la date du paiement – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
2
Domains
4 Hits
www.ftaa-alca.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[3. b) Si le paiement est effectué dans la monnaie d’un des pays du G7, l’indemnisation devra comprendre les intérêts calculés selon un taux commercial raisonnable pour cette monnaie de la date de l’expropriation jusqu’à
la date du paiement
.]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ftaa-alca.org
as primary domain
[6. O investidor afetado terá direito, em conformidade com as leis da Parte que realiza a expropriação, a uma pronta revisão de seu caso e a uma avaliação de seus investimentos ou rendimentos por parte de uma autoridade judiciária ou outra autoridade independente dessa Parte.]
8 Hits
www.alca-ftaa.org
Show text
Show cached source
Open source URL
]] [Les procédures d'achat doivent comporter les mêmes exigences et conditions pour tous les participants, spécialement en ce qui concerne la date et le lieu de la livraison, la forme et
la date du paiement
ainsi que les pénalités, avances et garanties prévues au contrat; les entités et les organismes dépendants doivent donner à toutes les Parties intéressées un accès égal aux renseignements relatifs à ces procédures afin d'éviter de favoriser un participant quelconque.]]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alca-ftaa.org
as primary domain
[1. [ [A fim de dar cumprimento ao princípio de publicidade] o acesso à informação referente a [uma licitação] deve ser aberto a qualquer [proponente] [contratado] [interessado] tanto na etapa inicial quanto na abertura de invólucros e esclarecimentos. [[Todo] [Os] processo[s] de compras/contratações/aquisições [pertinentes] deverá[ão] garantir a máxima publicidade e participação de [licitantes] [fornecedores] [proponentes] [que for adequada às circunstâncias].]] [Nos processos de contratação deverão ser estabelecidos os mesmos requisitos e condições para todos os participantes, principalmente no que se refere à hora e ao local de entrega, forma e tempo de pagamento, penalidades convencionais, antecipações e garantias; devendo os órgãos e as entidades proporcionar a todos os interessados igual acesso à informação relativa a tais processos, a fim de se evitar o favorecimento de algum participante.]]