines
  9 Résultats www.sitesakamoto.com  
Et soudain,, au milieu de ces dures journées, difficile, eu lieu sublime, la magie ...
E, de repente, no meio daqueles dias difíceis, difícil, ocorreu sublime, a magia ...
  www.ivecostore.com  
Au milieu de ces défis, un enthousiasme plein de fraicheur a persisté, et un véritable désir de créer du changement est ressorti des conversations.
No resto da semana, a equipe teve a oportunidade de viajar para dialogar em diversas ocasiões, incluindo entrevistas em noticiários, palestras em universidades e oficinas.
  www.restoquebec.ca  
Aussi bien dans son Autobiographie que dans le livret «La consolation d'une âme calomniée», qu'il écrit en 1864, lorsqu'il était l'objet de calomnies graves et de persécutions - et qui, a, pour cette raison, un caractère autobiographique - il nous dévoile où il trouvait sa consolation, sa paix et sa force pour poursuivre son chemin dans l'espérance, au milieu de ces situations.
que escreveu no ano de 1864, quando era objeto de fortes calúnias e perseguições – e que tem, portanto, um caráter autobiográfico, - nos indica aonde encontrava o consolo, a paz e a força para seguir caminhando com esperança no meio daquelas situações. Fala-nos da meditação da Palavra de Deus, da contemplação de Jesus e do exemplo dos santos.
  vectortechnologies.com  
La Commission européenne a tenu compte des investissements de ses fonds, ou sur une base de pure charité (possessions matérielles, couvertures, vêtements, nourriture) ou politiques très éloignées des compétences plus élevées que la possibilité de réinsertion dans le travail. Tout ce que vous savez est au milieu de ces deux extrêmes ne sont pas considérés.
"Tem havido uma tendência em muitos países para se concentrar em políticas activas intimamente ligados ao valor postos de trabalho altamente qualificados. Uma tendência em toda a Europa no sentido de que somos muito críticos. A Comissão Europeia abordou os investimentos de seus fundos, ou em uma base de pura caridade (posses materiais, cobertores, roupas, comida) ou políticas de distância longe de habilidades mais elevadas do que a possibilidade de reintegração no mercado de trabalho. Tudo o que sei é no meio desses dois extremos não é considerado. Isso deixa para trás, que marginaliza todo um segmento da população que não pode ficar dentro dessas exigências ".