ils doivent présenter – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  www.eda.admin.ch  
Les citoyens suisses restent suisses même sans posséder de tel document. Toutefois, ils doivent présenter un passeport ou une carte d’identité lorsqu’ils demandent un permis de séjour auprès des autorités portugaises ou espagnoles.
Não, não é e ninguém deixa de ser cidadão suíço por não possuir um documento de identificação, no entanto, para obter uma autorização de residência em Portugal precisa de um documento de identificação suíço válido.
  www.civpol.ch  
Les citoyens suisses restent suisses même sans posséder de tel document. Toutefois, ils doivent présenter un passeport ou une carte d’identité lorsqu’ils demandent un permis de séjour auprès des autorités portugaises ou espagnoles.
Não, não é e ninguém deixa de ser cidadão suíço por não possuir um documento de identificação, no entanto, para obter uma autorização de residência em Portugal precisa de um documento de identificação suíço válido.
  www.condor.com  
Lorsque des mineurs voyagent sans leurs parents (mais avec un membre de leur famille ou un ami), ils doivent présenter une déclaration sur l'honneur de leurs deux parents, les autorisant à effectuer le voyage.
Quando crianças menores viajarem sem os seus pais (mas com um membro da família ou amigo), elas devem levar consigo uma declaração juramentada de ambos os pais, ondem consentem com essa viagem. Além dessa declaração, devem ser apresentadas cópias dos passaportes dos pais ou de um tutor legal.
  oas.org  
Les États membres font rapport actuellement sur une “Liste consolidée de mesures d’encouragement de la confiance et de la sécurité”, conformément au document portant la cote CP/CSH-1043/08 rev. 1 Ils doivent présenter un rapport sur ces mesures au plus tard le 15 juillet de chaque année, en vertu des résolutions de l’OEA.
Atualmente, os Estados membros apresentam um relatório sobre uma “Lista consolidada de medidas de fortalecimento da confiança e da segurança” consoante o documento CP/CSH-1043/08 rev. 1, medidas essas que devem ser informadas em conformidade com as resoluções da OEA, até 15 de julho de cada ano.
  www.international-office.uni-bayreuth.de  
Les enseignants-chercheurs invités devront prendre en compte le fait qu'ils doivent présenter un titre de séjour en cours de validité lors de la signature du contrat de travail avec l'Université de Bayreuth !
Os pesquisadores convidados deverão ter conhecimento de que têm de apresentar uma autorização de residência (Aufenthaltstitel) para assinar um contrato de trabalho na Universidade de Bayreuth. Sendo assim, deverá haver, no prazo de cerca de dez dias entre a viagem e o primeiro dia de trabalho, um planejamento para que haja a possibilidade de solicitar a respectiva autorização de residência (Aufenthaltstitel) e o serviço de imigração (Ausländeramt) tenha tempo suficiente para preparar o pedido.
  www.canadainternational.gc.ca  
Si les candidats se rendent au Canada pour effectuer un stage (sans période d’études), ils doivent présenter une demande de permis de travail et s’acquitter des frais de traitement de celui-ci. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les permis de travail, consultez la page Web de Citoyenneté et Immigration Canada sur les permis de travail temporaires.
Caso os candidatos estejam indo para o Canadá para fazer apenas um estágio (sem um período de estudo), devem apresentar um pedido de autorização de trabalho e pagar as taxas de processamento referentes à esta autorização. Para mais informações sobre como solicitar uma autorização de trabalho consulte Trabalhando no Canadá - Permissão de Trabalho Temporário.
  www.eda.ch  
Les citoyens suisses restent suisses même sans posséder de tel document. Toutefois, ils doivent présenter un passeport ou une carte d’identité lorsqu’ils demandent un permis de séjour auprès des autorités portugaises ou espagnoles.
Não, não é e ninguém deixa de ser cidadão suíço por não possuir um documento de identificação, no entanto, para obter uma autorização de residência em Portugal precisa de um documento de identificação suíço válido.
  www.helpline-eda.ch  
Les citoyens suisses restent suisses même sans posséder de tel document. Toutefois, ils doivent présenter un passeport ou une carte d’identité lorsqu’ils demandent un permis de séjour auprès des autorités portugaises ou espagnoles.
Não, não é e ninguém deixa de ser cidadão suíço por não possuir um documento de identificação, no entanto, para obter uma autorização de residência em Portugal precisa de um documento de identificação suíço válido.
  www.swissabroad.ch  
Les citoyens suisses restent suisses même sans posséder de tel document. Toutefois, ils doivent présenter un passeport ou une carte d’identité lorsqu’ils demandent un permis de séjour auprès des autorités portugaises ou espagnoles.
Não, não é e ninguém deixa de ser cidadão suíço por não possuir um documento de identificação, no entanto, para obter uma autorização de residência em Portugal precisa de um documento de identificação suíço válido.
  www.oea.org  
Les États membres font rapport actuellement sur une “Liste consolidée de mesures d’encouragement de la confiance et de la sécurité”, conformément au document portant la cote CP/CSH-1043/08 rev. 1 Ils doivent présenter un rapport sur ces mesures au plus tard le 15 juillet de chaque année, en vertu des résolutions de l’OEA.
Atualmente, os Estados membros apresentam um relatório sobre uma “Lista consolidada de medidas de fortalecimento da confiança e da segurança” consoante o documento CP/CSH-1043/08 rev. 1, medidas essas que devem ser informadas em conformidade com as resoluções da OEA, até 15 de julho de cada ano.