muqueuse – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
muqueuse
=>
mucosa
Keybot
38
Results
16
Domains
2 Hits
www.pinolini.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Oesophagoscopie avec biopsie démontrant lésions œsophagiennes
muqueuse
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipeg.org
as primary domain
Esofagoscopia com biópsia demonstrando lesão da mucosa esofágica
7 Hits
www.quintadolago.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle agit sur la
muqueuse
de l’utérus qui ne se prépare plus pour une éventuelle nidation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sex-i.ch
as primary domain
Ela age sobre a mucosa do útero que deixa de se preparar para a nidação.
www.szruibu.com
Show text
Show cached source
Open source URL
· Intestin grêle sans grattage, inclut la
muqueuse
de l’intestin
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vgallent.es
as primary domain
· Intestino delgado sam raspar, com a mucosa do intestino
2 Hits
dermis.multimedica.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Lèpre (0)Necrobiotic Xanthogranuloma (0)Manifestations cutanées spécifiques des Leucémies (7)Xanthome tubéreux (0)Xanthelasma (0)Hyalinose cutanéo
muqueuse
(7)Protoporphyrie érythropoïétique (0)Cheilite (4)Solar or Senile Elastosis (0)Lichen myxoedémateux (0)Scleromyxoedema Arndt-Gottron (0)Generalized scleroderma (0)Acromégalie (0)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dermis.multimedica.de
as primary domain
Lepra lepromatosa (0)Necrobiotic Xanthogranuloma (0)Leucemia, lesões de pele específicas (7)Xantoma tuberoso (0)Xantelasma (0)Hialinose cutaneomucosa (7)Protoporfiria eritropoiética (0)Queilite granulomatosa de Miescher (4)Solar or Senile Elastosis (0)Líquen mixedematoso (0)Scleromyxoedema Arndt-Gottron (0)Esclerodermia sistêmica progressiva (0)Acromegalia (0)
ask.org.az
Show text
Show cached source
Open source URL
B. Vogelstein s’est vu décerné ce prix pour ses travaux en matière de biologie moléculaire portant sur l’identification des causes génétiques à l’origine de l’apparition de tumeurs dans les intestins. Il a ainsi pu démontrer que l’accumulation d’altérations génétiques dans le noyau de cellules de la
muqueuse
intestinale provoquaient la transformation de cellules saines en cellules cancéreuses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sarstedt.com
as primary domain
O Prof. Dr. B. Vogelstein foi premiado por seus trabalhos em biologia molecular desenvolvidos no âmbito da pesquisa das causas genéticas para a formação de tumores no intestino. Ele conseguiu demonstrar que, devido a uma acumulação de alterações genéticas no núcleo das células da mucosa intestinal, as células saudáveis se tornam células cancerosas.
2 Hits
www.kartenportal.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
« Cornel Luca, chevauché jour et nuit, a été obligé à avaler une grande quantité de sel (saumure) et empêché de boire de l'eau. Les réactions anatomo-physiologiques ont été terribles. Toute la
muqueuse
buccale s'est transformé en une plaie. La soif est beaucoup plus atroce que la faim, elle rend fou. Forcé auparavant à boire de l'urine, il l'avait fait péniblement. Il l'aurait fait maintenant, de bon gré, mais on ne le lui permettait pas. Alors qu'il lavait la tinette, aux toilettes, il a porté le torchon à ses lèvres. Quelqu'un l'a vu et l'a démasqué, il a été battu férocement et obligé à avaler de la saumure, pour qu'il ne recommence pas. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thegenocideofthesouls.org
as primary domain
"Com fúria indescritível eles começaram a bater nele, com os punhos, porretes e pés. E jogá-lo de um para outro, até que o desgraçado sangrando caiu quase sem sentidos e não podia mais levantar. Depois que tinham dado a ele mais alguns chutes na cabeça, dois deles o pegaram e jogaram no banco, fazendo-o sentar com as mãos nos bolsos e de cabeça baixa, de acordo com a ordem. Em seguida, outro repetiu, depois outro, como em uma dança diabólica com a intenção de aniquilar o último grão de resistência física e moral das pessoas que entravam em seu jogo raivoso "
7 Hits
www.molnar-banyai.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Avec une épuisette plus petite, vous poussez les poissons dans la grande épuisette et vous les sortez ensuite de l'eau. Lorsque vous sortez les poissons de l'eau dans l'épuisette, placez une main sous l'épuisette. Les poissons s'agiteront moins et abîmeront moins leur
muqueuse
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jbl.de
as primary domain
Always catch fish with two fish nets! With the smaller one you drive the fish into the large net and lift them out of the water. When doing so, keep one hand BELOW the net. The fish will then struggle less and injure their mucous membrane less.
www.mtb-check.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le produit libère de l’oxygène désinfectant, ce qui facilite la respiration des poissons malades. Par ailleurs, il augmente la teneur en sels et stimule ainsi la formation de
muqueuse
, le stress est ainsi réduit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sera.de
as primary domain
O produto liberta oxigénio desinfetante, facilitando assim a respiração dos peixes doentes. Além disso, aumenta o teor de sal e estimula assim a formação das membranas mucosas. Reduz o stress. Os animais adoecem mais raramente.