au point de vue – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   16 Domains
  2 Hits www.alca-ftaa.org  
iii) libéraliser l’accès aux marchés dans les secteurs et les modes de fourniture qui présentent de l’intérêt pour ces économies et/ces pays au point de vue de l’exportation.
iii) à liberalização do acesso aos mercados em setores e modos de prestação de interesse para suas exportações.
  byjuno.ch  
Nous conserverons vos données personnelles pour la durée qui nous est raisonnablement nécessaire au point de vue juridique ou commercial, après quoi, nous les détruirons à l'aide des moyens de destruction sécuritaires accessibles actuellement.
Iremos conservar os seus Dados Pessoais enquanto existir uma necessidade comercial e legal razoável, sendo que após esse período destruiremos esses mesmos dados através do uso de meios de destruição segura atualmente disponíveis.
  www.lakecomoboattour.it  
Cliquez ici pour la civilisation et l'étranger envieux (1548 mots) La civilisation est placée contrairement au point de vue barbare comme quelque chose a comparativement raffiné, aux riches, propres, et attirants.
Estale aqui para a civilização e o outsider envious (1467 palavras) A civilização é ajustada no contraste com o ponto barbarian da vista como algo refinou comparativamente, dos rich, limpos, e atrativos. Esta ligação identifica esse perspective para cada uma das cinco civilizações.
  5 Hits wisecure.se  
Au point de vue nutritif, les pâtes complètes ont de nombreux mérites, dont celui de permettre à notre organisme de s’approprier un apport majeur de fibres, ce qui nous permet d’augmenter le sens de satiété.
Os méritos da massa integral, do ponto de vista nutricional, são tantos: entre os quais, possibilitar que o nosso organismo obtenha mais fibras e isto aumenta a nossa sensação de saciedade. Desta maneira, come-se menos massa, mas nos sentimos mais saciados. Além disso, a massa integral melhora a função digestiva e a intestinal, assim como previne algumas patologias ligadas ao aparelho digestivo.
  www.czechtourism.com  
L’atmosphère grandiose du lieu est également due à deux grandes églises, l’église nouvellement reconstruite du Recouvrement de la Vraie Croix (kostel Nalezení sv. Kříže) avec le collège, dans laquelle figurent des éléments d’art contemporain, et l’église de l´Élevation de la Vraie Croix (kostel Povýšení sv. Kříže), dont l’histoire remonte jusqu’à l’empereur Charles IV. Si vous montez jusqu’au point de vue entre les tours de l’église Nalezení sv.
A sublime atmosfera do lugar é reforçada por duas grandes igrejas, recentemente reconstruídas, a Capela da Santa Cruz com alojamentos em que estão instalados peças de arte contemporânea, e a igreja Exaltação da Cruz, cuja história remonta ao imperador Carlos IV. Quando você subir para a torre do templo da Capela da Santa Cruz, terá uma bela vista de toda a redondeza do outeiro do palácio.
  2 Hits www.myswitzerland.com  
de randonnées d'hiver depuis Ovronnaz jusqu'au point de vue de la buvette ...
En été, la vallée de Conches est un véritable paradis pour les marcheurs avec
  caselaw.ihrda.org  
Sur les deux théories qui s’affrontent sur l’opportunité de l’application du droit international, le Botswana souscrit au point de vue de la common law selon lequel le droit international n’est intégré dans la législation inférieure que s’il l’a été spécifiquement.
195. Na presente Petição-queixa, a vítima viu recusadas as informações sobre as razões da sua expulsão e as tentativas de obter essas informações através dos Tribunais provaram ser fúteis. A Comissão Africana é da opinião que a Secção 36 (a) da Lei de Imigração do Botswana é incompatível com o Artigo 9 (1) da Carta Africana e que a impossibilidade de a vítima receber as informações pretendidas, devido às restrições ao abrigo da Lei, resultou numa violação dos seus direitos nos termos do Artigo 9 (1) da Carta.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Enfin, de suivre le compte-rendu chronologique de la ville, et avant de mentionner le lac Phewa, Grande pagode de la paix spirituelle mondiale bouddhiste et grimper au point de vue de la grande Annapurna, Sarangkot, nous devons nous référer à un des événements historiques importants et définitifs.
Passado, a seguir a cronologia da cidade, e antes de entrar no lago Phewa, espiritual Great World Peace Pagoda budistas e subir até o ponto de vista do Annapurna grande, Sarangkot, deve se referir a uma final e acontecimentos de importância histórica. Entre 1959 e 1962 atingiu mais de Pokhara 300.000 refugiados tibetanos, que deixaram a sua marca particular. A mistura de várias culturas e etnias, como em outras partes da Ásia, É fascinante. Em Pokhara habitam como raças autóctones, Além do Newars, Los Magars, Gurungs e Thakalis.
  www.sice.oas.org  
Principe aux termes duquel les pays de différents niveaux au point de vue taille et développement ont la possibilité d’obtenir un traitement différent dans le contexte des négociations de la ZLEA. Les directives relatives à ce traitement sont énoncées dans un document du Comité des négociations commerciales de la ZLEA intitulé « Lignes directrices ou directives pour le traitement des différences entre les niveaux de développement et la taille des économies ».
Iniciada em setembro de 1986 em Punta del Este, Uruguai, a oitava rodada de negociações comerciais multilaterais abrangia uma agenda de amplo alcance que cobria muitos novos assuntos de política comercial. O acordo resultante, concluído em dezembro de 1993 e assinado em abril de 1994, estendeu o sistema de comércio multilateral dentro de varias novas áreas, especialmente o comércio de serviços e os direitos da propriedade intelectual, e trazeu os importantes setores da agricultura e da indústria têxtil nas regras comerciais multilaterais. O resultado da Rodada Uruguai foi o estabelecimento da Organização Mundial do Comércio em janeiro de 1995. http://www.wto.org/english/thewto_e/whatis_e/tif_e/fact5_e.htm