impôts sur – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   29 Domains
  6 Hits www.aatc.tw  
moins d’impôts sur le travail et plus sur les matières premières
menos impostos sobre o trabalho, mais impostos sobre as matérias-primas
  arabic.euronews.com  
Italie : baisse surprise des impôts sur les bas salaires
O autarca que é varredor e jardineiro
  www.eipb.rs  
Cela peut être par la présentation d'un revelé bancaire ou d'autres déclarations de revenus /épargne ou des copies certifiées conformes des déclarations d'impôts sur le revenu (soit du patient ou de la personne ou de l'organisme qui prendra en charge les soins).
Prova de que as despesas de transporte do paciente, médicos e subsistência nos Estados Unidos serão pagas. O que pode ser sob a forma de declarações bancárias, declarações de rendimentos/poupanças ou cópias autenticadas de declarações de impostos (quer do paciente, da pessoa ou da organização que custodia o tratamento).
  27 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Si vous résidez en Autriche pendant moins de 6 mois, vous devrez en principe payer des impôts sur les revenus que vous y percevrez si votre employeur réside dans ce pays. Tous les revenus que vous percevrez d'autres sources seront imposés au Royaume-Uni.
Se ficar na Áustria menos de 6 meses, é aí que normalmente terá de pagar impostos sobre o salário que receberá, desde que o seu empregador resida neste país. Qualquer rendimento proveniente de outras fontes será tributado no Reino Unido. Para informações mais exatas, consulte o acordo fiscal bilateral entre a Áustria e o Reino Unido.
  www.alca-ftaa.org  
S'entend de tous les impôts sur le revenu total, sur des éléments de revenu et sur le capital, y compris l’impôt sur les gains provenant de l’aliénation d’un bien, sur les successions, sur les héritages et sur les dons, l’impôt sur la somme totale des salaires et traitements payés par les entreprises, ainsi que l’impôt sur la plus-value en capital.
[61. Com a finalidade de assegurar-se de que as medidas relativas às necesssidades e exigências de qualificação, as normas técnicas e determinações de licenciamento não constituam obstáculos desnecessários ao comércio de serviços, serão estabelecidas as disciplinas necessárias. Essas disciplinas terão a finalidade de garantir que essas exigências, entre outras cosas:
  2 Hits www.nis.edu.kz  
Il nous invite à contempler les débuts d’un chemin ou mieux, d’un événement qui, inauguré par le Christ, fait laisser les filets sur la rive, le banc des impôts sur le bord de la rue, les velléités du zélote parmi les projets du passé.
A relação com Jesus Cristo precisa de ser alimentada com a inquietação da procura; torna-nos conscientes da gratuidade do dom da vocação e ajuda-nos a justificar as razões que levaram à opção inicial, e que permanecem na perseverança: « Deixar-se conquistar por Cristo significa estar sempre orientado para aquilo que está à minha frente, rumo à meta que é Cristo (cf. Fl 3, 14) » [19]. Permanecer constantemente à escuta de Deus requer que estas perguntas se tornem as coordenadas que marcam o nosso tempo quotidiano.
  lernerandrowelawgroup.com  
Il existe un large éventail de lois applicables dans des juridictions différentes, qui peuvent statuer sur l'obligation de payer des impôts sur les bitcoins impliqués dans les revenus, ventes, salaires, gains en capital et autres.
Bitcoin não é uma moeda fiduciária com estado de moeda legal em nenhuma jurisdição, mas frequentemente os impostos se aplicam independentemente do meio utilizado. Há uma grande variedade de legislações em várias diferentes jurisdições que poderiam fazer com que renda, vendas, folhas de pagamento, ganhos de capital, ou qualquer outra forma de responsabilidade fiscal surja com Bitcoin.
  www.terrachat.org  
Ils ont également une licence européenne de Malte pour leurs joueurs européens. L’avantage est que tous les impôts sur les gains sont payés à Malte, au lieu du pays d'origine. Cela réduit les impôts à zéro pour le client.
O Everest Poker tem várias promoções interessantes disponíveis, feitas regularmente. Uma das promoções que o Everest Poker faz sempre é a Everest Poker European Cup (Copa de Pôquer Europeu da Everest) ou EPEC. EPEC é um torneio ao vivo que se realiza em vários locais por toda a Europa. É possível se classificar para o Everest Poker European Cup através de freerolls e torneios online no client do Everest Poker. Como um jogador novo que entra em Everest Poker, há várias maneiras de melhorar o seu jogo usando o programa de treino de pôquer onde o jogador joga contra robôs em vez de jogadores de pôquer reais.
  indovacations.net  
Après acceptation, aucun changement ne sera accepté. Cependant les taux cités sont sujets à modification sans notification préalable en raison des variations des impôts sur le carburant ou des prix de nos prestataires.
Toda a informação trocada entre você e férias de Indo será mantida confidential e usada somente para a finalidade do booking da excursão e do curso. A passagem que do pagamento nós nos usamos por nós é aprovada por VERISIGN e assim que dá-lhe o padrão o mais elevado da segurança. Porém seus detalhes pessoais (nome, email ID, endereço, número de telefone) serão usados o comunicar somente com você na matéria dos serviços que pergunta nos para.
  www.indovacations.net  
Après acceptation, aucun changement ne sera accepté. Cependant les taux cités sont sujets à modification sans notification préalable en raison des variations des impôts sur le carburant ou des prix de nos prestataires.
Toda a informação trocada entre você e férias de Indo será mantida confidential e usada somente para a finalidade do booking da excursão e do curso. A passagem que do pagamento nós nos usamos por nós é aprovada por VERISIGN e assim que dá-lhe o padrão o mais elevado da segurança. Porém seus detalhes pessoais (nome, email ID, endereço, número de telefone) serão usados o comunicar somente com você na matéria dos serviços que pergunta nos para.
  2 Hits www.lionsclubs.org  
Fiscalité - Impôts sur les revenus non commerciaux (ubit.pdf)
Impostos: Informações de divulgação de não dedutíveis (tax_disclose.pdf)
  visitortickets.messefrankfurt.com  
La liste pourrait continuer longuement, mais le message principal est clair : alors que la classe moyenne travaille dur et paye des impôts sur le revenu, il existe un petit groupe de la haute élite qui a accumulé d’énormes richesses et à qui on collecte des impôts incroyablement bas.
Este ultimo valor explicita diversas questões sérias considerando-se que a riqueza das 40 pessoas mais ricas da Indonésia chega a Rp 680 trilhões como foi afirmado pelo estudo do Prakarsa. A lista de injustiças poderia continuar exaustivamente, mas a mensagem mais importante com isso é clara: enquanto a classe média está cumprindo seu dever de trabalhar duro e pagar seus impostos, há um pequeno grupo de uma superelite que acumula enormes quantidades de riqueza devido às alíquotas de imposto incrivelmente baixa. A segunda desigualdade está relacionada com a desigualdade estrutural. Nesse contexto, a desigualdade estrutural dificulta as possibilidades de um grupo ou de um indivíduo ou o resultado de viver uma vida que é considerada de valor (Sen, 2002).
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Les questions relevant de la législation relative aux impôts sur les successions sont exclues du champ d'application du règlement.
As questões relacionadas com o imposto sucessório ficam excluídas do âmbito de aplicação do Regulamento.
  adu.by  
Smartmatic TIM est classé parmi les 20 entreprises contribuant le plus aux impôts sur les sociétés de la ville de Taguig.
Smartmatic promoveu o voto eletrônico em Nepal no passado 12 de fevereiro.
  www.pmsteuerberater.at  
Je confirme avoir payé ou que je payerai un montant d’impôts sur le revenu / ou sur les gains en capital pour chaque année de taxation (6 avril au 5 avril) qui est au moins égal au montant de taxes que déclareront les organismes caritatifs ou les clubs de sport amateur (CASCs) auquels j’ai versé des dons.
“I confirm I have paid or will pay an amount of Income Tax and/or Capital Gains Tax for each tax year (6 April to 5 April) that is at least equal to the amount of tax that all the charities or Community Amateur Sports Clubs (CASCs) that I donate to will reclaim on my gifts for that tax year. I understand the charity will reclaim 25p of tax on every £1 that I give on or after 6th April 2008.”
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
Certains croient qu'il sera quand les Chinois décident de ne pas acheter notre dette pour réutiliser leurs dollars. Ce genre de dette "n'est pas du nous-mêmes" comme Franklin que D. Roosevelt l'a par le passé mis ; la dette est à la place due aux Étrangers qui ne payent pas des impôts sur le revenu des Etats-Unis.
Predictably a economia de Estados Unidos deixará de funcionar em alguma hora no futuro. Alguns acreditam que será quando os chineses se decidem não comprar nosso débito para recycle seus dólares. Este tipo do débito "nosnão é devido" como que Franklin D. Roosevelt o pôs uma vez; o débito é devido preferivelmente aos estrangeiros que não pagam impostos de rendas de Estados Unidos. Desde que o burden de imposto de Estados Unidos tem deslocado cada vez mais aos trabalhadores ao contrário dos investors, porá o Tesouraria em um ponto difícil. A nação de devedor a maior do mundo terá a produção anemic e pagamentos meager do imposto de sua classe de funcionamento. Os rich podem então decidir-se viver em um ambiente mais agradável. América transformar-se-á um inferno-furo econômico por um momento como outras nações têm experimentado já nesta sociedade global.
  www.chatuevents.com  
Je ne suis pas sûr de savoir comment l’entité du gouvernement cesserait d’exister mais, si cela devait se faire une autre entité interviendrait pour servir cette région. Le comté ou l’État interviendrait parce que les propriétaires de maison et les entreprises seraient toujours tenus de payer des impôts sur leur propriété.
Capital baseado em empréstimo do CMB (recuperação do capital do investimento): Os investimentos em infraestrutura do CMB são feitos com entidades governamentais, incorporadoras de alto padrão, sociedades público/privadas e entidades privadas, sendo que em todos os casos o CMB delineou penhores de várias fontes para reembolso do empréstimo mesmo no caso de inadimplência. No cenário apresentado, o CMB não existe mais e o investimento alvo também não existe mais. Primeiro vamos considerar a entidade governamental. Não podemos saber como a entidade governamental deixaria de existir, mas se isso acontecesse, então outra entidade a substituiria para atender a região. O condado ou o estado precisaria assumir a responsabilidade porque proprietários de residências e empresas continuariam precisando pagar impostos pelas suas propriedades. Esses fluxos de receita não seriam interrompidos. Além disso, os ativos da entidade governamental continuariam existindo, incluindo qualquer propriedade arrendada que forneça uma fonte de renda. Os contratos de empréstimo celebrados com as nossas mutuárias identificam inúmeras fontes de reembolso além dos ativos fixados para que os nossos investidores tenham várias opções das quais esperar por um reembolso. Unidades de governo local não são capazes de liquidar uma dívida. Em caso de falência, entretanto, elas podem reestruturar a dívida. Isso também permitirá o reembolso, mas pode levar mais tempo que o esperado. Indivíduos e empresas podem liquidar dívidas em caso de falência, mas cidades, condados e empreendimentos em conjunto de autoridades públicas não podem.
  vectortechnologies.com  
La question des migrants qui peuplent le centre d'Athènes, dans un contexte où il y a une vision et un programme national, mais dans laquelle ils se rapportent aux municipalités la responsabilité d'un gouvernement qui pourrait faire des choix différents (en repensant à la création d'une « agence nationale, financé par les impôts sur le travail, mettre en place un parc maisons destinées aux interventions de logement social, ainsi qu'en Italie, il était en vigueur jusqu'à ce que le Gescal 1998), Il est une question clé pour la Grèce.
A questão dos migrantes que vivem no centro de Atenas, num contexto em que existe uma visão e um programa nacional, mas no que se referem aos municípios individuais a responsabilidade de um governo que poderia fazer escolhas diferentes (pensar sobre a criação de uma "Agência Nacional de, financiadas por impostos sobre o trabalho, Para implementar um parque abriga enfrentar intervenções habitação social, bem como na Itália, estava em vigor até que o Gescal 1998), É uma questão-chave para a Grécia.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Toute obligation fiscale encourue (le cas échéant) dans le cadre de la réception et/ou de l’utilisation des Récompenses Hilton Honors, y compris les taxes sur l’occupation des locaux professionnels, les taxes sur les départs internationaux, les droits de douane, les surcharges d’aéroports ou les impôts sur le revenu des personnes physiques, incombe à l’utilisateur seul.
Os certificados de Prêmios de hotel aplicam-se apenas a um quarto padrão com tarifa de quarto para ocupação dupla mais impostos. Ocupantes adicionais, a partir de 19 anos de idade, estão sujeitos às tarifas padrão para pessoa extra. Qualquer obrigação fiscal decorrente (se houver) associada ao recebimento e/ou uso de Prêmios Hilton Honors, incluindo, entre outros, impostos de ocupação municipais ou locais, taxas de embarque internacional, taxas alfandegárias, sobretaxas de aeroporto ou imposto de renda individual é de inteira responsabilidade do usuário. Qualquer despesa adicional é de responsabilidade do usuário.
  6 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Entre 2000 et 2011, la part des recettes fiscales dans le PIB en Afrique a augmenté grâce à un taux de croissance annuel composé (TCAC) de 0.3 % (figure 2.8). Les impôts sur les ressources naturelles ont progressé au rythme annuel de 0.9 %.
Entre 2000 e 2011, o peso dos impostos no PIB africano cresceu a uma taxa anual composta de 0,3% (ver Figura 2.8), enquanto o peso da tributação dos recursos naturais no PIB aumentou a um ritmo anual de 0,9%. Durante o mesmo período, a percentagem do PIB proveniente de impostos diretos e indiretos cresceu a uma taxa composta de anual de 1% e 0,5%, respectivamente. Já a quota do PIB proveniente de impostos ao comércio decresceu a uma taxa anual de 5%.
  www.lo-tishkach.org  
Info intéressante : La famille Pitti, pendant longtemps, ennemis irréconciliables de la famille Medici a utilisé de plus grandes pierres que de coutume pour la façade, afin d’éviter de payer des impôts sur les pierres utilisées pour construire les palais, fixés par les Medicis.
O Palazzo Pitti é o maior palácio de Florença, construído em 1485 com design de Brunelleschi. Foi, historicamente, a residência dos Grandes Duques da Toscânia e depois dos reis da Itália, albergando agora várias coleções de pinturas e esculturas, objetos de arte, porcelanas e uma galeria de trajes, sendo, simultaneamente, uma casa histórica bem preservada que se estende até aos Jardins Boboli. Na encosta da colina de Belvedere, Boboli é um dos exemplos mais eminentes de jardins ao estilo italiano, com fontes, paisagens, grutas e estátuas da maior importância artística. Sua extensa zona verde, dividida em seções ordenadas, é um verdadeiro museu ao ar livre. Passeando ao longo dos seus agradáveis caminhos, poderá saborear a vida cortesã de tempos passados enquanto desfruta de um jardim que se mantém atual ao mesmo tempo que respeita a tradição. Fato interessante: a família Pitti, durante muito tempo inimigos irreconciliáveis dos Medici, de forma a evitar as taxas impostas pelos Medici nas pedras utlizadas na construção de palácios, utilizou pedras muito maiores do que o habitual na fachada do palácio.
  ec.europa.eu  
Vous pouvez par exemple rencontrer des difficultés pour obtenir un permis de séjour, vous voir refuser la reconnaissance d'un diplôme ou de qualifications professionnelles, vous heurter à des problèmes lors de l'immatriculation de votre véhicule, avoir du mal à faire valoir vos droits en matière d'emploi, de sécurité sociale, d'impôts sur le revenu ou de vote.
Embora o mercado interno funcione geralmente bem, é quase inevitável que, por vezes, se cometam erros ou que ocorram problemas de interpretação dos direitos dos cidadãos ou das empresas. Por exemplo, poderá haver problemas com a obtenção de uma autorização de residência, recusa de reconhecimento de um diploma ou de qualificações profissionais, problemas com a troca da matrícula de um veículo, direitos em matéria de emprego, segurança social, imposto sobre o rendimento ou direito de voto. Uma empresa pode enfrentar obstáculos administrativos, exigências nacionais adicionais relativas a produtos que já são comercializados noutro Estado Membro da UE ou problemas com o reembolso do IVA.