les substances – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      211 Results   52 Domains
  43 Hits www.molnar-banyai.hu  
Les substances susceptibles d'être présentes et la manière de résoudre le problème
These substances may be present and here’s how you can solve the problem
  www.timeandzone.com  
Depuis le deuxième semestre 2016, les peintures et aides auxiliaires aqueuses contenant des conservateurs doivent, pour la protection des consommateurs, comporter la mention EUH 208 informant sur les substances pouvant produire des réactions allergiques.
Desde meados de 2016 que as tintas aquosas e auxiliares com conservantes, visando a proteção do consumidor, apresentam uma identificação em conformidade com a EUH 208, a qual inclui informações sobre componentes que podem provocar reações alérgicas. Para estas informações abrangentes, deixaram de ser suficientes os sistemas de estampagem a quente existentes. Além disso, investiu-se em novos sistemas de etiquetagem que poderiam integrar sistemas de identificação o mais idênticos possível. Isto minimiza erros de operação.
  onderzoektips.ugent.be  
Toutes les sources renouvelables mentionnées à l’article 2 de la directive UE 2001/77 : les sources d’énergie non fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d’épuration d’eaux usées et biogaz), la biomasse désignant la fraction biodégradable des produits, déchets, résidus issus de l’agriculture (y compris les substances végétales et animales), de la sylviculture et des industries connexes, ainsi que la fraction biodégradable des déchets industriels et urbains.
Todas as fontes renováveis indicadas no artigo 2 da diretriz UE 2001/77: as fontes energéticas não fósseis (eólica, solar, geotérmica, de movimento ondular, das marés, hidráulica, biomassa, gás de descarga, gases de resíduos dos processos de depuração do biogás), onde por biomassa se entende a parte biodegradável dos produtos, resíduos e detritos provenientes da agricultura (que inclui substâncias vegetais e animais) e da silvicultura e das indústrias relacionadas, como também a parte biodegradável dos resíduos industriais e urbanos.
  3 Hits no.mvep.hr  
Que ce soit pour faire le plein des avions d'épandage agricole en carburant ou en produits chimiques, pour aider les pompiers à manipuler les substances chimiques utilisées pour combattre les feux de forêt ou les incendies, ou encore pour le ravitaillement des avions de ligne, nous sommes fiers de vous proposer une vaste gamme de solutions.
A Emco Wheaton, incorporando a TODO, fabrica uma variedade de produtos e sistemas projetados especialmente para este setor, incluindo bocais para abastecimento sobre asas, equipamento de acesso seguro, acopladores e adaptadores DRY-BREAK. Seja para reabastecer aviões agrícolas com combustível e produtos químicos, auxiliar bombeiros na manipulação de produtos químicos no combate de incêndios florestais e espontâneos do reabastecimento de aviões da aviação comercial, nós temos orgulho de oferecer uma ampla gama de soluções.
  2 Hits www.corpussireo.com  
Le client (l'envoyeur) s'engage à éliminer totalement et sans résidus toutes les substances dangereuses, toxiques, nocives pour la santé, avec lesquelles l'appareil a été en contact, de façon qu'il n'y ait plus aucun danger pour le destinataire (HUBER).
O comprador deve preparar adequadamente todos os produtos para a expedição (limpar, esvaziar totalmente, ativar a proteção de transporte, etc.) e embalá-los como é costume. O comprador (expedidor) compromete-se a remover completamente todas as substâncias perigosas, venenosas e com danos para a saúde com as quais o aparelho esteve em contato, para que a recepção da mercadoria não represente qualquer perigo para o receptor (HUBER).
  48 Hits www.mtb-check.com  
Les bactéries éliminent les substances nutritives des algues – telles que les phosphates et l’ammonium – de manière fiable, rapide et durable – et privent, ainsi, les algues de leur source principale de nourriture, tout en assurant une eau de bassin limpide et propre.
Com siporax pond algenstop Professional, o fabricante sera proporciona uma alternativa ecológica aos produtos químicos nocivos. Este material filtrante biológico contém bactérias que absorvem nutrientes. Ao entrarem em contacto com a água, iniciam imediatamente a sua atividade e proliferação. Eliminam os nutrientes das algas, p. ex. fosfato e amónio, de modo eficaz, rápido e duradouro. Assim, as bactérias privam as algas da sua base de alimentação e garantem uma água de lago pura e cristalina.
  www.ansell.com  
Les irritants les plus connus sont les substances chimiques (par exemple le phénol et la capsaïcine), mais les stimulus mécaniques, thermiques (la chaleur) et radioactifs (par exemple le rayonnement ultraviolet ou ionisant) peuvent également servir d’irritants.
A irritação é um estado de inflamação ou reação dolorosa. Um estímulo ou agente que induz o estado de irritação é um irritante. Os irritantes geralmente são associados aos agentes químicos (por exemplo, fenol e capsaicina), mas os estímulos mecânicos, térmicos (calor) e radioativos (por exemplo, luz ultravioleta ou radiação ionizante) também podem ser considerados como irritantes.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Avec la sortie d’air en forme de trompette, la vitesse d’extraction de l’air vicié est maintenue bien inférieure à la vitesse des particules en suspension, de sorte que les granulés ou les substances en suspension retournent au filtre central.
Para o transporte de granulado de dimensões reduzidas, com pó ou filamentos, os transportadores METRO G podem ser fornecidos com uma entrada de material tangencial. Durante o processo de transporte, esta gera um efeito ciclónico ideal para a separação de tipos de material diferentes. Com a saída de ar em forma de «trompete», a velocidade do ar evacuado é mantida muito abaixo da velocidade de flutuação, de modo a que nenhum granulado ou material flutuante possa chegar ao filtro central.
  2 Hits www.powergym.com  
Ils étudient les substances chimiques et les molécules qui existent dans l’espace, notamment ceux qui forment la matière gazeuse des étoiles, des soleils et des systèmes solaires. Certaines de ces substances chimiques, comme l’hydrogène, existent aussi sur Terre.
Estudam as substâncias químicas e as moléculas existentes no espaço sideral, incluindo as que constituem a matéria gasosa das estrelas, dos sóis e dos sistemas solares. Algumas dessas substâncias químicas, como o hidrogénio, também existem na Terra. Outras só existem no espaço. No entanto, todas desempenham uma função na composição do universo, sendo missão do astroquímico descobrir qual é essa função.
  responsiblecitizens.org  
Boire un grand verre d’eau avant de dormir est très bon pour le sommeil. Cela permet de rééquilibrer les substances chimiques naturelles que produit votre corps, ce qui vous aide à vous endormir plus facilement.
O seu cérebro é cerca de 75% de água, então não deve ser uma surpresa que ele precise de uma quantidade específica de água para funcionar corretamente. Quando começa a sentir cansaço à tarde, a melhor coisa a fazer é beber um grande copo de água. Isso irá melhorar o seu foco.
  www.japansake.or.jp  
Aucun conservateur, agent colorant, arôme, parfum, ni d’autres substances ne sont ajoutés après la production. Les substances dont l’utilisation est approuvée pendant la production sont des sels pour favoriser la fermentation, et des acides lactiques et enzymes utilisés pour le shubo.
Não são adicionados conservantes, agentes corantes, agentes aromatizantes, fragrâncias ou outras substâncias após a produção. Substâncias aprovadas para uso durante a produção são sais para promover a fermentação, o ácido láctico e enzimas utilizadas no shubo. O carvão ativado pode ser usado, tanino de caqui, dióxido de sílica e suporte na filtração quando da remoção de sedimentos e de filtragem, mas eles não permanecerem no saquê.
  2 Hits www.tiroler-photoarchiv.eu  
Leur cruauté – la plupart des tests pratiqués sur les animaux sont effectués sans anesthésie ou analgésie, or les substances toxiques peuvent causer des souffrances intenses et prolongées. Même si la loi impose des standards minima en termes de confort et d’élevage, cela ne permet pas d’éliminer la peur et la souffrance que ressentent les animaux de laboratoire au quotidien.
Substâncias medicamente inócuas para ratos ou ratazanas podem não o ser para humanos e vice-versa. Alguns químicos, comprovados seguros através de métodos animais, obtiveram resultados negativos e nocivos quando aplicados em humanos, sendo posteriormente retirados do mercado.
  2 Hits www.napofilm.net  
Les dates clés sont les suivantes: le 1er décembre 2010: les substances doivent être reclassées et étiquetées conformément au nouveau système global (SGH); et le 1er juin 2015: le même processus sera appliqué aux mélanges (auparavant appelés préparations).
As principais datas são: 1 de Dezembro de 2010, data em que os produtos deverão estar reclassificados e rotulados em conformidade com o novo sistema global (GHS); e 1 de Junho de 2015, data em que o mesmo procedimento deverá ser aplicado às misturas (anteriormente denominadas preparações).
  www.unigis.com  
Ce service se concentre principalement sur l'alcool et les substances utilisation / abus / dépendance, la prévention des rechutes, gestion du stress, effets physiques de l'abus, influences génétiques et environnementales, et efficace des problèmes techniques de résolution.
Este serviço se concentra principalmente em Álcool e uso / abuso / dependência de substâncias, prevenção da recaída, gestão do stress, efeitos físicos do abuso, influências genéticas e ambientais, e técnicas de resolução de problema eficaz. Os membros são incentivados a partilhar experiências, a fim de maximizar os resultados individuais de tratamento.
  www.morex.lv  
Les coupes sont indiquées en particulier pour les substances abrasives, en résistant à l'usure fait même en présence d'humidité, ils sont légers, ne polluent pas et ne peuvent travailler à -20 ° C sans cassants.
alta capacidade de carga e durabilidade. Os rolos para aplicações especiais pode ser construída com uma gama de dureza variável progressivamente a partir do centro para a extremidade. Os copos são especialmente indicado para as substâncias abrasivas, na verdade, resistentes ao desgaste, mesmo na presença de humidade, são leves, não polui e pode trabalhar em -20 ° C sem quebradiço.
  4 Hits www.hotel-irma.com  
En règle générale, seules les substances vitales comme les vitamines pour les hommes sont appelés. Mais même avec les vitamines nécessaires pour les humains, il existe une exception qui n'est pas vraiment une vitamine.
Geralmente, apenas as substâncias vitais como as vitaminas para os homens são chamados. Mas mesmo com as vitaminas necessárias para os seres humanos, há uma exceção que não é realmente uma vitamina. Essa exceção é a vitamina D. O próprio corpo é de fato capaz de produzir vitamina D, desde que receba luz solar suficiente.
  www.anton-paar.com  
La plupart des échantillons sont faciles à préparer et à remplir à l'aide de seringues. Utilisez un passeur d'échantillons pour vous libérer du temps et exécuter d'autres tâches. Pour les substances très visqueuses, sales ou volatiles, les accessoires suivants valent leur pesant d'or :
A maioria das amostras é fácil de preparar e encher com seringas. Utilizar um trocador de amostras deixa tempo para você executar outras tarefas. Para substâncias altamente viscosas, sujas ou voláteis, os seguintes acessórios valem cada investimento feito:
  2 Hits westsystems.eu  
Les matériaux ou mélanges utilisés dans l’agriculture et l’horticulture pour accroître les substances nutritives des plantations cultivées sont référencés comme des fertilisants.
Materiais ou misturas usadas na agricultura e horticultura para aumentar os nutrientes disponíveis nas plantas cultivadas são chamados de fertilizantes. Na maioria dos casos, o uso de fertilizantes resulta em produções maiores ou crescimento mais rápido.
  www.adrreports.eu  
des médicaments pour les substances
suspeitas relativas a substâncias
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
ESIS – Base de données sur les substances chimiques existantes (ESIS)
Programas de aprendizagem ao longo da vida
  2 Hits www.nhk.or.jp  
Depuis, la Compagnie d'électricité de Tokyo, Tepco, a accru ses mesures de surveillance pour détecter les substances radioactives dans les eaux souterraines près du réservoir.
O jornal disse à NHK que a imagem expressa um sentimento de surpresa perante a escolha de Tóquio como sede das Olimpíadas, uma vez que a situação na usina Fukushima 1 ainda precisa ser controlada.
  3 Hits www.condor.com  
Les substances toxiques ou infectantes, par exemple le mercure, les cultures bactériennes ou les cultures de virus.
Substâncias tóxicas ou contagiantes, como mercúrio, bactérias ou vírus.
  publique.xiti.com  
éliminer les substances toxiques des tissus et aide à améliorer la fonction immunitaire.
Em geral, é ótima a seguir à atividade física, pois ajuda a restaurar a elasticidade muscular normal, promovendo uma sensação de relaxamento.
  2 Hits www.trackingmore.com  
Huile de graines de lin d'extraction à froid. Les acides gras essentiels et les substances...
Ginseng coreano de rápida absorção O ginseng é uma planta medicinal...
  3 Hits walerianborowczyk.com  
La fabrication en PVC doublé de coton dote le gant SHOWA 7703R d’une parfaite défense contre les substances chimiques, huiles et graisses dans toute application industrielle générale.
Com uma estrutura em PVC forrada em algodão, a luva SHOWA 7703R oferece proteção contra agentes químicos, óleo e graxa, sendo perfeita para toda e qualquer aplicação industrial de uso geral.
  3 Hits www.oas.org  
vi. La Convention sur les substances psychotropes des Nations Unies (1971);
vi. Convenção sobre Substâncias Psicotrópicas, de 1971;
  3 Hits www.encod.org  
g) intensifier la recherche scientifique et sociale sur les substances illégales à des fins médicales et sociales pertinentes ;
g) incremente a investigação social e científica em matéria de substâncias ilegais tendo em vista os fins médicos e sociais pertinentes;
  11 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
(2) Conformément aux dispositions de la convention unique des Nations unies sur les stupéfiants de 1961 et de la convention des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971.
(2) Em conformidade com as disposições da Convenção Única das Nações Unidas de 1961 sobre os estupefacientes e da Convenção Única das Nações Unidas de 1971 sobre substâncias psicotrópicas.
  4 Hits wheelsandtime.com  
Parmi les objets interdits il y a les substances dangereuses, objets illégaux, armes à feux et munitions, les substances nécessitant un permis spécial pour le transport, les bijoux, l'or et autres objets de grande valeur ou de valeur sentimentale, les antiquités, objets d'arts, restes humains et organes, animaux et plantes, verre, porcelaine et autres matériaux fragiles, produits pharmaceutiques et la nourriture.
Sim. Alguns itens são estritamente proibidos do transporte e ao adotar os nossos termos e condições, bem como os termos do provedor de serviço de transporte selecionado, o cliente concorda que ele / ela não estará enviando tais itens. Entre os itens proibidos estão todas substâncias perigosas, objetos ilegais, armas e munições, substâncias que exigem permissões especiais para transporte, jóias, ouro e outros objetos de grande valor, bem como valor sentimental, antiguidades, obras de arte, restos e órgãos humanos, animais e plantas, vidro, porcelana e outros materiais frágeis, produtos farmacêuticos e alimentos. Se o cliente decidir enviar qualquer desses itens, será o único responsável por quaisquer danos e despesas incorridos.
  ec.europa.eu  
prévoit que les substances actives ne peuvent être utilisées dans les produits phytopharmaceutiques, sauf si elles figurent sur une liste positive à l'échelle communautaire. Un programme communautaire d'évaluation est en cours dans le but de créer cette liste.
afirma que as substâncias activas não podem ser usadas em produtos fitofarmacêuticos, a menos que sejam incluídas numa lista positiva comunitária. Está em curso um programa de avaliação comunitário para elaborar tal lista. A maior parte das substâncias activas que estão a ser avaliadas são pesticidas, mas muitas - como é o caso dos reguladores de crescimento, das feromonas, etc. - não o são. São abrangidas todas as utilizações fitossanitárias e não apenas as da agricultura. Os pesticidas utilizados noutros domínios, por exemplo, como medicamentos veterinários ou como biocidas, estão cobertos por outra legislação. Quando uma substância constar da lista positiva, os Estados Membros poderão autorizar a utilização de produtos que a contenham.
1 2 3 Arrow