fournir des renseignements – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   27 Domains
  4 Hits www.oas.org  
Indiquer à quel sujet le détenu devra témoigner ou fournir des renseignements et préciser les raisons justifiant la comparution en personne du détenu.
Identificar o assunto sobre o qual o depoimento ou informações serão fornecidos e declarar as razões de se requisitar o comparecimento em pessoa do prisioneiro.
  bonarda.mendoza-hotels-ar.com  
Les utilisateurs qui choisissent de s’enregistrer sur le site recevront un témoin sur leur disque dur afin de fournir des renseignements sur la gestion des abonnements de la part de l’utilisateur ainsi que le profil de ce dernier.
O uso deste website resultará na armazenagem de certa informação sobre o usuário no servidor da SG/OEA, incluindo, embora não de forma exclusiva, o Protocolo da Internet (IP), navegação através do site, itens comprados, informação sobre cartão de crédito apresentada pelo usuário, software usado e tempo utilizado, endereço e nome do usuário, se fornecidos. O propósito principal desta informação é ajudar a SG/OEA a tornar este site mais sensível aos usuários, especialmente aos usuários repetidos. A SG/OEA, seus funcionários e a OEA não assumem nenhuma responsabilidade pela segurança dessa informação. Para os usuários que decidirem registrar-se no site será criada um cookie no seu disco rígido para facilitar a gestão do usuário e do seu perfil online.
  www.oea.org  
Les utilisateurs qui choisissent de s’enregistrer sur le site recevront un témoin sur leur disque dur afin de fournir des renseignements sur la gestion des abonnements de la part de l’utilisateur ainsi que le profil de ce dernier.
O uso deste website resultará na armazenagem de certa informação sobre o usuário no servidor da SG/OEA, incluindo, embora não de forma exclusiva, o Protocolo da Internet (IP), navegação através do site, itens comprados, informação sobre cartão de crédito apresentada pelo usuário, software usado e tempo utilizado, endereço e nome do usuário, se fornecidos. O propósito principal desta informação é ajudar a SG/OEA a tornar este site mais sensível aos usuários, especialmente aos usuários repetidos. A SG/OEA, seus funcionários e a OEA não assumem nenhuma responsabilidade pela segurança dessa informação. Para os usuários que decidirem registrar-se no site será criada um cookie no seu disco rígido para facilitar a gestão do usuário e do seu perfil online.
  www.fedex.com  
Ils sont envoyés dans une tentative d'amener des personnes à envoyer de l'argent et fournir des renseignements personnels tels que des noms d'utilisateurs, des mots de passe et/ou des détails de carte de crédit, et dans le but de commettre un vol, une usurpation d'identité et/ou d'autres méfaits.
Milhões de mensagens de correio electrónico fraudulentas são enviadas diariamente. Essas pessoas/empresas pretendem ter origem numa variedade de fontes e outras pretendem ser funcionários ou representantes da FedEx. As mensagens de correio electrónico fraudulentas, muitas vezes referidas como phishing ou spoofing de marca, são cada vez mais comuns. Estes tipos de mensagens de correio electrónico muitas vezes utilizam logótipos e cores comerciais e cláusulas de rescisão legais para parecerem reais. São enviadas numa tentativa de enganar as pessoas para o envio de dinheiro e fornecimento de dados pessoais, como nomes de utilizador, palavras-passe e/ou detalhes de cartão de crédito, com o objectivo de cometer roubo, roubo de identidade e/ou outros crimes.
  2 Hits restrain.eu.com  
Chacune est dotée d'une télévision, d'une salle de bains privative et d'une vue sur le jardin. Le personnel de la réception ouverte 24h/24 pourra vous fournir des renseignements sur les activités et les visites à ne pas manquer à San Cristóbal.
O Hotel Jovel está localizado no bairro de Cerillo, em San Cristóbal de las Casas, apenas a 3 quarteirões da Igreja de San Cristóbal. Apresenta um jardim encantador e quartos com acesso Wi-Fi gratuito. Os quartos do Jovel apresentam pisos em azulejo e tectos com vigas de madeira expostas. Todos incluem uma televisão por cabo, uma casa de banho privada e vistas para o jardim. Os funcionários da recepção 24 horas podem providenciar informações sobre o que ver e fazer em San Cristóbal. Também poderão ajudar a reservar bilhetes para visitas guiadas, espectáculos ao vivo e outros eventos. O restaurante do hotel serve cozinha tradicional mexicana, que poderá ser saboreada no terraço coberto com vista para o jardim. O Aeroporto Tuxtla Gutiérrez fica a 1 hora e 30 minutos de carro do Jovel. Está disponível um serviço de transporte mediante pedido.
  www.pmsteuerberater.at  
Notre centre d’études à Watamu se trouve au bord d’un parc national marin où nous travaillons en partenariat avec le Kenya Wildlife Service à fournir des renseignements pour aider avec la gestion de cette aire marine protégée.
Nosso centro de estudos de campo em Watamu está localizado na costa do parque marinho nacional, onde estamos em parceria com o Kenya Wildlife Service no fornecimento de informações para ajudar na gestão daquela área marinha protegida. Nosso trabalho tem-se concentrado em documentar a biodiversidade marinha, a resiliência dos arrecifes de coral, as mudanças climáticas e impactos do turismo nos recifes de coral. Desenvolvemos, em colaboração com a Universidade de Oxford, o primeiro mapa de habitats para o parque marinho e começamos um projeto focado em habitats das piscinas rochosas
  elegancia-hotels.com  
Vous pouvez choisir ou non de fournir des renseignements personnels pour nous. L'avis nous avons l'intention de fournir où nous recueillons des renseignements personnels sur le Web devrait vous aider à faire ce choix.
Você pode escolher prover ou não Informações Pessoais para nós. O Aviso Prévio que pretendemos prover sobre a coleta de suas Informações Pessoais deve auxiliar você a fazer essa escolha. Se você optar por não prover as Informações Pessoais que pedimos, você ainda poderá visitar a maioria de nossas páginas, mas talvez você não poderá acessar certas opções, ofertas e serviços que envolvam nossa interação com você.
  www.innovacc.cat  
Nous utilisons également ces informations pour vous fournir des renseignements sur d'autres produits, que nous ou certains tiers offrent, qui sont similaires à ceux que vous avez utilisés ou demandés ou que nous jugeons susceptibles de vous intéresser.
Usamos as informações que coletamos sobre você para fornecer os produtos que oferecemos, para notificá-lo sobre mudanças nesses produtos e assim poder melhorá-los. Também usamos esses dados para fornecer informações sobre outros produtos que nós ou terceiros selecionados oferecemos e que são semelhantes aos que você usou ou perguntou ou que achamos que podem ser do seu interesse.
  negociosparacasa.com  
Nous utilisons les informations de navigation pour exploiter et améliorer notre site Internet. Nous pouvons également les utiliser seules ou combinées à des informations personnelles pour vous fournir des renseignements personnalisés sur AMPLEXOR.
Utilizamos as Informações relativas à Navegação para operar e melhorar o sítio Web. Poderemos também utilizar Informações relativas à Navegação individualmente ou em combinação com Informações Pessoais para lhe prestar informações personalizadas acerca da AMPLEXOR.
  oas.org  
Les utilisateurs qui choisissent de s’enregistrer sur le site recevront un témoin sur leur disque dur afin de fournir des renseignements sur la gestion des abonnements de la part de l’utilisateur ainsi que le profil de ce dernier.
O uso deste website resultará na armazenagem de certa informação sobre o usuário no servidor da SG/OEA, incluindo, embora não de forma exclusiva, o Protocolo da Internet (IP), navegação através do site, itens comprados, informação sobre cartão de crédito apresentada pelo usuário, software usado e tempo utilizado, endereço e nome do usuário, se fornecidos. O propósito principal desta informação é ajudar a SG/OEA a tornar este site mais sensível aos usuários, especialmente aos usuários repetidos. A SG/OEA, seus funcionários e a OEA não assumem nenhuma responsabilidade pela segurança dessa informação. Para os usuários que decidirem registrar-se no site será criada um cookie no seu disco rígido para facilitar a gestão do usuário e do seu perfil online.
  www.microstrategy.com  
MicroStrategy annonce la sortie d’Usher, une application conçue pour fournir des renseignements sur les opérations de l’entreprise grâce aux données de télémétrie en temps réel et aux identifiants mobiles.
A MicroStrategy apresenta o Usher, um aplicativo criado para oferecer insights sobre as operações de negócios por meio de dados de telemetria em tempo real e credenciais móveis.
  www.aundh.com  
cependant, nous mettons en garde, que, fournir des renseignements personnels en ligne, Il y a un risque tiers peut intercepter et utiliser ces informations, donc en termes de sécurité des informations que vous divulguez en ligne; vous le faites à vos propres risques.
Alertamos contudo que, ao fornecer informações pessoais online, existe um risco de terceiros poderem interceptar e utilizar estas informações, pelo que em termos de segurança de qualquer informação que divulgue online; fá-lo-á por sua própria conta e risco.
  olympion-sunset.com  
Nous n’avons pas de vous demander de fournir des Renseignements Personnels afin d’avoir accès à de l’information générale est disponible sur notre Site.
No momento, não exigir que você forneça Informações Pessoais, a fim de ter acesso a informações gerais em nosso Site.
  www.lease-now.ch  
BANK-now est soumise au secret professionnel du banquier et n'est autorisée à fournir des renseignements à des tiers qu'en vertu d'une procuration. À cet effet, veuillez nous envoyer par écrit une procuration simple dans laquelle vous autorisez la personne tierce à obtenir des informations sur votre relation clientèle auprès de BANK-now.
O BANK-now está sujeito ao sigilo bancário, só podendo prestar informações a terceiros mediante procuração.Para o efeito, deverá enviar-nos uma procuração simples por escrito, em que concede poderes ao terceiro para poder solicitar informações sobre a sua relação com o banco junto do BANK-now. Envie esta procuração por correio para: BANK-now AG, Postfach 852, 8810 Horgen
  baltictextile.eu  
Fournir des renseignements sur les droits de douanes prévisibles pour les différentes cargaisons (à partir du code de classification et du pays d’origine que vous nous indiquez)
Fornecer orientações sobre prováveis deveres alfandegários para diferentes tipos de cargas (com base no código de classificação e país de origem que você nos fornecer).
  www.gabar.es  
Si vous êtes un Partenaire éditeur, vous devrez également fournir des renseignements personnels via notre système de paiement tiers afin que nous puissions vous payer.
Caso você seja um Parceiro Editor, também poderá ser solicitado o fornecimento de dados pessoais por meio do nosso processador de pagamentos terceirizado, para que possamos fazer pagamentos a você.
  www.carthagodilectaest.com  
Fournir des renseignements sur les lois et les voies à suivre aux clients, créanciers, débiteurs ou à d’autres membres du groupe TCM.
Fornecer informações relativas a leis e diretrizes relevantes a seus clientes, credores, devedores, ou outros Sócios do Grupo TCM, conforme necessário.
  www.citadellededinant.be  
Veuillez noter que si vous adaptez ou modifiez ces textes, nous aimerions examiner ces textes avant publication. Vous pouvez nous contacter avec vos plans de publication et vos textes, et nous fournir des renseignements sur le public visé.
*Observe que, caso deseje adaptar esses textos, gostaríamos de ter a oportunidade de revê-los antes de serem publicados. Pode contactar-nos com os seus planos de publicação, textos e informação sobre o público-alvo. É tudo! Obrigado por escrever acerca de nós!
  www.splunk.com  
Fournir des renseignements opérationnels dans tous les secteurs
Saiba como nossos clientes estão usando o Splunk em diferentes setores.
  www.credit-now.ch  
BANK-now est soumise au secret professionnel du banquier et n'est autorisée à fournir des renseignements à des tiers qu'en vertu d'une procuration. À cet effet, veuillez nous envoyer par écrit une procuration simple dans laquelle vous autorisez la personne tierce à obtenir des informations sur votre relation clientèle auprès de BANK-now.
O BANK-now está sujeito ao sigilo bancário, só podendo prestar informações a terceiros mediante procuração.Para o efeito, deverá enviar-nos uma procuração simples por escrito, em que concede poderes ao terceiro para poder solicitar informações sobre a sua relação com o banco junto do BANK-now. Envie esta procuração por correio para: BANK-now AG, Postfach 852, 8810 Horgen
  3 Hits www.alca-ftaa.org  
Ce point de contact [fournira l’information à laquelle le présent chapitre renvoie] [[pour faciliter la communication entre les Parties], pour répondre aux demandes de renseignements ayant trait aux différents aspects visés par le chapitre, comme les lois, les règlements, les procédures et les pratiques liés à la passation des marchés publics, [les avis des marchés à venir qui ont été publiés,] l’adresse des entités visées par le chapitre, pour fournir des renseignements sur les programmes de formation et d’orientation ainsi que d’autres renseignements dignes d’intérêt].
[1. Cada Parte designará [e notificará (às demais Partes / à entidade administradora do Acordo)] [para a data de entrada em vigor do Acordo] [ dentro de [___ ] [30 dias] [1(um) ano] subseqüentes à entrada em vigor do Acordo] [um ou mais] [um] ponto[s] de contato [que se encarregará de fornecer a informação a que se refere o presente Capítulo] [para [facilitar a comunicação entre as Partes, e] responder a seus questionamrentos acerca dos aspectos contidos no Capítulo, tais como as leis, os regulamentos, os processos e as práticas referentes a [compras]/ contratações/ [aquisições] governamentais, [os anúncios de contratos previstos que tiverem sido publicados,] endereços das entidades compreendidas no Capítulo, entre outras informações de interesse].]