frontière suisse – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   5 Domains
  3 Hits cute.finna.fi  
Je m'appelle Linda, je vis dans le sud de l'Allemagne près de la frontière suisse avec mon trou La famille contient mes parents, mon petit frère (16 ans) et mon chien.
meu nome é Linda, eu moro no sul da Alemanha, perto da fronteira da suíça com o meu buraco Família conter meus pais, meu irmão mais novo (16 anos) e meu cachorro.
  www.ivecostore.com  
Il y a 67 ans, fin 1944, 1680 Juifs fuyant l’Holocauste arrivèrent à Caux, dans la maison qui est aujourd’hui le Centre de rencontres internationales d’Initiatives et Changement, après avoir passé la frontière Suisse dans un train venant de Bergen-Belsen.
Pierre Salvi, o prefeito de Montreux, congratulou-se com a grupo de Caux, com sua secretária oficial ao lado dele e levantou o chapéu e uma capa com as cores de Montreux: sinal de um "ato oficial", não um gesto pessoal. "Este é um dia importante para nós, assim como para vocês", disse ele, agradecendo-lhes a vontade de compartilhar as suas experiências. "História com H maiúsculo são feitas de histórias individuais", ele continuou, "e é importante passar isso para as gerações mais jovens, se queremos ajudar a fazer um mundo melhor."
  5 Hits www.swisstravelsystem.com  
En précisant que vous possédez un AG (Abonnement général pour les Suisses), vous ne paierez que le prix du trajet à l’étranger. A partir de la frontière suisse et jusqu’à la frontière suisse, vous voyagerez en effet avec votre Swiss Pass.
Procedimento: No ato da compra de um bilhete internacional, você pode pedir para descontar o valor do trajeto na Suíça em "Vergünstigungen (descontos)" com base no Swiss Pass. Solicitamos que comunique que possui um GA (Generalabonnement für Schweizer). Consequentemente, você só pagará o trajeto fora da Suíça e circulará a partir da fronteira suíça com seu Swiss Pass em vigor. Por favor, observe que conexões de trens vindos da Alemanha ou da Áustria não se beneficiam destes descontos (à exceção dos trens que exigem reserva obrigatória da City Night Line).
  www.syun-vn.com  
1963 est l'année où Ferruccio Spada pose de la première brique pour la fondation du groupe EDILSIDER, choisissant comme emplacement stratégique Calolziocorte, à quelques pas de Milan, Bergame et Côme, à quelques kilomètres de la frontière suisse et non loin les grands ports commerciaux du nord de l'Italie.
1963: foi o ano em que Ferruccio Spada pousou os primeiros tijolos para a fundação do Grupo EDILSIDER, e escolheu a local estratégico de Calolziocurte, a dois passos de Milão, de Bérgamo e de Como, a poucos quilómetros da fronteira suíça, e não longe dos grandes portos comerciais do norte da Itália.