ne se passe pas – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  triade.nl  
Littéralement. Il ne se passe pas un jour sans que les couleurs suscitent chez nous des émotions. Personne ne désire vivre dans un monde gris, et certainement pas l'équipe de Triade !
Literalmente. Não passa um dia sem que hajam cores para nos trazer emoção. Ninguém quer viver num mundo cinzento. Sobretudo as pessoas da Triade!
  playhearthstone.com  
Il ne se passe pas un jour sans que l’on entende parler d’un nouvel incident lié à la magie. D’après une source officielle, ce véritable chaos magique serait lié à une organisation secrète connue sous le nom de Kabale.
São poucos os dias sem registro de um incidente envolvendo magia. Nossos contatos na chefatura confirmam que esse caos sobrenatural está relacionado a uma organização conhecida como o Kabal. O Kabal conseguiu abocanhar uma parte do submundo de Geringontzan, sempre fazendo uso de maquinações astutas, fraudulentas e arcanas que fariam corar o mais ousado dos magos explosivos.
  travelocars.com  
L'assurance pour la location de voiture dans la norme Tenerife: le vol (qui est presque ne se passe pas), des dommages voitures (roues et de verre ne sont pas inclus dans le forfait), et contre les dommages causés par des tiers.
Seguro para aluguer de automóveis em Tenerife padrão: roubo (que é quase não acontece), a partir danifica carros (rodas e vidro não estão incluídos no pacote), e de danos causados ​​por terceiros.
  impression-catalogue.com  
Nous nous efforçons de fournir des articles promotionnels de haute qualité. Parfois, il est possible que tout ne se passe pas comme prévu ou que vous ne soyez pas totalement satisfait. Dans ces circonstances, nous trouverons toujours une solution adaptée !
Nós nos esforçamos muito para fornecer artigos promocionais de alta qualidade, no entanto, é sempre possível que algo dê errado ou que você não esteja completamente satisfeito. Nestes casos, sempre encontraremos uma solução apropriada.
  www.elenawalch.com  
Institut Caméane SAS/Arcancil Paris s’engage à traiter votre commande en 48h ouvrées maximum. Concrètement, cela signifie qu’entre le moment de la réception de votre commande et le dépôt du colis à la Poste, il ne se passe pas plus 48h.
Instituto Caméane SAS / Arcancil Paris concorda em processar seu pedido, em um máximo de 48 horas úteis. Concretamente, isto significa que a partir do momento da recepção da sua encomenda e o envio do pacote, não passarão mais de 48h. Por conseguinte, este prazo não engloba o prazo de entrega. Exceto para encomendas recebidas na tarde de sexta-feira e no fim de semana, como explicado na tabela a seguir:
  2 Hits fr.euronews.com  
Depuis une semaine, il ne se passe pas une nuit sans que certaines banlieues pauvres de Stockholm ne s’embrasent, avec des incendies de véhicules et de… 27/05/2013
Os tumultos nos subúrbios de Estocolmo estão a espalhar-se a outras cidades suecas. O reforço do contingente policial não foi suficiente para evitar novos… 25/05/2013
  fr.euronews.com  
Depuis une semaine, il ne se passe pas une nuit sans que certaines banlieues pauvres de Stockholm ne s’embrasent, avec des incendies de véhicules et de… 27/05/2013
O momento é, agora, de limpeza, em Istambul. As brigadas de limpeza efetuavam, na manhã desta segunda-feira, o seu trabalho, apagando assim os vestígios de… 03/06/2013
  dream.santegidio.org  
Dans le Malawi voisin, cela ne se passe pas mieux. Les tristes conséquences de la baisse de production d’électricité se sont fait ressentir dans le domaine de la santé. Les capacités opérationnelles déjà précaires des structures sanitaires et des hôpitaux sont mises à dure épreuve par les continuelles coupures de courant.
No vizinho Malawi as coisas não correram melhores. Entre os tristes efeitos do corte da energia eléctrica devido à falta de produção, encontram-se os da saúde. As já precárias condições operativas das estruturas de saúde e dos hospitais são submetidas a dura prova pelos contínuos apagões. Paragem dos dispositivos vitais, impossibilidade de efectuar diagnósticos de laboratório e bloqueio dos blocos operatórios também foram causa directa de morte.