nous sommes unis – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  www.granma.cu  
Nous sommes unis, par ailleurs, par la plus profonde conviction que nous sommes obligés à défendre les principes essentiels du droit international et à nous opposer résolument à quelle que soit l’action qui les ignorent.
Ainda, une-nos a convicção mais profunda de que somos obrigados a defendermos os princípios básicos do direito internacional e a enfrentarmos de maneira resoluta qualquer ação dirigida a ignorá-los.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Nous sommes unis autour de valeurs telles que la confiance mutuelle, la confiance dans un monde meilleur, le courage pour expérimenter, nous remettre en question et remettre en question les autres intervenants.
O processo das inovações sociais (sinta-se à vontade para pesquisar no Google qualquer material mais aprofundado) é muito semelhante às primeiras respostas que surgem para minhas perguntas. Quando estivemos revendo a estratégia da LAPAS, tornou-se natural a redefinição da nossa plataforma nacional mais as ideias da comunidade. Colocar uma confiança mútua uns nos outros e num mundo melhor, ter a coragem para experimentar e desafiar a nós mesmos e aos outros – é isso que nos une.
  sinnerschrader.ag  
Et nous le ferons plus. Nous sommes déterminés à secouer ce sentiment d’impuissance et commencer à agir. Nous sommes déterminés, nous sommes unis, et nous marcherons le temps qu’il faudra. Pour la paix.
Também acreditas que já chega? Também queres fazer mais do que chorar em frente ao teu computador? Temos estado adormecidos por demasiado tempo. É tempo das nossas lágrimas e da nossa raiva serem transformadas em acção.
  olympion-sunset.com  
En dépit de l’appartenance de diverses origines, nous sommes unis pour une grande du produit et de l’expérience de service client merveilleux. Une seule et unique chose qui a la priorité la plus élevée et le centre d’attraction de notre service d’aide qui n’est autre que les clients pendant qu’ils sont en favorisant nous en offrant des possibilités d’emploi.
apesar de pertencer a partir de diversas origens, estamos unidos por um produto grande e maravilhosa experiência de serviço ao cliente. Uma e apenas uma coisa que está tendo maior prioridade e o centro de atração do nosso help desk, que não é outra senão a clientes como eles estão favorecendo-nos fornecendo oportunidade de trabalho.
  www.redal.ma  
Notre métier n’est pas seulement de déplacer des cartons ; forts de nos solides antécédents dans le domaine de l’innovation, nous faisons également avancer la médecine. Partie intégrante de la société AmerisourceBergen, nous sommes unis dans une implication commune pour la création d’un futur plus sain.
Sempre voltada para a inovação, a World Courier ajuda a levar o Tamiflu com segurança, após aprovação pela New Drug Application (NDA), para as pessoas que precisavam em apenas treze meses. Poucos anos antes, isto levaria dez anos.
  www.organicafood.fr  
Chez FLOCERT, nous avons tous une chose en commun : nous aimons ce que nous faisons. Notre lieu de travail est passionnant et dynamique, et nous sommes unis par notre volonté de rendre le commerce international plus équitable pour chacun.
Aqui na FLOCERT todos temos uma coisa em comum: gostamos do que fazemos. O nosso espaço de trabalho é vibrante e dinâmico, e estamos unidos no nosso impulso de tornar o comércio internacional mais justo para todos.  Se acha que se encaixa na nossa equipa, consulte a nossa secção de carreiras para ver as vagas que há e para registar o seu interesse em trabalhar connosco. Uma vez que a nossa língua de trabalho é o inglês, as páginas de carreiras estão disponíveis em inglês.
  www.motogp.com  
“Il est évidemment difficile pour nous d’aborder les trois prochaines courses sans Casey, mais il est clair que sa santé est ce qu’il y a de plus important. Depuis ses débuts au Qatar en 2007, Casey a remporté 18 courses et de nombreux podiums, et est au passage devenu l’un des meilleurs pilotes du Championnat du Monde. Nous avons déjà surmonté de dures périodes ensemble, comme lorsqu’il a eu son opération chirurgicale du scaphoïde à la fin de la saison dernière. Nous sommes unis dans les périodes de succès comme dans les périodes difficiles. Nous sommes certains que les médecins l’aideront à résoudre les problèmes qu’il a rencontrés depuis le mois de juin et que Casey sera en pleine forme pour les dernières courses de l’année. Nous pourrons ensuite nous préparer pour 2010 dans les meilleures conditions. Un grand merci à Paolo Campinoti qui nous a toujours soutenu, qui est un partenaire idéal pour Ducati, et qui a permis à Mika de piloter pour le Team Ducati Malboro pour les trois prochaines courses. Mika a fait un début de saison très positif en MotoGP et nous sommes très heureux de l’avoir aux côtés de Nicky pour le travail du team officiel. Michel Fabrizio occupera sa place chez Pramac à Brno, et je suis sûr qu’il fera une bonne performance sur l’une de ses pistes préférées.”
“É claro que é difícil para nós termos de fazer as próximas três corridas sem o Casey, mas é também claro que o mais importante neste momento é a saúde dele. Desde que se estreou connosco no Qatar em 2007 o Casey venceu 18 corridas, além de ter somado incontáveis pódios, tornando-se, no processo, num dos pilotos de topo do Campeonato do Mundo. Já ultrapassámos tempos difíceis em conjunto, como quando ele teve de ser operado ao escafoide no final da época passada. Somos unidos em tempos de sucessos e de dificuldades. Acreditamos que os médicos vão ajudar a resolver os problemas que o têm afectado desde o início de Junho e cremos que o Casey será capaz de alinhar nas últimas corridas do ano em pico de forma. Depois podemos preparar 2010 da melhor forma possível. Um grande obrigado ao Paolo Campinoti que, como sempre, provou ser um grande apoiante e um parceiro ideal da Ducati, permitindo ao Mika correr pela Ducati Marlboro Team nas próximas três corridas. O Mika está a ter um grande ano de estreia no MotoGP e estamos muito contentes por o termos ao lado do Nicky na equipa oficial. No seu lugar em Brnno, na Pramac Team, vai correr o Michael Fabrizio, que vai saber apresentar grande prestação numa das suas pistas preferidas.”