notamment contre – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   14 Domains
  privacy.google.com  
Nous surveillons constamment nos services et l'infrastructure sous-jacente pour les protéger contre les menaces, notamment contre les pourriels, les logiciels malveillants, les virus et autres formes de codes malveillants.
Monitoramos continuamente nossos serviços e nossa infraestrutura subjacente para proteger nossos serviços de ameaças, incluindo spam, malware, vírus e outras formas de código malicioso.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Le traité de Lisbonne, qui accorde une importance toute particulière au bien-être des citoyens européens, étoffe les politiques en matière de santé. Il prévoit des mesures visant directement à protéger la santé publique, en luttant notamment contre le tabagisme et l'abus d'alcool.
O bem-estar dos cidadãos europeus é uma das principais preocupações do Tratado de Lisboa, pelo que as políticas de saúde merecem uma atenção especial. O tratado prevê medidas que têm como objectivo directo a protecção da saúde pública, nomeadamente no que se refere à luta contra o tabagismo e o alcoolismo. Para reforçar a protecção dos doentes, a UE pode estabelecer normas aplicáveis aos produtos e dispositivos médicos. O tratado ajuda também os Estados-Membros a emitir e dar seguimento a alertas precoces em caso de ameaças transfronteiras, tais como a gripe das aves. No caso de as ameaças se tornarem realidade, o tratado permite aos países da UE mobilizar todos os seus recursos de uma forma eficaz e devidamente coordenada.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Antonio Fritz, Secrétaire régional de l’ITF pour les Amériques, a ajouté : « L’attitude de Copa est inacceptable. Non seulement la compagnie est en violation des lois panaméennes mais elle fait preuve de mauvaise foi envers son personnel. Elle a essayé de dissimuler le fait que ces licenciements étaient illégaux. Il est regrettable que Copa se comporte ainsi, notamment contre les travailleurs accidentés. »
Antonio Fritz, ITF Americas regional secretary, added: “This attitude of Copa is unacceptable. It not only violates Panamanian laws but is in bad faith with the workers. It has tried to hide the fact of these dismissals being illegal. It's shameful that COPA behaves like this, including against injured workers.”
  fr.euronews.com  
La police italienne a interpellé un jeune marocain de 20 ans qu’elle soupçonnait de préparer des attentats terroristes, notamment contre une synagogue de… 15/03/2012
A polícia italiana deteve um marroquino de 20 anos por suspeita de estar a planear um atentado contra uma sinagoga de Milão. A detenção ocorreu na cidade de… 15/03/2012
  www.cicr.org  
Ces bases juridiques ont permis à la communauté internationale de réagir face aux atteintes perpétrées contre des biens culturels, par exemple lors de la destruction des statues du  Bouddha de Bamiyan, en Afghanistan, ou dans des cas d’attaques dirigées contre le patrimoine culturel dans les Balkans, notamment contre la ville de Dubrovnik, et à l’occasion d’autres incidents survenus au Moyen-Orient.
A Convenção da Haia, contudo, reconhece as situações em que um ataque contra bens culturais pode ser lícito, especialmente se o bem tiver sido convertido em objetivo militar e um ataque seria necessário devido a uma “imperiosa necessidade militar”.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Alors que deux attentats ont touché Damas ces derniers jours notamment contre une chaîne officielle… 29/06/12 01:13 CET
Um confronto entre a polícia e um grupo de sérvios que visitava um local histórico perto da capital… 29/06/12 07:55 CET
  www.summit-americas.org  
Mettre en œuvre des stratégies collectives, dont celles se dégageant des réunions des ministres de la Justice des Amériques, afin de renforcer la capacité institutionnelle des États d’échanger des informations et des éléments de preuve, en concluant, au besoin, des accords internationaux sur l’assistance juridique mutuelle, d’élaborer et diffuser des rapports nationaux, de renforcer la coopération, en recherchant le soutien technique et financier d’organisations multilatérales et des BMD, le cas échéant, en vue de lutter conjointement contre les formes naissantes d’activités criminelles transnationales, notamment contre le trafic de personnes et le blanchiment des produits et des actifs découlant du crime et du crime cybernétique;
Procurar adotar medidas necessárias para prevenir, impedir e punir a violência, a segregação e a exploração de mulheres, crianças, idosos, portadores de deficiências e outros grupos vulneráveis, e procurar assegurar que a legislação nacional contemple o remédio de atos de violência contra eles e que tais leis sejam aplicadas, reconhecendo que, quando as vítimas de violência necessitarem de assistência jurídica para obter ressarcimento, todos os esforços devem ser feitos para garantir que recebam tal assistência;
  www.nato.int  
notamment contre l’USS Cole.
Há mais combatentes islamitas a regressar a casa