ne pas accorder – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   8 Domains
  www.fides.org  
AMERIQUE/PANAMA – L’Eglise réaffirme la nécessité de « ne pas accorder son soutien aux candidats qui ne signent pas le Pacte éthique électoral »
AMÉRICA/CHILE - A Comunidade de Santiago saúda o primeiro missionário de São Colombano no Chile
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Exception:certains pays de l'UE peuvent décider de ne pas accorder de bourses aux étudiants jusqu'à ce qu'ils remplissent les conditions d'obtention d'un titre de séjour permanent.
Pode continuar a viver no país de acolhimento, desde que satisfaça as condições para poder residir nesse país da UE. Caso contrário, as autoridades nacionais podem exigir que abandone o país.
  2 Hits www.comscore.com  
Il est recommandé aux actionnaires de comScore de ne pas accorder une confiance excessive à nos énoncés prospectifs, dont la pertinence est limitée à la date à laquelle ils sont formulés. comScore ne s'engage à aucune obligation de mettre à jour publiquement tout énoncé prospectif pour refléter des évènements, des circonstances ou de nouvelles informations survenus après la date de ce communiqué de presse, ou pour refléter la survenance d'évènements imprévus.
Stockholders of comScore are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date such statements are made. comScore does not undertake any obligation to publicly update any forward-looking statements to reflect events, circumstances or new information after the date of this press release, or to reflect the occurrence of unanticipated events.
  2 Hits old.ilga.org  
La RFSL a demandé le statut consultatif auprès du Comité économique et social, statut qui permet à une organisation non gouvernementale (ONG) de participer à certaines sessions de l’ONU. Le comité des ONG, qui prépare et fait des recommandations à celui du Conseil économique et social, a maintenant recommandé de ne pas accorder ce statut consultatif à la RFSL.
A RFSL pediu o estatuto Ecosoc nas Nações Unidas, uma forma de estatuto de observador que permite a organizações não-governamentais (ONGs) participarem em certas sessões das Nações Unidas. A Comissão de ONGs prepara e faz recomendações à Comissão Ecosoc, recomendou agora que o Ecosoc não deve conceder o estatuto à RFSL. Normalmente a Comissão Ecosoc decide em linha com a Comissão de ONGs, but em três situações em 2006 a decisão da Comissão Ecosoc foi contrária e concedeu o estatuto a três organizações LGBT.
  e-justice.europa.eu  
Le commissaire maintient cette recommandation même lorsque le risque réel d’atteintes graves apparaît après qu’une décision de ne pas accorder de protection subsidiaire a été prise.
O Comissário também fará esta recomendação nos casos em que o risco real de sofrer ofensa grave surja após a decisão de não conceder proteção subsidiária.
  glosbe.com  
En fait, si le Centre n'a assisté qu'à peu de conférences et de réunions de l'ONU, c'est parce que, souvent, il ne disposait pas des coordonnées des responsables à contacter ou qu'il en était informé un peu trop tard et surtout parce que les services diplomatiques de certains pays hôtes sont si négligents qu'ils finissent par ne pas accorder de visa d'entrée ou tergiversent jusqu'à ce qu'il soit trop tard
Nós, União Europeia, dispomos dos meios políticos necessários para ocuparmos a primeira linha, graças à nossa rede de parceiros, graças à contribuição intelectual, ao apoio político e ao acompanhamento financeiro dos organismos encarregues do controlo que poderemos exercer.