leurs conditions de vie – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   20 Domains
  www.comscore.com  
comScore Trees for Knowledge est un partenariat avec l’organisation à but non lucratif Trees for the Future qui fournit des ressources aux pays en développement pour améliorer leurs conditions de vie rurales par l'introduction d'une gestion des terres durable au niveau de l’environnement.
Trees for Knowledge é uma parceria com a organização sem fins de lucro, Trees for the Future, que oferece recursos para países em desenvolvimento melhorarem a vida rural através da introdução de gerenciamento de terras ambientalmente sustentável.
  2 Hits ec.europa.eu  
La réussite du FSE résulte de la conjonction de plusieurs milliers de réussites personnelles dans toute l’UE. Ces histoires montrent comment des Européens ont bénéficié d’une aide pour renforcer leurs compétences, trouver un emploi et améliorer leurs conditions de vie.
O êxito do FSE é o resultado de vários milhares de histórias pessoais de sucesso de toda a UE. Estas histórias demonstram de que forma os europeus foram ajudados a reforçar as suas competências, a encontrar um emprego e a mudar as suas vidas para melhor.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Les chiffres ont fait l’effet d’une bombe. Pourquoi est-ce que les chercheurs se concentrent généralement sur les milliards les plus pauvres et étudient-ils souvent leurs conditions de vie ? Peut-être qu’il est temps de reconsidérer cela et de commencer plutôt l’examen des 85 personnes les plus riches, essayer de savoir qui ils sont.
Nos workshops do primeiro dia sobre riqueza e distribuição, organizados pelo DEEEP/CONCORD e Social Platform, centrou-se foco no crescimento das desigualdades no interior de nossa sociedade. No começo, os participantes ouviram calmamente uma curta introdução apresentada por Conny Reuter, representante da SOLIDAR, e então a intensa discussão começou. “Há 85 pessoas no mundo proprietárias da mesma quantidade de riquezas que os 3,5 bilhões mais pobres”, disse Catherine Olier, consultora política sobre União Europeia da Oxfam. Os números caíram como uma bomba. Por que os pesquisadores normalmente atentam para os bilhões mais pobres e frequentemente estudam suas condições de vida? Talvez seja a hora de reconsiderar e começar a substituir isto pelo estudo das 85 pessoas mais ricas, tentar descobrir quem são elas. Desigualdades podem ocorrer entre as pessoas, mas o ponto de partida tem que ser igual, o mesmo para todos nós.
  vectortechnologies.com  
En fait, Cette expérience de plus de 30 années d'implication dans le domaine, Je, soussigné, fonctionne toujours dans les services sociaux de la ville de Turin en tant qu'éducateur de third ward auprès des sans-abri qui ont besoin et ont besoin d'aide pour améliorer leurs conditions de vie au sein d'une équipe de projet pour accompagner l'autonomie .
Na verdade, com base nessa experiência de mais de 30 anos de participação no campo, Eu, abaixo assinado, ainda funciona nos serviços sociais da cidade de Turim como educador da terceira ala com mendigos que exigem e que precisam de ajuda para melhorar suas condições de vida dentro de uma equipe de projeto para acompanhar a autonomia .
  scan.madedifferent.be  
Le Secrétaire général de l’ETF, Eduardo Chagas, a déclaré : « Lors de ce Congrès, les membres de l’ETF façonneront l’avenir de leur organisation et du secteur des transports en Europe. 3,5 millions de travailleuses et travailleurs des transports comptent sur l’ETF pour éliminer le dumping social dans le secteur et améliorer leurs conditions de vie et de travail. Cette mission est une priorité absolue pour l’ETF et l’ITF, et nous sommes prêts à faire avancer l’Europe et à nous battre pour des transports équitables pour ses travailleurs et citoyens. »
O secretário geral da ETF, Eduardo Chagas, falou sobre o evento: “Neste congresso, os membros da ETF irão moldar o futuro da ETF e do setor de transportes na Europa. 3.5 milhões de trabalhadores em transportes contam com a ETF para eliminar as práticas de dumping social presentes no setor e melhorar condições de trabalho e de vida. É isso o que está no cerne do trabalho prioritário da ETF e da ITF, e estamos prontos para fazer a Europa avançar, lutando por seus cidadãos e trabalhadores em transportes”.
  2 Hits sbv-asmi.ch  
Il donne plus de pouvoir aux populations en situation précaire ? Il améliore leurs conditions de vie et contribue à la prospérité économique globale ? Venez participer et donnez-nous l'opportunité de faire grandir votre idée !
Qualquer pessoa pode mudar o mundo - adolescentes ou licenciados, homens ou mulheres. Desde que acredite no seu projecto e queira melhorar as coisas, aproveite esta oportunidade para participar. Pode ser o próximo Startupper do Ano ou a Melhor Empreendedora!
  www.afromix.org  
[ANI]Des dizaines de travailleurs de la mine d'or de Tasiast, en gr? ve depuis le 7 ao? t dernier, ont organis? un sit-in devant la direction de cette soci? t? ? Nouakchott pour revendiquer l'am? lioration de leurs conditions de vie et de travail. (AllAfrica)
O presidente s?rio, Bashar al-Assad, declarou estar confiante de que vencer? "muito em breve" na S?ria, ap?s os ?ltimos avan?os de suas tropas no territ?rio frente aos rebeldes, informou nesta quarta-feira o jornal Al-Watan.... (Yahoo! News)
  2 Hits www.sahardelijani.com  
ESSOR a pour objectif d'aider les populations les plus démunies à acquérir les moyens d'améliorer durablement leurs conditions de vie. Son appui repose sur la conception et la mise en œuvre d'actions concrètes facilitant l'appropriation des processus de développement local.
ESSOR tem como objetivo ajudar as populações mais desfavorecidas a adquirir os meios para melhorar de maneira sustentável suas condições de vida. Seu apoio se dá na criação e na prática de ações concretas facilitando à apropriação dos processos de desenvolvimento local. Estas ações favorecem o exercício da cidadania e à justiça social nestes países.
  www.uahirise.org  
Les familles monoparentales sont profondément diverses entre eux. Mettons comme exemple les situations suivantes qui constitueraient des noyaux monoparentales et qui configurent de très différentes familles par rapport à leurs conditions de vie:
As famílias monoparentais são profundamente diversas entre si. Tomemos como exemplo as siguintes situações que constituiriam núcleos monoparentais e que configuram famílias muito diferentes conforme suas condições de vida: