|
|
Le terme Informations confidentielles d’une partie désigne toute information marquée comme confidentielle ou dont, de par sa nature, l’autre partie sait ou devrait savoir qu’elle est confidentielle (quelle que soit la forme de l’information et le moment où elle est acquise) et inclut les secrets commerciaux, connaissances techniques, concepts, conceptions, plans, précédents, processus, méthodes, techniques, savoir-faire, innovations, idées, procédures, données de recherche, données financières, bases de données, données personnelles, logiciels et programmes informatiques, informations relatives aux clients et fournisseurs, correspondance, lettres et documents de toute nature, notamment toutes les copies et tous les extraits de ces documents, relatifs aux affaires ou activités de la partie.
|
|
|
Informação confidencia de uma parte significa qualquer informação marcada como confidencial ou que, por sua natureza, a outra parte saiba ou deva conhecer como confidencial (independentemente da forma da informação e quando foi adquirida) e inclui segredos comerciais, conhecimento técnico, conceitos, projetos, planos, precedentes, processos, métodos, técnicas, know-how, inovações, ideias, procedimentos, dados de pesquisa, dados financeiros, bancos de dados, dados pessoais, software e programas de computador, informações de clientes e fornecedores, correspondência e cartas e documentos de cada descrição, incluindo todas as cópias ou extratos dos mesmos relativos aos assuntos ou negócios da parte.
|