un gamin – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   8 Domains
  cute.finna.fi  
Chère famille d'accueil, Mon nom est Andrea Maria, j'ai 23 ans et maintenant je travaille dans la belle ville de NJ comme et au pair en m'occupant d'un gamin, il a un an Je ...
Lila, 37 anos, educador/a, de Estados Unidos quer ser Au Pair & Babá em Australia, Suecia, Canadá, Dinamarca, Noruega
  2 Hits fr.euronews.com  
Rodman : Kim Jong-Un, “un gamin génial”
Habitantes de Yeonpyeong temem o pior
  www.sitesakamoto.com  
-Je n'étais qu'un gamin quand je l'ai rencontré! - Rappelez-vous Heder. - «Il y avait une journée pour la communauté à la recherche d'un type rare de papillon. Il était d'un mois, après plusieurs, finalement passé près de vivre un an avec nous, enseigné à l'école ".
-Eu era apenas um garoto quando eu o conheci!- Lembre-se de Heder. - "Não foi um dia para a comunidade à procura de um tipo raro de borboleta. Foi um mês, após várias, finalmente passou quase um ano morando com a gente, ensinado na escola ".
  3 Hits www.motogp.com  
« Au moment de prendre la piste, je me sentais un peu comme un gamin qui ouvre son cadeau, » avouait ‘Dovi', Champion du Monde 125. « J'ai attendu cela avec impatience et je dois dire que la 250 est une très bonne moto. La puissance est là, mais la plus grosse différence avec la 125, c'est le poids de la machine. »
"Quando sai para a pista, senti-me como uma criança pequena a abrir um presente", sorriu Dovizioso depois do teste. "Estava com tanta ansiedade por pilotar a 250cc que... devo dizer que é uma moto muito boa. Tem a potência suficiente, mas a principal diferença é o peso.
  2 Hits www.sogoodlanguages.com  
Quand on regarde l’ensemble des personnages de Battleborn, on ne peut s’empêcher de se dire que quelqu’un s’est servi dans le coffre à jouets débordant d’un gamin chanceux pour en sortir ses figurines préférées et les a jetés dans une mêlée géante.
Olhe para todos os personagens de Battleborn e é como se alguém tivesse assaltado a caixa de brinquedos barra-pesada de algum garoto sortudo, e juntou todos os seus bonecos de ação favoritos em uma batalha gigante. Você tem robôs aristocráticos sociopatas que irão tanto atirar em você quanto comentar sobre a sua posição social. Uma maga psicopata de quatro braços. Uma elfa arqueira. Soldados espaciais. Gladiadores alienígenas. Samurais com espadas laser. Um... cogumelo humano que anda e fala?!
  battleborn.com  
Quand on regarde l’ensemble des personnages de Battleborn, on ne peut s’empêcher de se dire que quelqu’un s’est servi dans le coffre à jouets débordant d’un gamin chanceux pour en sortir ses figurines préférées et les a jetés dans une mêlée géante.
Olhe para todos os personagens de Battleborn e é como se alguém tivesse assaltado a caixa de brinquedos barra-pesada de algum garoto sortudo, e juntou todos os seus bonecos de ação favoritos em uma batalha gigante. Você tem robôs aristocráticos sociopatas que irão tanto atirar em você quanto comentar sobre a sua posição social. Uma maga psicopata de quatro braços. Uma elfa arqueira. Soldados espaciais. Gladiadores alienígenas. Samurais com espadas laser. Um... cogumelo humano que anda e fala?!