fait une déclaration – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   11 Domains
  2 Hits www.motogp.com  
La FIM, l’IRTA, Dorna et la QMMF (Qatar Motor and Motorcycle Federation) ont fait une déclaration commune au sujet du report de l’épreuve MotoGP du... »
Uma rara tempestade de chuva no Circuito Internacional de Losail na noite de domingo obrigou ao adiamento da primeira corrida do ano para segunda-f... »
  arabic.euronews.com  
Scandale du Rubygate, Silvio Berlusconi dément en bloc toutes les accusations. Ce vendredi, l’ex-chef du gouvernement italien a fait une déclaration… 19/10/2012
Os futebolistas franceses, Frank Ribery e Karim Benzema, vão ter que responder num tribunal correcional pelo caso Zahia. Os dois jogadores são acusados de… 15/08/2012
  fr.euronews.com  
Scandale du Rubygate, Silvio Berlusconi dément en bloc toutes les accusations. Ce vendredi, l’ex-chef du gouvernement italien a fait une déclaration… 19/10/2012
No estado norte-americano do Maine, uma centena de clientes de prostitutas pode ver os nomes tornados públicos nos próximos dias. A decisão foi tomada pela… 14/10/2012
  4 Hits scan.madedifferent.be  
Dans le même temps, l’ITF a fait une déclaration à l’intention de l’organisation de la communauté turque à Londres, Day-Mer, soutenant les protestataires et condamnant la répression par le gouvernement.
Meanwhile, the ITF today made a statement to the Day-Mer Turkish community organisation in London supporting the protestors and condemning the government repression. The full statement can be viewed here.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Y alli asoma Portsmouth, la ville dans le sud de l'Angleterre d'où ils ont navigué les navires de transport à part entière de 4.000 péniches de débarquement, chantiers navals où tout a commencé, le port où des milliers d'hommes ont utilisé leurs dernières heures avant d'aller au cœur de l'Europe envahie par les nazis. Churchill a fait une déclaration pour la postérité.
Y allí asoma Portsmouth, cidade no sul da Inglaterra, onde navios de transporte de vela cheia de 4.000 embarcações de desembarque, estaleiros onde tudo começou, o porto, onde milhares de homens usaram suas últimas horas antes de ir ao coração da Europa invadida pelos nazistas. Churchill fez uma declaração para a posteridade. "Nunca tantos deveram tanto a tão poucos". A homenagem aos soldados que deram tudo o que tinham para tentar mudar o curso da história mundial vale bem a pena uma visita a esta cidade em Hampshire County.
  3 Hits caselaw.ihrda.org  
19. Au cours de la 34ème Session ordinaire tenue du 6 au 20 novembre 2003 à Banjul, Gambie, les Plaignants ont fait une déclaration orale demandant à la Commission africaine de se saisir de la communication.
18. Durante a 34ª Sessão Ordinária ocorrida de 6 a 20 de novembro de 2003, em Banjul, na Gâmbia, os queixosos apresentaram as suas alegações orais solicitando que a Comissão Africana se ocupasse da questão. A Comissão Africana considerou a queixa e decidiu se ocupar dela.
  www.xraq.cat  
Le 25 mai, l’Honorable Carla Qualtrough, ministre canadienne des sports et des personnes handicapées, a fait une déclaration officielle reconnaissant l’importance de la Journée mondiale de la SEP et renforçant son engagement auprès des personnes handicapées dans son pays.
No dia 25 de maio, Carla Qualtrough, ilustre Ministra dos Esportes e Pessoas com Deficiência do Canadá, emitiu uma declaração de reconhecimento ao Dia Mundial da EM e reforçou seu compromisso de trabalhar pelas pessoas com deficiência em seu país.
  www.achpr.org  
En ce qui concerne les plaintes introduites par les ONG et les individus, les articles 6 et 34(6) du Protocole créant la Cour prévoient les critères de recevabilités ci-après: en sus des sept conditions de recevabilité édictées à l’article 56 de la Charte africaine, les affaires portées directement devant la Cour par les individus et les ONG ne sont recevables que lorsque l’Etat contre lequel la plainte est introduite a fait une déclaration aux termes de l’article 5(3) du Protocole créant la Cour acceptant la compétence de la Cour pour recevoir de telles plaintes.
No que respeita aos casos trazidos por ONGs e indivíduos, os artigos 6° e 34°, n.° 6 do Protocolo que cria o Tribunal prevêm os requisitos de admissibilidade seguintes: para além dos sete requisitos de admissibilidade previstos no artigo 56° da Carta Africana, os casos trazidos directamente ao Tribunal por indivíduos e ONGs são admissíveis apenas quando o Estado contra o qual a denúncia é feita tenha feito uma declaração nos termos do artigo 5°, n.° 3 do Protocolo do Tribunal na qual expressa a aceitação da competência do tribunal para receber essas reclamações. A 21 de Outubro de 2011, apenas Gana, Tanzânia, Mali, Malaui e Burkina Faso tinham feito esta declaração.
  www.european-council.europa.eu  
L'UE et l'Inde ont fait une déclaration conjointe sur le terrorisme international, dans laquelle elles font part de leur détermination à coopérer dans ce domaine et présentent des domaines concrets de coopération.
A UE e a Índia emitiram uma declaração conjunta sobre o terrorismo internacional, onde afirmam a sua determinação em trabalhar em conjunto neste domínio e em estabelecer áreas concretas de cooperação. "