même rythme que – Portugiesisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      28 Ergebnisse   9 Domänen
  2 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Des routes commerciales évoluent dans tout Albion, au même rythme que ces groupes de joueurs qui tentent de les saper.
As rotas de comércio evoluem por toda Albion além de esses grupos de jogadores tentarem enfraquecê-las.
  aljaser.com.bh  
Nos technologies fonctionnent au même rythme que les réservations en ligne
A nossa tecnologia funciona na mesma velocidade em que os seus clientes reservam on-line
  inspiration.detail.de  
Le bateau est resté ancré là près de la pointe et les gars ont surfé des journées entières jusqu’à ce que la nuit tombe. Les gauches s’enchainaient au même rythme que des houles du sud, accompagnées d’une brise off shore.
O barco passou os próximos cinco dias ancorado em torno daquele local e sem falhar, os garotos surfaram o dia inteiro até a luz acabar. A esquerda era impulsionada por uma forte ondulação que vinha do Sul até quebrar perfeitamente na bancada onde ainda era acariciada por um fraco vento terral que deixava a textura das ondas ainda mais hipnotizantes. Durante aqueles cinco dias essa onda nos ofereceu intermináveis tubos azuis de seis pés sem nenhuma outra alma viva por perto. Ry, que já mora em uma área extremamente remota do planeta, ficou maravilhado.
  www.parlamento.pt  
En outre, le rapport avertit que les structures politiques peu réceptives peuvent déclencher des troubles civils, en particulier si des opportunités économiques ne sont pas au même rythme que les gains d'enseignement, comme ce est arrivé en 2011 dans des pays comme la Tunisie et l'Egypte.
Além disso, o relatório adverte que as estruturas políticas não receptivas pode desencadear distúrbios civis, especialmente se as oportunidades econômicas não estão mantendo o ritmo com a evolução educacional, como aconteceu em 2011, em países como a Tunísia eo Egito.
  9 Treffer www.motogp.com  
Une fois de retour en piste, jai attaqué et passé pas mal de pilotes, mais le groupe de tête était trop loin. Je me suis alors efforcé de conserver ma position. Je tournais au même rythme que les leaders : la moto progresse, mais nous devons encore travailler.
É uma pena, estava em excelente forma para ganhar a corrida, lamentou-se Biaggi. Não quero pensar no campeonato neste momento, mas é óbvio que a situação está muito complicada. Contudo, ainda faltam cinco corridas, pelo que temos de ver como correm as coisas.
  9 Treffer www.sitesakamoto.com  
Son harem de fornication est multiplié au même rythme que leurs finances émétique. Mswati, seigneur d'un domaine appelé le Swaziland, pays sans littoral bordant l'Afrique du Sud et le Mozambique, amassé une fortune de plus de cryptage 100 millions .
Seu harém de prostituição é multiplicado na mesma proporção das suas finanças emético. Mswati, Senhor de uma propriedade chamada Suazilândia, país sem litoral que fazem fronteira com a África do Sul e Moçambique, acumulou uma fortuna superior a criptografia 100 milhões .
  3 Treffer www.d3cl.com  
En fait, je devrais même dire, faire des sauvegardes fréquentes de son site WordPress est indispensable. Par fréquent comprenez au même rythme que vous publier sur votre site WordPress, avec au maximum une à deux sauvegardes par jour.
Eu não reiterar o suficiente, faça um backup do seu site WordPress é essencial. Na verdade, eu diria mesmo, fazer backups freqüentes de seu site WordPress é essencial. De comum entender com a mesma taxa que você publica em seu site WordPress, com um máximo de um ou dois backups por dia.
  www.worldbank.org  
Le NER lance toutefois une mise en garde, affirmant que la croissance économique au Nigeria ne s'est jusqu'à présent pas systématiquement traduite par une amélioration des conditions économiques et sociales des Nigérians. Comme le souligne le NER, « la réduction de la pauvreté et la création d'emplois n'ont pas progressé au même rythme que l'augmentation de la population, ce qui est source Show Less -
Novo Relatório Destaca Inovações e Soluções Locais em Oito Setores-ChaveWASHINGTON, 10 de Dezembro de 2012 --- Inovações em Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) dão origem a soluções desenvol... Show More + vidas internamente em África, que transformam os negócios e estimulam o espírito empreendedore o crescimento económico, refere um relatório conjunto publicado pelo Banco Mundial e Banco Africano de Desenvolvimento (BAfD), com o apoio da União Africana. O relatório eTransform Africa: The Transformational Use of Information and Communication Technologies in Africa, fornece dados novos na revolução tecnológica que está a acontecer em África, que também é fundamental no desenvolvimento do continente. No início de 2012, havia cerca de 650 milhões de assinantes de telemóveis, tornando o mercado de telefones celulares maior do que o da UE ou dos Estados Unidos. Cerca de 68 000 km de cabo submarino e mais de 615 000 km de redes nacionais de fibra ótica foram instalados, aumentand Show Less -