ils ont montré – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  www.powergym.com  
Ils ont montré que l'oxygène peut être produit en grandes quantités à partir d'un produit chimique appelé oxyde de titane. Ce produit est présent sur la surface des planètes rocheuses, des météorites et même de notre propre Lune.
Os cientistas descobriram que o oxigénio pode ser produzido em grandes quantidades a partir de um composto químico designado por óxido de titânio. A acrescentar a esta descoberta sabemos que este composto existe na superfície dos planetas, meteoritos e até na nossa Lua!
  2 Hits www.motogp.com  
Hayden a tenu à remercier Livio Suppo en particulier, le directeur du programme MotoGP de Ducati, en disant, `Ils ont montré qu'ils me faisaient confiance, chez Malboro comme chez Ducati, et surtout Livio.
Hayden agradeceu logo ao Director de Projecto de MotoGP da Ducati, Livio Suppo, dizendo: `Eles têm muita fé em mim, as pessoas na Marlboro e todos os elementos da Ducati, especialmente o Livio. Ele fez tudo o que era possível para me ter na equipa e estou muito grato. Por isso, não quero que ele faça figura de parvo, quero fazer um bom trabalho.´
  scan.madedifferent.be  
Mac Urata, Secrétaire des Sections des transports internes de l’ITF, a déclaré : « L’exemple des chauffeurs de bus parisiens nous rappelle que les syndicats doivent continuer la lutte pour les droits des travailleurs et travailleuses en tout temps, même face à l’adversité. Ils ont montré comment les travailleurs des transports peuvent aider les citoyens lorsqu’ils sont confrontés à des situations d’urgence, qu’il s’agisse de terrorisme ou de catastrophes naturelles. »
O secretário de transportes terrestres da ITF, Mac Urata, declarou: “O exemplo dos motoristas de ônibus de Paris é um importante lembrete de que os sindicatos devem seguir sempre em sua luta pelos direitos dos trabalhadores, mesmo frente à adversidade. Eles demonstraram que os trabalhadores em transportes públicos, frente ao terrorismo e os desastres naturais, podem assistir aos cidadãos quando isso se faz urgente.”
  www.sitesakamoto.com  
Nous avons séjourné à l'école, à l'abri des radiateurs et la face cachée du conseil des anciens Esquimaux inquisiteur qui ont été inculpés 600 par trajet pour son peuple avec une caméra vidéo. Les journalistes n'étaient pas les bienvenus ici et ils ont montré tous les répondu à nos questions avec un silence glacial que le paysage.
Nós hospedado em escola, abrigada dos radiadores e da face oculta do conselho de anciãos Inquisidor esquimós cobrada 600 por viagem para o seu povo com uma câmera de vídeo. Os jornalistas não foram bem-vindo aqui e mostrou todas as nossas perguntas respondidas com silêncio gelado como a paisagem.
  www.maremmaquesalsa.com  
Ils ont montré qu'un clip de publicité pour des halls de cinéma, des téléviseurs et des secteurs d'OOH (si nous considérons son efficacité) devrait différer dans le format et le contenu, dans des approches créatrices et artistiques.
JCDecaux é uma de poucas companhias que segue uma estrada da construção de um novo ambiente publicitário. A companhia setup recentemente uma divisão nova inteira que fosse encarregada com estudo de mensagens da publicidade do OOH, de especialistas de ensino do OOH e do DOOH para criar eficazmente o conteúdo publicitário estático e dinâmico.
  www.enfant-encyclopedie.com  
Les chercheurs ont découvert que l’allaitement avait des effets sur plusieurs aspects du développement des enfants. En particulier, ils ont montré qu’il améliorait la vision, un signe d’effet positif de l’allaitement sur le développement du système nerveux central.
Verificou-se que o aleitamento materno afeta diversos aspectos do desenvolvimento da criança. Especificamente, demonstrou-se que melhora a visão das crianças, um indicador de efeito positivo do aleitamento materno no desenvolvimento do sistema nervoso central. Pesquisas indicam que o aleitamento materno afeta também o desenvolvimento motor: após o ajuste das variáveis interferentes, verificou-se que crianças que são amamentadas apresentam capacidade mais precoce para engatinhar e realizam mais cedo a “preensão em pinça”.