groupes nationaux – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   10 Domains
  www.valasztas.hu  
Groupes nationaux et ethniques reconnus par la loi : Allemands, Arméniens, Bulgares, Croates, Grecs, Polonais, Roumains, Ruthènes, Serbes, Slovaques, Slovènes, Tsiganes, Ukrainiens
Grupos nacionais e étnicos reconhecidos pela lei: búlgaros, ciganos, gregos, croatas, polacos, alemães, arménios, romenos, rutenos, sérvios, eslovacos, eslovenos, ucranianos.
  2 Hits vectortechnologies.com  
Les Groupes nationaux de travail (GLN) en fio. PSD, né il y a environ un an dans le but d'améliorer les compétences, construire une culture commune du travail avec les sans-abri et mettre à jour en particulier les Principes directeurs pour la lutte contre l'itinérance ...
Os Grupos de Trabalho Nacional (GLN) em fio.PSD, nascido há um ano com o objectivo de melhorar as habilidades, construir uma cultura compartilhada de trabalho com moradores de rua e, especialmente, atualizar os princípios orientadores para a luta contra a falta de moradia ...
  2 Hits www.achpr.org  
L'expulsion collective d'étrangers est interdite. L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux.
1.Todos os cidadãos têm direito de participar livremente na direção dos assuntos públicos do seu país, quer diretamente, quer por intermédio de representantes livremente escolhidos, isso em conformidade com as regras prescritas na lei.
  www.urantia.org  
Seule la maturité émotive garantit que les techniques internationales de jugement civilisé se substitueront à l’arbitrage barbare de la guerre. Les hommes d’état avisés travailleront un jour pour le bien-être de l’humanité, même quand ils s’efforceront de promouvoir l’intérêt de leurs groupes nationaux ou raciaux.
(598.6) 52:7.3 A revelação da verdade agora passa a incluir o universo central e o Paraíso. As raças estão tornando-se altamente espiritualizadas. Um grande povo evoluiu e uma grande era aproxima-se. Os sistemas educacionais, econômicos e administrativos do planeta estão passando por transformações radicais. Relações e valores novos estão sendo estabelecidos. O Reino dos céus está emergindo no planeta; e a glória de Deus está sendo vertida sobre o mundo.
  8 Hits caselaw.ihrda.org  
la Commission a indiqué que « ... l'expulsion collective Constituait une menace spéciale contre les droits de l'homme. Une action du gouvernement spécialement dirigée contre des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux particuliers est généralement qualifiée de discriminatoire dans la mesure où, aucune de ses caractéristiques ne dispose d'une base légale, ni ne saurait constituer une source d'incapacité particulière. »
15. Na petição-queixa 71/92 aqui acima citada, a Comissão indicou que “a expulsão massiva constituía uma especial ameaça aos direitos humanos. Uma ação governamental especialmente direcionada especificamente a grupos nacionais, raciais, étnicos ou religiosos é geralmente qualificada como discriminatória no sentido em que nenhuma das suas caracterísiticas tem qualquer base legal ou pode constituír a origem de uma incapacidade particular.”
  www.madeira-live.com  
Cet événement est considéré comme le plus ancien festival de World music du Portugal depuis 1994 et se tient dans les Jardins Municipaux de Funchal. Le programme comprend de la musique traditionnelle de plusieurs pays, des artistes et groupes nationaux et internationaux, dans le Monde de la Musique.
O Festival Raízes do Atlântico é um evento tradicional gratuito organizado pela DRAC, a Direcção Regional dos Assuntos Culturais. Este evento é considerado o festival de world music mais antigo de Portugal (1994) e realiza-se no Jardim Municipal do Funchal. O programa está repleto de sons tradicionais de vários países, artistas e bandas nacionais e internacionais de música do mundo.
  4 Hits old.ilga.org  
Avec ce rapport, l’ILGA, réseau mondial de groupes nationaux et locaux, qui compte plus de 700 organisations membres venues de tous les continents et représentant 110 pays, et qui se consacre à obtenir l’égalité des droits les lesbiennes, gays et personnes bisexuelles, trans et intersexuelles (LGBTI), veut montrer du doigt les états qui à la fin de la première décennie du 21ème siècle traitent encore leurs citoyens LGBTI comme des êtres inférieurs qui ne mériteraient pas qu’on leur montre de la considération.
Com este relatório, a ILGA, uma rede internacional de grupos locais e nacionais, com mais de 700 organizações-membro de todos os continentes e representando 110 países, dedicada à busca pela igualdade de direitos de lésbicas, gays, bissexuais, pessoas trans e intersexo, deseja apontar e condenar os Estados que, no final da primeira década do século 21, ainda tratam seus cidadãos LGBTI como pessoas sem valor, indignas de consideração. A ausência de valor é única e exclusivamente desses estados, sendo deles também a vergonha de negar dignidade, respeito e o gozo da igualdade de direitos a uma parcela significativa de seus cidadãos.