une infraction pénale – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   20 Domains
  31 Hits e-justice.europa.eu  
Si vous êtes victime d’une infraction pénale, vous trouverez des informations complètes concernant vos droits ici.
Se foi vítima de um crime, pode encontrar todas as informações sobre os direitos que lhe assistem aqui.
  www.bellocosiaarschot.com  
encourager un comportement qui pourrait constituer une infraction pénale, ou pourrait engager la responsabilité civile ; ou
incentivar conduta que constitua delito criminal ou resulte em responsabilidade civil; ou
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
encourageant toute activité illégale, y compris, sans limitation, le terrorisme, l'incitation à la haine raciale ou constituant en soi une infraction pénale ;
estimule ou promova qualquer atividade ilícita incluindo, mas não apenas: terrorismo, incitação a ódio racial ou cuja a publicação possa constituir em si mesma uma infração penal;
  www.campingdessources.com  
encourageant toute activité illégale, y compris et sans limitations, le terrorisme, l’incitation à la haine raciale ou dont le partage constitue en soi une infraction pénale
estimule ou promova qualquer atividade ilícita incluindo, mas não apenas: terrorismo, incitação a ódio racial ou cuja a publicação possa constituir em si mesma uma infração penal;
  bigtime.ch  
Tout usage non autorisé de ce site Internet peut donner lieu à une demande en dommages-intérêts et/ou constituer une infraction pénale..
A utilização não autorizada deste site pode originar ação de indenização e/ou ação criminal.
  www.medi.de  
Vous vous engagez à ne pas participer à des activités qui constitueraient une infraction pénale ou engageant une responsabilité civile.
Você concorda em não se envolver em atividades que constituam uma ofensa criminal ou que deem origem a um processo civil.
  badoo.com  
encourageant toute activité illégale, y compris, mais sans s’y limiter, le terrorisme ou l’incitation à la haine raciale, ou dont la publication constitue une infraction pénale ;
Que esteja relacionado a atividades comerciais (incluindo, mas não apenas, vendas, competições e publicidade, links para outros websites, linhas de telefone comerciais);
  www.hostelbookers.com  
constitue ou encourage un comportement considéré comme une infraction pénale et engageant la responsabilité civile et contraire à la loi ou violant les droits d'une tierce partie dans n'importe quel pays du monde ;
constitui ou encoraja condutas consideradas criminais, sujeitas a responsabilidade civil ou que sejam de qualquer forma contrárias à lei ou infrinjam os direitos de terceiros em qualquer país do mundo; ou
  www.hexis-training.com  
Avant de signer un contrat pour la location de voiture en Irlande, assurez-vous que le véhicule est assuré en vertu d'un forfait obligatoire de l'assurance automobile. Normalement, il devrait y avoir aucun problème, puisque le mouvement des routes de l'Irlande sans cette assurance est assimilé à une infraction pénale et est passible de lois locales strictes.
Antes de assinar um contrato para a locação de veículos na Irlanda, certifique-se de que o veículo está segurado ao abrigo de um pacote obrigatório de seguro automóvel. Normalmente, não deve haver nenhum problema, desde que o movimento das estradas de Ireland sem este seguro é equiparado a um crime e é punível pelas leis locais rigorosos.
  www.bergeninc.com  
Ce dernier a été acheté par un autre acte parlementaire dans 1984, après une campagne médiatique très vocale à la suite d'un lien perçu entre la violence vidéo et la violence dans la vie réelle, la Loi sur les enregistrements vidéo 1984 confère à BBFC la responsabilité de classer, découper et parfois interdire les vidéos . En outre, la publication de toute vidéo non classée devient une infraction pénale.
O BBFC não tem direito absoluto, de acordo com a lei do Reino Unido, para avaliar a taxa de idade para exibição pública em cinemas, outros vídeos e DVDs para exibição em casa. O último comprado por um novo ato parlamentar no 1984, depois de uma campanha de mídia muito vocal na sequência de um link percebido entre violência de vídeo e violência da vida real, a Lei de Gravações de Vídeo 1984 dá à BBFC a responsabilidade de classificar, cortar e, às vezes, proibir vídeos . Além disso, a liberação de qualquer vídeo não classificado se torna uma ofensa criminal.
  www.omnidecor.it  
Même si ce contenu ou cette activité ne viole pas la loi applicable, il est interdit de publier ou de transmettre du matériel sur ou via la plate-forme qui, de l'avis de Manhattan Street Capital, est ou pourrait être offensant, frauduleux, illégal, menaçant, malhonnête ou diffamatoire , diffamatoire, obscène, scandaleux, incendiaire, pornographique ou profane, constitue une collaboration anticoncurrentielle ou des infractions antitrust, ou tout matériel susceptible de constituer ou d'encourager une conduite qui serait considérée comme une infraction pénale, engagerait une responsabilité civile ou violerait toute loi .
Mesmo que esse Conteúdo ou atividade não viole a Lei Aplicável, você está proibido de publicar ou transmitir qualquer material sobre ou através da Plataforma que, na opinião exclusiva de Manhattan Street Capital, seja ou possa ser ofensivo, fraudulento, ilegal, ameaçador, falso, difamatório , difamatório, obsceno, escandaloso, inflamatório, pornográfico ou profano, constitui uma colaboração anticoncorrencial ou violações antitruste, ou qualquer material que possa constituir ou incentivar uma conduta que seja considerada uma infração penal, que dê origem a responsabilidade civil ou que viole qualquer lei . A Manhattan Street Capital cooperará plenamente com as autoridades responsáveis ​​pela aplicação da lei ou com o pedido judicial, solicitando ou direcionando a Manhattan Street Capital para divulgar a identidade de qualquer pessoa que apresente qualquer informação ou material na Plataforma.
  www.movavi.com  
(ii) est illégal, menaçant, abusif, diffamatoire, une atteinte à la vie privée ou à l’image publique, vulgaire, obscène, profane, indécent ou répréhensible de quelque manière que ce soit, (iii) encourage une conduite qui constituerait une infraction pénale,
Você não pode publicar ou transmitir através de qualquer comunidade, carregar ou baixar nas áreas do Site qualquer Conteúdo que (i) viole ou infrinja de qualquer forma os direitos de terceiros, incluindo, entre outros, direitos autorais e marcas registradas, (ii) seja ilegal, ameaçador, abusivo, difamatório, invasivo de direitos de privacidade ou publicidade, vulgar, obsceno, profano, indecente ou censurável, (iii) encoraje uma conduta que constitua uma infração penal, (iv) dê origem a uma responsabilidade civil ou (v) viole qualquer outra lei. Você é responsável por determinar se a publicação ou transmissão do Conteúdo específico viola qualquer uma das disposições acima ou qualquer lei. Você será o único responsável por quaisquer danos resultantes de qualquer violação de direitos autorais, marcas registradas ou outros direitos de propriedade, ou qualquer outro dano resultante de qualquer Conteúdo que você carregue, publique ou envie. Você também não pode realizar nenhuma conduta que, a critério da MOVAVI, restrinja ou iniba qualquer outro usuário de usar ou desfrutar do Site, incluindo, entre outros, as áreas da comunidade.
  www.tina.com  
(c) restreignant ou empêchant tout autre utilisateur d'utiliser et d'apprécier le Site, (d) constituant ou encourageant une conduite qui pourrait constituer une infraction pénale ou donner lieu à une responsabilité civile, ou
Garante e concorda que, ao usar o Site, não deve carregar, publicar ou transmitir ou distribuir no Site quaisquer materiais que: (a) estejam protegidos por direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual ou intelectual, ou com trabalhos derivados disto, exceto conforme o disposto neste documento ou sem primeiro obter permissão de nós ou do proprietário dos direitos autorais; (b) são ilegais, ameaçadores, hostis, profanos, danosos, delicados, difamatórias, vulgares, obscenos, difamatórios, enganosos, fraudulentos, contém descrições ou explicações explícitas ou gráficas de actos sexuais (inclusive, mas não limitado a, linguagem sexual de um natureza violenta ou ameaçadora dirigida a outro indivíduo ou grupo de indivíduos), invasiva da privacidade de outro ou odiosa, (c) restringir ou impedir que qualquer outro usuário use e aproveite o Site, (d) constitua ou incentiva uma conduta que constitua uma ofensa criminal ou da origem a responsabilidade civil, ou (e) conter um vírus ou outro componente prejudicial, publicidade de qualquer tipo, ou indícios falsos ou enganosos de origem ou declarações de facto.
  www.skype.com  
(iii) choquant, illégal, dangereux pour les mineurs, obscène, diffamatoire, calomnieux, menaçant, pornographique, harcelant, incitant à la haine, dénigrant une race ou une ethnie, ou encourageant une conduite qui serait considérée comme une infraction pénale, engage la responsabilité civile, enfreint la loi ou est répréhensible,
5.7 Conteúdo das comunicações: a Skype não é a origem do conteúdo das comunicações efectuadas utilizando o Software e não verifica, não apoia nem assume qualquer responsabilidade por este conteúdo. Ao utilizar o Software, o Adquirente concorda que qualquer conteúdo enviado por si poderá ser transmitido ao destinatário da sua comunicação. O conteúdo das comunicações é da total responsabilidade da pessoa que o originou. Por conseguinte, o Adquirente poderá ser exposto a conteúdo ofensivo, ilegal, prejudicial para menores, obsceno, indecente ou repreensível. O conteúdo das comunicações poderá estar protegido por direitos de propriedade intelectual detidos por terceiros. O Adquirente é responsável pelo conteúdo que optar por comunicar e ao qual aceda utilizando o Software. Em particular, o Adquirente é responsável por garantir que não envia qualquer material (i) protegido por direitos de autor, protegido por segredo comercial ou sujeito a direitos de propriedade de terceiros, incluindo direitos de privacidade e publicidade, a menos que seja o proprietário desses direitos ou tenha autorização do respectivo proprietário para tal, (ii) falso ou deturpado, (iii) ofensivo, ilegal, prejudicial para menores, obsceno, difamatório, calunioso, ameaçador, pornográfico, agressivo, abominável, ofensivo em termos raciais ou étnicos, ou que incentive uma conduta que possa ser considerada uma ofensa criminal, origine responsabilidade civil, viole qualquer lei ou seja repreensível, (iv) publicitário ou que constitua um pedido de actividade comercial, ou (v) que se faça passar como originando de outra pessoa. A Skype reserva-se o direito (sem qualquer obrigação) de rever qualquer conteúdo com o objectivo de impor as presentes Condições. A Skype poderá, a critério exclusivo da mesma, bloquear, impedir a transmissão ou remover o conteúdo de comunicações como parte integrante do respectivo esforço para proteger o Software, os Produtos ou os respectivos clientes, ou para impor as presentes Condições. Além disso, a Skype poderá, a critério exclusivo da mesma, remover esse conteúdo e/ou rescindir as presentes Condições e cancelar a sua Conta de utilizador se o Adquirente utilizar qualquer conteúdo que viole as Condições.