bêtes sauvages – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   8 Domains
  wordplanet.org  
13 où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Il peut être bêtes sauvages, Paramilitaires tempêtes terribles les truenos l'arène, Mais ce n'est pas moi qui tire. Je ne suis pas là. En fait, j'ai disparu de la scène et que rien ne pouvait me toucher, sauf le plaisir de rencontrer voyage seulement deux jours de Valdez après un an sur la route.
Pode ser feras, paramilitares a terríveis tempestades de truenos o de areia, Mas não sou eu quem atira. Eu não estou lá. Eu realmente desapareceu de cena e é como se nada pudesse me tocar, exceto a emoção de conhecer jornada apenas dois dias de Valdez depois de um ano na estrada.
  2 Hits fablab-siegen.de  
Celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l'accompagnait. Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l'épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
11. E a cada um foi dada uma comprida veste branca e foi-lhes dito que repousassem ainda um pouco de tempo, até que também se completasse o número de seus conservos e seus irmãos que haviam de ser mortos como eles foram.
  gdm.be  
Pendant deux générations, la famille accueillit des présidents et des têtes couronnées et sacrifia ses bêtes sauvages lors de safaris de chasse. Cette époque dura jusqu’en 1969 quand John, Dave et Shan Varty assumèrent l’intendance de la propriété.
A propriedade foi renomeada Londolozi em reconhecimento a filosofia de conservação dos Varty; o nome é derivado da palavra Zulu que significa o “protetor de todos os seres vivos”. A partir dos anos 1970 e 80, o princípio fundamental da Londolozi foi demonstrar que o turismo da vida selvagem era economicamente viável em uma terra dilacerada pelo racismo, divisão e cercas.
  www.arco.it  
Il paraît que la musique adoucit les bêtes sauvages. Pour Rexxar, il n'y a pas de musique plus douce que le son de ses bêtes en train de mettre en pièces leur proie. Ce mystérieux chasseur a le sens du paradoxe, c'est tout ce qu'on dit.
A música acalma as feras, e aos ouvidos de Rexxar nenhuma música é mais doce que o som de suas feras-lacaios rasgando as vítimas. Ele é profundo e paradoxal, é isso o que eu estou tentando dizer. Rexxar tem acesso a bônus que transformam até mesmo lacaios fracotes em máquinas de matar terríveis e acaba com qualquer alvo que suas feras deixem passar com uma coleção de feitiços de dano direto. A caçada começou!
  3 Hits eservice.cad-schroer.com  
Les membres des tribus n’étaient pas aussi forts que les bêtes sauvages par nature, mais ils ont appris à développer leur sauvagerie grâce à celle des loups, des ours et des aigles. Même les plus petits des animaux avaient des secrets à révéler, à condition de se montrer assez patient.
Mesmo que as pessoas das tribos não fossem naturalmente tão poderosas quanto os animais em volta, elas aprenderam a aumentar sua ferocidade com a do lobo, do urso e da águia. Até os menores animais têm segredos a descobrir — basta ter a paciência de observar. Com o tempo, as tribos desenvolveram habilidades de fabricação para criar suas próprias garras, afiadas como as do animal mais feroz e impregnadas da magia da terra.