grande implication – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   10 Domains
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
L’Institut pour la Communication et le Développement (ICM) est une organisation non gouvernementale fondée en 1986 dont la mission est de générer des connaissances et des actions qui renforcent la participation des citoyens et une plus grande implication de la société civile dans la démocratie, l’intégration et le développement national et international.
O Instituto de Comunicação e Desenvolvimento (ICD) é uma organização não governamental fundada em 1986, cuja missão é gerar conhecimentos e realizar ações que fortaleçam a participação cidadã e uma maior incidência da sociedade civil na democracia, na integração e no desenvolvimento em âmbitos nacional e internacional. www.lasociedadcivil.org
  www.starwoodhotels.com  
La création de ProLearning demande une grande implication, et notre programme a été conçu et réalisé intégralement par les équipes internes de Starwood, avec les conseils de nombreux experts, et notamment de professionnels du voyage comme vous.
Houve um forte empenho na criação do ProLearning, que foi projetado e desenvolvido 100% pela Starwood, utilizando a contribuição de vários especialistas, incluindo os nossos parceiros agentes de viagem.
  www.panapress.com  
Bruxelles,Belgique (PANA) - Le Parlement européen a donné son accord pour la conclusion du nouvel accord de pêche entre l'Union européenne (UE) et le Mozambique, tout en demandant une plus grande implication dans la phase de contrôle des opérations de pêche.
Maputo, Moçambique (PANA) - O Fórum para a Revolução Verde em África (AGRF) arrancou quarta-feira em Maputo na presença de mais de 150 altas personalidades e peritos, constatou-se no local. Texto integral...
  3 Hits dream.santegidio.org  
Cela requiert une importante approche communautaire et la présence d’un capital social de haute qualité. Il s’agit d’un objectif ambitieux qui exigera une grande implication et le renforcement du rapport entre les donateurs, la société civile et les acteurs internationaux comme DREAM.
Programas de intervenção como DREAM demonstraram que uma abordagem de sucesso não se baseia apenas na subministração de terapias mas, sobretudo, na construção de um modelo de assistência completa. Isso requer uma forte abordagem comunitária e a presença de capital social de elevada qualidade. É um objectivo ambicioso que requererá um grande envolvimento e reforço da relação entre os doadores, a sociedade civil e os actores internacionais como DREAM.
  www.eeas.europa.eu  
Son rapport a préconisé, en particulier, une amélioration des mécanismes de coordination entre les différentes sources de financement au titre de la coopération transfrontalière, une augmentation du financement global (à parts égales des deux côtés de la frontière), une part plus élevée de la coopération à petite échelle, une plus grande implication des autorités locales et régionales dans la coopération, l’octroi de la priorité aux actions qui contribuent à l’amélioration du niveau de vie dans les régions frontalières et un plus grand soutien au renforcement des capacités des autorités locales et régionales;
fronteira, definidos ao nível NUTS III/II no que diz respeito à UE, e no lado externo, na ausência dessa classificação, em termos das unidades territoriais que mais se aproximem dessa definição. Em certos casos devidamente justificados, poder-se-á também incluir uma região NUTS III/II ou equivalente que seja adjacente a uma região fronteiriça situada na zona elegível para beneficiar do programa.
  2 Hits www.nato.int  
Pour parvenir à un "équilibre" entre la "demande" et l'"offre", l'effort d'information de l'OTAN devra aller de pair avec une plus grande implication de la société civile dans les pays du Dialogue, afin d'assurer une meilleure compréhension des politiques de l'OTAN incluant le Dialogue méditerranéen d'une part et de stimuler le développement d'une "communauté de sécurité" dans ces pays de l'autre.
Os observadores têm frequentemente salientado que a "contribuição da OTAN" tem sido normalmente superior aos "pedidos à OTAN" na maior parte dos países do Diálogo do Mediterrâneo. A OTAN tem oferecido mais cooperação do que os países do Diálogo do Mediterrâneo - com excepção de Israel e da Jordânia - têm pedido. Em parte, isto deve-se a uma falta de informação acerca da OTAN e da sua política. Para conseguir um "equilíbrio" entre "a procura" e "a oferta", o esforço de informação da OTAN terá que ser intensificado envolvendo mais a sociedade civil nos países do Diálogo, com o duplo objectivo de proporcionar uma melhor compreensão da política da OTAN, incluindo o Diálogo do Mediterrâneo, e de estimular o desenvolvimento duma "comunidade de segurança" nestes países.