normal que – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
16
Domains
ncfhe.gov.mt
Show text
Show cached source
Open source URL
Garantie : 2 ans. Il est
normal que
l’apparence du revêtement en caoutchouc s’altère avec le temps.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
monkeylectric.com
as primary domain
Garantia: 2 anos. Variação cosmética no revestimento de borracha é normal.
global.sotozen-net.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
« Quand vous êtes malade, il est
normal que
vous soyez malade et quand vous mourez, c’est normal de mourir. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
global.sotozen-net.or.jp
as primary domain
- Quando você está doente, está bem estar doente; e quando você morre, está bem morrer.
www.gentoo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
95% du temps, vous utiliserez GnuPG pour chiffrer ou signer un email et pour lire des messages chiffrés ou signés. Il est donc
normal que
j'en parle en premier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gentoo.org
as primary domain
95% das vezes você irá usar o GnuPG com e-mail, assinando/criptografando suas mensagens de saída e lendo mensagens assinadas/criptografadas. É simplesmente justo que fale disso primeiro.
www.heiligbv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Fléau ne dispose plus d'un Blocage supérieur passif, qui a été remplacé par les mêmes propriétés de Blocage
normal que
le reste des héros.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forhonor.ubisoft.com
as primary domain
O Conquistador não tem mais Bloqueio Superior passivo. Ele foi substituído pelas propriedades de bloqueio comuns do resto dos heróis.
www.test-iq.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Vos nerfs et votre anxiété vont se manifester dès votre premier rendez-vous, ce qui peut les amener à perdre un peu de vue. Il est
normal que
les gens mettent trop d’accent sur les choses pour s’assurer que tout va bien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
devroeprom.be
as primary domain
Seus nervos e ansiedade estão no seu primeiro encontro, e isso pode levá-los a perder alguma perspectiva sobre as coisas. É normal as pessoas colocarem uma ênfase excessiva nas coisas – para garantir que as coisas estão indo bem. Se você pensar muito sobre os movimentos que está fazendo, hesitará em fazer algo.
2 Hits
www.maremmaquesalsa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il est seulement
normal que
les propriétaires de tels affichages en vitrine préfèrent les écrans interactifs dans l'espoir d'attirer plus d'attention des clients potentiels. La technologie interactive sort graduellement d'intérieur dans l'espace d'extérieur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
screens.ru
as primary domain
É somente natural que os proprietários de tais telões na janela preferem telões interativos na esperança atrair mais atenção dos clientes potenciais. A tecnologia interativa está saindo gradualmente de interior no espaço do exterior. Por exemplo, a facilidade de crédito americana cresce jogos interativos usando conduzidos financeiros da promoção nos telões na janela de seu escritório em Tampa (Florida).
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Je pense que cette première journée a été positive, c’est la première course après une opération importante et il est donc
normal que
ce soit encore un peu douloureux. Je sais que j’aurai besoin d’un peu plus de temps pour que ça disparaisse totalement. La douleur est principalement causée par des crampes qui résultent de la tension que j’ai au niveau de l’épaule. Cet après-midi j’ai essayé de rouler un peu plus longtemps en fin de séance pour voir comment ça allait mais je n’ai fait que sept tours, soit près de quinze minutes. Ce n’est pas assez pour avoir un jugement définitif. S’il pleut demain nous devrons impérativement faire une bonne séance et prendre une bonne position sur la grille.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
"Acho que este primeiro dia foi bastante positive. É a minha primeira corrida após a operação a que fui sujeito e apesar de estar tudo a correr pelo melhor, acho que ainda consigo melhorar. Para já não tenho dores. Apenas uma pequena impressão, que vai melhorando a pouco e pouco. Andei muitas voltas seguidas no final da segunda sessão para tentar avaliar se consigo ou não ter resistência para suportar toda a corrida. Ainda não posso avaliar correctamente a situação pelo que não decidi se participo ou não na corrida. Veremos amanhã na qualificação. ".
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Dave Heindel, Président de la Section des gens de mer de l’ITF, a déclaré : « L’ITF est associée au processus de la MLC depuis sa création et il n’est donc que
normal que
nous nous assurions que tout soit mis en œuvre pour que celle-ci rencontre le succès qu’elle mérite. Pour nous, cela s’est traduit par un suivi rigoureux et des projets pour expliquer et appuyer concrètement cette législation – par exemple au niveau de notre collaboration avec les autorités de contrôle de l’État du port. Ce suivi montre que la majorité des organisations et sociétés se préparent de manière satisfaisante en vue du mois d’août. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Dave Heindel, chair of the ITF seafarers’ section, commented: “The ITF has been involved from the birth of the MLC and so it’s only right that we ensure that we and our fellow trade unions are making all necessary efforts to help it achieve the success it deserves. For us that has meant rigorous monitoring and projects to explain and support the legislation in action – for example in the way we work together with port state control. The results of that monitoring suggest that satisfactory progress is being made by the majority of organisations and companies to prepare for August.”
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme São Paulo est le principal pôle commercial du Brésil, il est tout à fait
normal que
notre consulat général dispose d’une grande équipe de délégués commerciaux qui offrent un vaste éventail de services aux clients et partenaires canadiens, que ce soit pour le développement des marchés d’exportation, l’attraction d’investissements au Canada, la facilitation des investissements canadiens au Brésil ou la promotion des relations bilatérales dans les domaines de l’innovation, des sciences et de la technologie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Nosso escritório tem orgulho de fazer parte de uma rede em todo o Brasil, que inclui a nossa Embaixada em Brasília, Consulado Geral no Rio de Janeiro, escritórios comerciais nas cidades de Belo Horizonte, Porto Alegre e Recife e consulados honorários em Belo Horizonte e Porto Alegre. Nosso "time Brasil" trabalha em conjunto para fortalecer a relação multifacetada do Canadá com o Brasil, oferecer serviços eficientes para todos os nossos clientes, promover um maior conhecimento e compreensão do Canadá no Brasil e prestar assistência a canadenses. Além das atividades e eventos que acontecem em São Paulo e outros estados na região sul do Brasil, a equipe de São Paulo desempenha um papel importante em todo o Brasil, especialmente quando se trata de programas comerciais e de vistos e imigração.