leurs diplômes – Traduction en Portugais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12 Résultats   7 Domaines
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
El obélisque robado Mussolini en 1937 est revenue à Axum et le retour tant attendu peut être lu dans les sourires des Éthiopiens qui viennent en masse se faire photographier avec lui et les fêtes geste filles immaculées robes rouges pied leurs diplômes nouvellement libérés.
Axum está de fiesta. E não é à toa. O filho pródigo volta para casa de repouso. As ruas desta cidade etíope norte de apenas cinquenta mil habitantes que ancora suas origens nas profundezas da história foram enfeitadas com bandeiras e Tigray etíopes para acolher. Vermelho, amarelo e verde. Apesar de suas fraquezas 1.700 años, parece tão alto e robusto como os Axumites orgulhosos tinha ouvido descrever seus pais e avós. Porque em um país com uma expectativa de vida 46 años, testemunhar sanosída há muito tempo já morreu. Quase três quartos de século tiveram que esperar para fechar a ferida. El obelisco robado por Mussolini en 1937 voltou para Axum eo aguardado retorno pode ser lido nos sorrisos dos etíopes que vêm em massa para ser fotografado com ele e as festivas gesto meninas imaculadas vestes vermelhas andar seus graus recém-lançado.
  fr.euronews.com  
Ils sont Français, ils sont jeunes et ils se demandent pourquoi. Pourquoi, malgré leurs diplômes, ils sont de plus en plus nombreux à être au chômage? Et… 13/04/2012
Na era da informação instantânea, como se podem evitar as fugas de resultados, antes do encerramento de todas as assembleias de voto? Em França, pode… 20/04/2012
  3 Résultats arabic.euronews.com  
Ils sont Français, ils sont jeunes et ils se demandent pourquoi. Pourquoi, malgré leurs diplômes… 13/04/12 10:15 CET
A justiça espanhola está a inquirir um caso de roubo de crianças, tendo como principal suspeita uma… 13/04/12 00:03 CET
  dream.santegidio.org  
C’est pourquoi la cérémonie de clôture du premier stage a pris un ton festif et les participants ont reçu leurs diplômes de plusieurs mains (ministre, ambassadeurs, ONG et amis de Guinée), pour signifier que la bataille contre le SIDA ne pourra être remportée qu’avec une large synergie et dans la coordination des intervenants.
Por isso, também a cerimónia de encerramento do primeiro curso terminou em festa e os participantes receberam os diplomas de várias mãos (ministro, embaixadores, ONG e amigos da Guiné), querendo com isso significar que a batalha contra a SIDA só pode ser ganha com uma larga sinergia e com a coordenação das intervenções.