institutions telles que – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  maqueta.ayesa.com  
Depuis nos débuts, nous collaborons avec les Soeurs des Pauvres, fondation entièrement consacrée au soin dévot des personnes âgées. Nous soutenons également plusieurs institutions telles que:
Desde os nossos inícios, contribuímos com as Irmãzinhas dos Pobres, fundação dedicada totalmente ao devoto cuidado dos idosos. Também apoiamos várias instituições tais como:
  www.ayesa.es  
Depuis nos débuts, nous collaborons avec les Soeurs des Pauvres, fondation entièrement consacrée au soin dévot des personnes âgées. Nous soutenons également plusieurs institutions telles que:
Desde os nossos inícios, contribuímos com as Irmãzinhas dos Pobres, fundação dedicada totalmente ao devoto cuidado dos idosos. Também apoiamos várias instituições tais como:
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Le traité CECA est à l'origine des institutions telles que nous les connaissons aujourd'hui. Il instaure une Haute Autorité, une Assemblée, un Conseil des ministres et une Cour de justice. La Communauté est dotée de la personnalité juridique.
A Assembleia era composta por 78 deputados, delegados dos Parlamentos nacionais: 18 no caso da Alemanha, da França e da Itália, 10 no caso da Bélgica e dos Países Baixos e 4 no caso do Luxemburgo. O Tratado conferia a esta Assembleia um poder de controlo.
  scan.madedifferent.be  
Ajoutez à cela la réticence à reconnaître qu’il existe bel et bien un problème, et vous comprendrez que la notification des incidents ne soit guère répandue, d’où la difficulté d’identifier et de corriger les problèmes. Nous voulons changer les choses en influençant des institutions telles que l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et le Centre européen de normalisation (CEN).
Ambos conhecimento e regulamentação são atualmente limitados. Isto, somado à relutância em admitir que existe um problema, significa um informe de incidentes também fraco. Isso torna difícil identificar e corrigir os problemas. Nosso objetivo é mudar este quadro influenciando orgãos tais como a organização Internacional de Aviação Civil (ICAO) e o Centro da União Européia para padronização (CEN).
  nravokids.com  
Les institutions telles que les musées et les centres culturels ont été revalorisées à partir des dernières décennies du XXème siècle. Aujourd’hui, les musées sont des lieux d’art, des espaces de production de connaissances, mais ils se construisent en même temps comme des centres de consommation, avec des boutiques, des restaurants, des fastfood, des transports internes, des représentations musicales et théâtrales ; ils s’adaptent aux tendances qui émergentactuellement au niveau mondial, pour devenir des lieux de visite offrant un éventail de services visant à divertir le visiteur.
Instituições como museus e centros culturais foram revalorizados a partir das últimas décadas do século XX. Os museus hoje em dia são espaços de arte, locais de produção de conhecimento, mas ao mesmo tempo se constituem em centros de consumo, com lojas, restaurantes, lanchonetes, transporte interno, apresentações musicais e teatrais, adaptando-se à tendência emergente no mundo contemporâneo: centros de visitação que oferecem um leque de serviços e facilidades para entreter o visitante.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Les Objectifs mondiaux d’éducation devraient être inclus dans le futur agenda international de développement dont la révision est fixée en 2015 avancent les représentants des principales ONG et des institutions telles que l’UNESCO, à la suite de la Conférence « Citoyens pour l’éducation mondiale, l’éducation à la citoyenneté mondial» qui s’est tenue à Bruxelles les 24 et 25 juin.
Metas para a educação mundial devem ser incluídas na futura agenda internacional de desenvolvimento a ser redefinida em 2015, disseram ONGs e instituições, como a UNESCO, após a conferência “Cidadãos pela Educação Mundial, Educação para a Cidadania Mundial”, realizada em Bruxelas, nos dias 24 e 25 de junho.
  kviku.finance  
Ce sera à jamais à l’honneur des États-Unis et de leur sens moral que, même après notre victoire et celle de nos alliés dans la guerre la plus sanglante de l’Histoire, nous n’ayons pas cherché à étendre notre territoire ni tenté d’imposer aux autres notre style de vie ou de nous opposer au leur. Au lieu de cela, nous avons contribué à la construction d’institutions, telles que celle-ci, afin de défendre la souveraineté, la sécurité et la prospérité de tous.
Os Estados Unidos fazem mais do que ser porta-vozes dos valores expressos na Carta das Nações Unidas. Nossos cidadãos pagaram o mais alto preço a fim de defender nossa liberdade e a liberdade de muitas nações representadas neste grande salão. A devoção dos Estados Unidos é medida nos campos de batalha onde nossos homens e mulheres jovens têm lutado e se sacrificado ao lado de nossos aliados, das praias da Europa aos desertos do Oriente Médio e passando pelas florestas da Ásia.
  services.cssspnql.com  
En réalité, la CNUCED a eu le mérite d’avoir prédit la crise à l'avance et doit en être félicité, en particulier compte tenu de ses ressources limitées par rapport à d’autres institutions telles que le Fonds monétaire international (FMI), l'Organisation mondiale du commerce (OMC), et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), qui n’ont pas pu faire la même chose.
Desde a chegada da crise econômica e financeira global, a UNCTAD desempenhou um papel importante em identificar as principais causas da crise, apoiando os países em desenvolvimento na busca de soluções para os impactos da crise e defendendo a reforma das políticas econômicas e financeiras globais e da governança para prevenir a recorrência de crises semelhantes. Estes são todos papéis fundamentais que, na perspectiva do desenvolvimento, não são cumpridos por nenhuma outra instituição econômica multilateral. De fato, a UNCTAD é conhecida por ter previsto a crise com antecedência e isso deve ser elogiado, particularmente dada a escassez de seus recursos se comparada a instituições que falharam em fazer essa previsão, como o Fundo Monetário Internacional (FMI), a Organização Mundial do Comércio (OMC) e a Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE). Essa presciência se apoia na longa história das contribuições da UNCTAD a políticas orientadas para o desenvolvimento, tais como o Sistema Preferências Generalizadas, os objetivos de ajuda ao desenvolvimento de 0,7%, a anulação de dívidas, acordos internacionais sobre commodities, o tratamento especial e diferenciado na OMC, o espaço para políticas, entre muitas outras.