fonctionne de façon – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   13 Domains
  e-justice.europa.eu  
Le RJE-civil est une structure souple, non bureaucratique, qui fonctionne de façon informelle et vise à simplifier la coopération judiciaire entre les États membres.
A RJE‑civil é uma estrutura flexível e não burocrática, que funciona de modo informal e visa simplificar a cooperação judiciária entre os Estados‑Membros.
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
Même si certains utilisateurs de l'ordinateur pensent que le programme rendra l'expérience de regarder des vidéos en ligne plus agréable, notre logiciel malveillant des chercheurs ont découvert que l'application fonctionne de façon différente.
Lightscinema Não é a aplicação útil que você acredita que seja. Apesar de alguns usuários de computador acreditam que o programa fará a experiência de assistir vídeos online mais agradável, nossos malware pesquisadores descobriram que o aplicativo funciona de forma diferente. Em vez de fornecer serviços benéficos, Lightscinema irá ativar anúncios on-line que não podem ser confiáveis. Devido a isto, nós sugerimos a exclusão Lightscinema. ...
  www.hrea.org  
Titre II – Cour européenne des Droits de l'Homme Article 19 – Institution de la Cour Afin d'assurer le respect des engagements résultant pour les Hautes Parties contractantes de la présente Convention et de ses Protocoles, il est institué une Cour européenne des Droits de l'Homme, ci-dessous nommée « la Cour ». Elle fonctionne de façon permanente.
Artigo 26 Assembleia plenÆria do Tribunal O Tribunal, reunido em assembleia plenÆria: a) ElegerÆ o seu presidente e um ou dois vice - presidentes por um per odo de trŒs anos. Todos eles sªo reeleg veis; b) CriarÆ sec ıes, que funcionarªo por per odo determinado; c) ElegerÆ os presidentes das sec ıes do Tribunal, os quais sªo reeleg veis;
  retrosex.pro  
Le système de messagerie fonctionne de façon semblable aux emails ; la différence principale, c’est que vous recevez et envoyez des emails à partir de notre site Web.
The message system works very much like email; the main exception is that you send and receive email through the Flirt4Free website.
  www.casacartagena.com  
Il s'agit d'une surface métallique d’un seul tenant sans autres composants. L'interface utilisateur fonctionne de façon simple : il suffit de toucher la façade métallique. La technologie de l'écran tactile métallique se base sur des capteurs piézoélectriques.
O Metal Touch EGO oferece uma nova e completa experiência na cozinha. Trata-se de uma superfície em metal única, sem nenhum outro componente. A interface do usuário funciona com o toque do metal. A tecnologia Metal Touch é baseada em sensores piezoelétricos. Ela funciona com superfícies de metal de até 1,2 mm de espessura. Os sensores precisam ter um diâmetro de 12 mm e a distância mínima entre eles deve ser de 3 mm. O design complementa a funcionalidade.
  www.microstrategy.com  
Pour qu’une organisation fonctionne de façon efficace et productive, il est essentiel que les rapports fournissent des renseignements opérationnels aux utilisateurs finaux. MicroStrategy offre des rapports et relevés portant votre marque, pour que vous disposiez d’un environnement structuré et souple pour le développement de rapports.
Os relatórios que fornecem dados operacionais aos usuários finais são essenciais para administrar uma organização eficiente e produtiva. MicroStrategy fornece relatórios e demonstrativos personalizados que oferecem às organizações um ambiente estruturado e flexível para o desenvolvimento de relatórios.
  www.javafoodservice.be  
Aucun droit ne peut être acquis sur les informations publiées. Icares BV ne peut garantir que le site web fonctionne de façon ininterrompue et sans erreurs. Icares BV et les sites hébergés ne sont pas tenus reponsables du contenu du site et des informations données.
Declaração de exoneração de responsabilidade. Icares não pode garantir que o website funcione sem erros ou sem interrupção. Icares e (eventualmente) outro(s) site(s) externo(s) a ele ligado(s) declaram exoneração de responsabilidade pelo conteúdo do(s) mesmo(s) e pela informação fornecida. Icares também declara exoneração de responsabilidade pelo conteúdo dos sites que não são mantidos pela Icares ou que foram referidos ou referem o site da Icares.
  www.sensefuel.com  
La caméra fonctionne bien, mais pas un appareil photo professionnel et ressent photo de nuit. La puissance est adéquate, fonctionne de façon acceptable les jeux récents et bien que pas le plus rapide, ne désespérez pas.
A partir de hoje, é um telefone celular que ninguém iria comprar, mas na época era um candidato muito bom para a mid-range, especialmente considerando seu preço, que era de cerca de 175 €. A tela é mais do que suficiente para o usuário médio e tem boa resistência a arranhões, mina após dois anos de uso é não poluído e não usar qualquer tipo de caso. A bateria funciona razoavelmente bem, tem a duração de um dia em uso normal, alguns web, redes sociais, um vídeo, um jogo enquanto espera para o transporte público ... A câmera funciona bem, embora não seja uma câmera profissional e se ressente Foto a noite. Alimentação é adequada, corre aceitavelmente jogos recentes e, embora não o, se desespere mais rápido. O som no entanto, deixa muito a desejar, o volume é mínimo, sem um alto-falante ou fones de ouvido para ouvir música não funciona. Os botões frontais não são iluminados ea tampa traseira é intercambiável, os botões laterais ir com o CARC
  no.mvep.hr  
« En mode maître, la machine fonctionne de façon autonome. Elle n'est gérée que par un signal à 4-20 mA, amené directement dans une entrée analogique, et par une sonde d'oxygène située dans la biomasse de la station d'épuration, qui relève la quantité d'oxygène nécessaire au processus et régule en conséquence la fourniture des mètres cubes d'air. En revanche, en mode asservi, le compresseur est géré par la commande à distance qui lui fournit des séquences de démarrages et d'arrêts, en créant des phases de ventilation intermittente, en fonction des besoins en fonctionnement de la station. Ce mode de contrôle assure une économie d'énergie et une forte baisse des composants d'azote présents dans la phase biologique. En cas de défaillance ou de panne du système de contrôle automatique extérieur, il est possible de modifier le mode de fonctionnement afin de permettre à un opérateur sur place d'intervenir directement sur le terminal opérateur du surpresseur ».
"As modalidades de funcionamento foram divididas em duas sequências: master e slave" explica Casagrande. "Para começar a máquina é autônoma e distinta. É gerida somente por um sinal de 4-20 mA, levado diretamente para uma entrada analógica, e por uma sonda de oxigênio colocada no interior da biomassa do sistema de depuração, que deteta a quantidade de oxigênio necessária ao processo e regula consequentemente a distribuição de metros cúbicos de ar. Na modalidade slave, o compressor é gerido por meio do sistema remoto, que lhe fornece sequências de arranque e paragem, criando fases de ventilação intermitente, com base nas necessidades de processo do sistema. Essa sequência de trabalho garante uma poupança energética e um forte abatimento dos componentes de azoto presentes no processo biológico. No entanto, em caso de estrago ou avaria do sistema de controlo automático externo, é possível modificar a modalidade de funcionamento permitindo assim a um operador in loco intervir diretamente no painel do operador do soprador".