autres peuples – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   14 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
- résolus à affermir... la paix et la liberté, et appellent les autres peuples d'Europe qui partagent leur idéal à s'associer à leur effort...".
As suas intenções traduziram-se concretamente na criação de um mercado comum e de uma união aduaneira, bem como no desenvolvimento de políticas comuns.
  www.urbanadapt.eu  
Les Premiers Peuples ont vécu sur leurs territoires traditionnels bien avant que les Européens et d’autres peuples arrivent au Canada et en Colombie-Britannique.
Os primeiros povos têm vivido em seus territórios tradicionais bem antes que os europeus e outros vieram ao Canadá e à Colúmbia Britânica.
  www.internationalrivers.org  
Renforcer nos mouvements en se joignant avec d'autres peuples luttant contre le développement destructif et pour la justice sociale et écologique globale.
Fortalecer nossos movimentos nós juntando com outros que lutam contra o desenvolvimento destrutivo e a favor da justiça social e ambiental global.
  fablab-siegen.de  
10. et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.
12. Saiba o rei que os judeus que subiram de ti vieram a nós a Jerusalém, e edificam aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros, e reparando os seus fundamentos.
  3 Hits www.summit-americas.org  
15. Les États doivent respecter et faire valoir les principes de non discrimination et d’égalité à l’égard des peuples autochtones des Amériques, tel qu’affirmé par la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones comme des peuples égaux à tous les autres peuples du monde.
15. Respeitar e sustentar os princípios da não-discriminação e equidade com relação aos Povos Indígenas das Américas, conforme afirma a Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos Indígenas, que os Povos Indígenas são iguais a todos os demais povos do mundo.
  www.restoquebec.ca  
Nos frères connaissaient l’histoire et optèrent pour suivre Jésus parce qu’ils voulaient évangéliser ce peuple et d’autres peuples qui étaient présents à l’horizon missionnaire de la Congrégation. Ils savaient que la Parole de Dieu transforme le cœur des personnes et leur donne la force nécessaire pour transformer vraiment la société.
Em um momento difícil de suas vidas, através da ajuda mútua que puderam experimentar os mártires de Barbastro e outros que chegaram ao martírio em comunidade, ou apesar da solidão com que tiveram que enfrentar aquele momento decisivo de suas vidas outros, encontram na Eucaristia, na meditação da Palavra de Deus e na oração, uma força que os capacita a seguirem dizendo “sim”, sem reticências, quando esta palavra assume uma densidade até então nunca vislumbrada.
  2 Hits www.granma.cu  
Mais Cuba n’inculpe pas pour autant le noble peuple espagnol ni les autres peuples européens. Au contraire. Cuba sait combien de sympathie et d’admiration, malgré les infâmes campagnes médiatiques, elle éveille chez de nombreux citoyens de ces pays dont elle accueille tous les ans presque un million de touristes.
Cuba tem somente sentimentos de amizade e respeito pelos povos europeus, mas não pode permitir que seus governos, arrastados pelo compromisso do Presidente do governo espanhol com os grupos terroristas de origem cubana que operam em Miami e com o governo de Bush, disponham-se a colaborar com a criação em Cuba de grupos mercenários que atuem a serviço dos esforços ianques por destruir a Revolução Cubana e anexar nosso país aos Estados Unidos.
  8 Hits www.urantia.org  
175:1.6 (1906.3) « Et, une fois que vous aurez rejeté cette révélation de Dieu aux hommes, le royaume des cieux sera donné à d’autres peuples, à ceux qui le recevront avec joie et bonheur. Au nom du Père qui m’a envoyé, je vous avertis solennellement que vous êtes sur le point de perdre votre position dans le monde en tant que porte-drapeau de la vérité éternelle et gardiens de la loi divine.
(1907.4) 175:1.12 “Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas! Fecharíeis as portas do Reino do céu no rosto de homens sinceros, porque os consideram iletrados segundo as manias da vossa educação. Recusais entrar no Reino e, ao mesmo tempo, fazeis tudo ao vosso alcance para impedir os outros de entrar. Dais as costas para as portas da salvação e lutais contra todos que querem entrar por elas.
  13 Hits www.lakecomoboattour.it  
D'autre part, une valeur commune de n'importe quelle communauté doit devoir respecter les frontières de d'autres. Il devrait y a un consensus pour respecter les avis d'autres peuples même tandis que peut-être étant en désaccord avec eux.
Além deste, há uns valores de uma natureza mais pessoal. O princípio guiando de um curriculum dos valores é que os valores os mais importantes da vida self-estão escolhidos. Nenhum educador "educa" estudantes em o que deve acreditar ou esteem. Na outra mão, um valor comum de toda a comunidade deve dever respeitar os limites de outra. Dever haver um consenso para respeitar opiniões de outros povos mesmo quando talvez discordando com elas. Um outro valor pôde dever incentivar cada pessoa encontrar uma base do self-orgulho. Incentivaria indivíduos fazer exame do orgulho em seus raça, gender, religião, nacionalidade, e fundo social, o que quer que pôde ser, e dar-lhes-ia recursos para aprofundar sua compreensão de tais matérias. Os ensinos religiosos, se apresentado em uma maneira unobtrusive e respectful, encontrariam a aceitação neste tipo de comunidade pluralistic. Os curricula dos valores devem ensinar como lutar razoavelmente, como ser polidos, como afirmar one's próprio interesse legitimate mas dar a maneira a outros interesses legitimate. Não é que os povos devem ser ensinados não ser selfish mas que devem aprender reconhecer seu próprio selfishness e aceitar determinados limites.
  digilander.libero.it  
Or, ce triste régime, Nous voyons qu’on le veut étendre à: d’autres peuples encore; Nous voyons l’audace de quelques exaltés soulever la populace et susciter çà: et là: de graves émeutes.
Nós portanto, mais do que todos os outros preocupados por estes acontecimentos, não deixamos de lado, quando se teve a ocasião de relembrar ao filhos da Igreja as suas obrigações... E agora pelo mesmo motivo, para relembrar, isto é o dever daqueles da nossa parte, que ganham o pão com o trabalho e para conservá-los imunes do contágio do socialismo, o inimigo maior dos princípios cristãos. Nós, com grande solicitação, propomos a eles em modo particular S. José, porque o sigam como guia e o honrem como celeste Padroeiro. Ele de fato viviu uma vida como a deles, tanto é verdade que Jesus bendito, enquanto era o Unigenito do Eterno Pai, quis ser chamado "o Filho do Pai". Mas aquela humilde e pobre sua existência como soube adornar de tanta virtude! Daquelas virtudes, isto é, que deveriam resplender no esposo de Maria Imaculada e no padre putativo de Jesus Cristo. Portanto, na escola de José, aprendam todos a considerar as coisas presentes, que passam, à luz das futuras, que duram eternas; e, consolando os inevitáveis diságios da condição humana com a esperança dos bens celestes, a estes aspiram com todas as forças, aceitando a divina vontada, sobriamente vivendo, segundo as leis da piedade e da justiça. No que diz respito aos operários, nos agrada aqui reportar as palavras do nosso predecessor de f.m. Leone XIII: "Em consideração à estas coisas, os pobres, e quantos vivem com o fruto do trabalho, devem sentir-se animados por um sentimento superior de equidade; que se a justiça permete a eles de saírem da pobreza e de conseguir um maior bem estar, é porém proibido pela justiça, que foi constituído pela divina Providência. Não é com a violencia e através de revoltas e tumultos que se procura melhoramento, os quais, não fazem que criar mais tensão, que se desejam minimizar. Se os pobres quiserem agir sabiamente, não confiarão nas vãs promessas dos demagogos, mas no exemplo e no patrocinio de S. José e na caridade materna da Igreja, a qual dia após dia toma conta deles com dedicação sempre maior." (Carta Enciclica "Quamquam pluries").